Kenwood sjm 028 [27/66] Använda vattenkokaren
![Kenwood sjm 028 [27/66] Använda vattenkokaren](/views2/1171115/page27/bg1b.png)
Содержание
- Kenwood 1
- Sjm020a series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 8
- Sécurité 8
- Entretien et nettoyage 9
- Légende 9
- Utilisation de votre bouilloire 9
- Service après vente 10
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Benutzen ihres wasserkochers 12
- Legende 12
- Pflege und reinigung 12
- Kundendienst und service 13
- Avvertenze 14
- Italiano 14
- Come usare il vostro bollitore 15
- Legenda 15
- Manutenzione e pulizia 15
- Manutenzione e assistenza tecnica 16
- Português 17
- Segurança 17
- Cuidados e limpeza 18
- Para usar a sua cafeteira 18
- Assistência e cuidados do cliente 19
- Español 20
- Seguridad 20
- Cuidados y limpieza 21
- Cómo usar su hervidora de agua 21
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Oversigt 23
- Sikkerhed 23
- Sädan anvendes din elkedel 24
- Vedligeholdelse og rengoring 24
- Service og kundepleje 25
- Sakerheten 26
- Svenska 26
- Använda vattenkokaren 27
- Underhäll och rengöring 27
- Service och kundtjanst 28
- Sikkerhetsregler 29
- Rengjoring og stell 30
- Slik bruker du vannkokeren 30
- Service og kundetjeneste 31
- Kuvien selitykset 32
- Turvallisuus 32
- Hoito ja puhdistus 33
- Laitteen kâyttâminen 33
- Huolto ja asiakaspalvelu 34
- Guvenlik 35
- Türkte 35
- Bakim ve temizlik 36
- Su isiticimzin kullanimi 36
- Su isiticinin parçalan 36
- Servis ve müçteri hizmetleri 37
- Bezpecnost 38
- Popis konvice 39
- Pouzívání konvice 39
- Ùdrzba a cistòmi 39
- Servis a ùdrzba 40
- Biztonság 41
- Magyar 41
- A vízforraló használata 42
- A vízforraló kanna részei 42
- Karbantartäs es tisztäntartäs 42
- Szerviz és vevoszolgálat 43
- Bezpieczehstwo 44
- Polski 44
- Jak uzywac czajnika 45
- Obstuga i czyszczenie 45
- Oznaczenia 45
- Obstuga i ochrona konsumenta 46
- Меры предосторожности 47
- Русский 47
- Правила пользования чайником 48
- Условные обозначения 48
- Обслуживание и забота о покупателях 49
- Уход и очистка 49
- Aocpdaeia 51
- Eaaqvika 51
- Aupßoäwv 52
- Nœç хрп щопо1е1та1 о 52
- Ppacnripaç 52
- Cppovtiöa kai 53
- Kaqapiapóq 53
- Idm 51 d3o 54
- Лсоюузи lio lii3d liun 3 54
- Bezpecnost 55
- Slovencina 55
- Osetrovanie a cistenie 56
- Pouzivanie kanvice 56
- Vyznam symbolov 56
- Servís a starestiivosf o zákazníkov 57
- Заходи безпеки 58
- Укратнська 58
- Догляд та чищения 59
- Покажчик 59
- Як користуватися чайником 59
- Обслуговування та ремонт 60
- J jiuj 61
- 4 ila till j ijllaji 62
- Aji ji 62
- C laxjlj 62
- Jlx oji 62
- Ivi 1 1 v 63
- Ji i4ji 63
- Olej ji й 1 jlb l fjc j1 63
Похожие устройства
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 021a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ch 180 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 855 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 850 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 723p Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 722 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood je 720 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood je 680 Инструкция по эксплуатации
använda vattenkokaren underhäll och rengöring 1 Fyll pä kannan antingen genom pipen eller locket Vattennivän mäste vara mellan MAX och MIN Spara pengar кока inte mer vatten än du behöver Använd alltid nyupphällt vatten för att fä bästa kvalitet pä drycken Törn kokaren eftervarje användning stillfälle 2 Kontrollera att locket är stängt Stäng locket genom att trycka pä tryckmarkeringen О 3 Sätt i kontakten och koppa pä vattenkokaren Indikatorlampan tänds 4 Kokaren kokar upp och släs av automatiskt Om du vili кока pä nytt skall du vänta nägra Sekunden on off strömbrytaren behöver Ute tid för att äterställas Om du far problem med att vattenkokaren stängs av och pä under användning eller stängs av innan vattnet kokar Innan kokaren rengöres skall man dra ur kontakten och läta kokaren svalna utsidan och underredet Torka av med en fuktig trasa och torka av den Använd inte slipande medel dä repas metall och plastytorna insidan Även om ett filter medföljer vattenkokaren mäste du ändä rengöra den inuti och filtret regelbundet filtret 1 Öppna locket 2 Dra ut filtret 0 3 Antingen skölj filtret under vattenkranen eller använd en mjuk börste eller släpp ner filtret i kannan när du avkalkar den Skölj grundligt 4 Skjut in filtret igen 0 avkalkning Regelbunden avkalkning av det platta elementet förbättrar vattenkokarens prestanda Om vattenkokaren inte avkalkas regelbundet kan kalkavlagringar leda till följande det kan bli problem med att kokaren släs av och pä under användning eller att den stängs av innan vattnet kokar det kan ta längre tid att koka upp vattnet det platta elementet kan skadas bör du kontrollera att det piatta elementet är tritt frän kalkavlagringar se avkalkning Vattenkokaren har ett filter som tar upp kalkpartiklar Om du far syn pä vattendroppar under kokaren behöver du inte oroa dig det är bara kondens torrkokningsskyddet Om du sätter pä kokaren med för litet vatten sä avbryts uppvärmningen automatiskt Stäng av ta bort vattenkokaren frän bottenplatten och lät den svalna innan du fyIler pä den igen När den har svalnat kommer strömknappen att äterställas av sig själv 27