Kanlux drift led 0-30w Инструкция по эксплуатации онлайн

Kanlux drift led 0-30w Инструкция по эксплуатации онлайн
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for feeding low voltage LED lamps (12V).
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be
performed by an appropriately qualied person. Any activities to be done with
disconnected power supply. Exercise particular caution. Use appropriate diameters
of the power leads. The end parts of the leads must be isolated at the right length.
Lighting circuit leads with length ranging 0,3-2,0m must be used. Mounting diagram:
see pictures. Check for proper mechanical fastening and connection to electrical
power prior to rst use.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Product is equipped with over current, overload, thermal and
short circuit protection.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut o and the
product has cooled down. Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical
detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to
a higher temperature. In the case of thermal or short circuit protection activation, the
power supply must be cut o. A few minute break is recommended before next
power-up. The inspection of all connections and elements of the lighting system is
recommended.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Nominal parameters on the primary side.
P2: Rated voltage, frequency.
P3: Nominal parameters on the secondary side.
P4: Rated voltage.
P5: Maximum current.
P6: Total maximum load power.
P7: Maximum rated ambient temperature that the product can be exposed to.
P8: Maximum casing temperature that the product can reach.
P9: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only
through basic insulation, but also double or reinforced insulation.
P10: Product has a thermal protection which cuts o the device after exceeding the
internal temperature T:110°C.
P11: This symbol means that the product can be installed and operated in/on a
surface made of materials which are normally ammable.
P12: Use only indoors.
P13: Protective transformer resistant to short circuit.
P14: Product meets the requirements of EU directives.
P15: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is
recommended.
P16: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic
and electrical equipment. Products labelled in this way must not be disposed of in the
same way as other waste under the threat of a ne. These products may be harmful to
the natural environment and health, and require a special form of recycling/
neutralising. Products labelled in this way should be returned to a collection facility
for waste electrical and electronic goods. Information on collection centres is
provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned
to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the
purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of
other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting
the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock,
physical injury and other material and non-material damage. For more information
about Kanlux products visit www.kanlux.com
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the failure to
follow these instructions.
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Für die Speisung von LED-Leuchten mit niedriger Spannung (12V) vorgesehenes
Produkt.
MONTAG
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche
Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Verwenden Sie eine angemessenes
Durchmesser der Versorgungsleitungen. Die Enden der Leitungen müssen auf einer
entprechenden Länge abisoliert werden. Für den Leuchtkreis müssen Leitungen mit
einer Länge von 0,3-2,0m verwendet werden. Montageschema: s. Zeichnungen.
Vorder Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und
der elektrische Anschluss geprüft werden.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Das Produkt ist mit Sicherunge
ausgestattet: Überstromsicherung, Überlastungssicherung, termische Sicherung
und Durchbrennsicherung.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts
durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoen säubern. Keine chemischen
Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte
Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. Im Falle eines Auslösens der
termischen Sicherung oder der Durchbrennsicherung muss die Spannungsverso-
rung abgeschaltet werden. Vor dem erneuten Anschalten wird eine mehrminütige
Pause empfohlen. Eine Kontrolle aller Verbindungen und Elemente des
Beleuchtungssystems wird empfohlen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennparameter auf der primären Seite.
P2: Nennspannung, Frequenz.
P3: Nennparameter auf der sekundären Seite.
P4: Nennspannung.
P5: Maximaler Strom.
P6: Summarische maximale Leistungsentnahme.
P7: Maximale Umgebungstemperatur, der das Produkt ausgesetzt werden darf.
P8: Maximale Oberächentemperatur des Produkts, auf die es sich erwärmen kann.
P9: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der
Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung verwendet wird.
P10: Das Produkt besitzt eine thermische Sicherung, welche die Vorrichtung nach
dem Überschreiten einer inneren Temperatur von 110°C abschaltet.
P11: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus normal
brennbarem. Material installiert und verwendet werden kann.
P12: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P13: Gegen Kurzschluss beständiger Sicherheitstransformator.
P14: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P15: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der
Verpackungsabfälle.
P16: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische
und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte
dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung
droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung /
der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder
elektronsichen Geräten zugeführt werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte
können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der
neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreen das Gebiet der EU. Im Falle
anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes
anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu
kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu
Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen
materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen
der vorliegenden Hinweise resultieren.
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à alimenter les lampes LED basse tension (12V).
INSTALLATION
Modications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode
d'emploi. Installation doit être éectuée par une personne possédant les certicats
d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éectuées avec la tension
débranchée. Il faut rester très prudent. Utiliser les diamètres des câbles
d’alimentation bien assortis. Isoler les bornes des câbles sur une longueur
appropriée. Utiliser les câbles du circuit d’éclairage d’une longueur de 0,3 à 2,0m.
Schéma de l'installation: voir les images. Avant la première mise en marche il faut
s'assurer si le xage mecanique est correct aisni que la connection électrique.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Produit est équipé des
protections contre: surintensité, surcharge, protection thermique et les
courts-circuits.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l’entretien avec l’alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer
uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne peut pas utiliser les produits
nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit
peut se réchauer jusqu'à la temperature élevée. En cas de mise en marche de la
protection thermique et celle contre les courts-circuits découper la tension
d’alimentation. Avant le reallumage il est recommandé de faire l’intervalle de
quelques minutes. Il est recommandé de contrôler si tous les raccordements et les
éléments du système d’éclairage sont corrects.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Paramètres nominaux de côté primaire.
P2: Tension nominale, fréquence.
P3: Paramètres nominaux de côté secondaire.
P4: Tension nominale.
P5: Courant maximal.
P6: Puissance maxi. cumulée de la charge.
P7: Temperature nominale maximale de l'environnement à laquelle peut être exposé
le produit.
P8: Temperature maximale de la surface du produit jusqu'à laquelle il peut se
réchauer.
P9: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée,
outre l'isolement de base, l'isolement double ourenforcé appliqué.
P10: Produit possède la protection thermique coupant le dispositif une fois la
température intérieure est supérieure à T:110°C.
P11: Symbole signie la possibilité de l'installation et de l'utilisation du produit
dans/sur le sous-sol en materiel normalement combustible.
P12: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P13: Transformateur de sécurité résistant au court-circuit.
P14: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P15: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets
d'emballage est recommandée.
P16: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils
électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette façon ne peuvent
pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires.
1. Ces produits peuvent être nuisibles pour l’environnement et pour la santé des
hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la récupération / du
recyclage et de la neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être
rendus aux points de ramassage du matériel électrique et électronique usé.
Informations sur les points de ramassage / réception sont données par les autorités
locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au
vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au
nouveau matériel acheté du même type. Susdits principes concernent le territoire de
l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans
un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit
dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par
exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion électrique, aux lésions
physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations
supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le
site: www.kanlux.com
Kanlux S.A. n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non
observation du présent mode d’emploi.
DESTINACIÓN / USO
Producto destinado para alimentar las bombillas halógenas de baja tensión LED (12V).
INSTALACIÓN
Cambios técnicos reservados. Antes de empezar la instalación lea la instrucción. La
instalación debe se realizada por una persona autorizada. Todas las tareas deben ser
ejecutadas con la alimentación desconectada. Hay que tener máximo cuidado. Usar
los conductores alimentadores de correcto diámetro. Los extremos de los
conductores deben ser aislados en una correcta longitud. Hay que usar los
conductores del circuito de alumbrado de la longitud entre 0,3 y 2,0m. Esquema de
instalación: véase los dibujos. Antes de empezar el primer uso hay que asegurarse
que la jación mecánica y conexión eléctrica son correctas.
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Usar el producto dentro de los locales. El producto posee las protecciones: contra
sobrecorrientes, contra sobrecargas, térmica y contra el cortocircuito.
RECOMENDACIONES DE EXPLOTACIÓN / MANTENIMIENTO
Hay que hacer los trabajos de mantenimiento al desconectar la alimentación y al
enfriarse el producto. Limpiar sólo con un paño suave y seco. No usar productos
químicos de limpieza. No tapar el producto. Asegurar el acceso libre de aire. El
producto puede calentarse a una temperatura más alta. En el caso de activarse la
protección térmica o la protección contra cortocircuito hay que desconectar la
tensión de alimentación. Ale encender de nuevo una lámpara es recomendable
esperar por algunos minutos. Es aconsejable hacer el control de funcionamiento
correcto de todas las conexiones y elementos del sistema de alumbrado.
EXPLICACIÓN DE SIGNOS Y SÍMBOLOS USADOS
P1: Parámetros nominales en el lado original.
P2: Tensión nominal, frecuencia.
P3: Parámetros nominales en el lado secundario.
P4: Tensión nominal.
P5: Corriente máxima.
P6: Potencia de carga máxima total.
P7: La temperatura máxima nominal del ambiente, a la cual el producto puede ser
expuesto.
P8: La temperatura máxima de la supercie del producto a la cual este producto
puede calentarse.
P9: Clase II. El producto en el cual la protección contra la descarga eléctrica cumple,
aparte del aislamento básico, el aislamiento doble o reforzado.
P10: El producto posee la protección térmica que corta el equipo al sobrepasar la
temperatura interna T:110ºC.
P11: El símbolo signica la posibilidad de instalar y usar el producto sobre una
supercie del material que se quema normalmente.
P12: Usar sólo en el interior de locales / habitaciones.
P13: El transformador de seguridad, resistente al sortocircuito.
P14: El producto cumple los requisitos de las Directivas de la Unión Europea (UE)
aplicables.
P15: Protección contra cuerpos sólidos superiores a 12mm.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Cuida la limpieza y el medio ambiente. Recomendamos la clasicación de deshechos
que quedan de empaquetamiento.
P16: Esta señalización signica la necesidad de colección clasicada del equipo
eléctrico y electrónico usado. Los productos con tal enmarcación no se debe tirar a la
basura común so pena de multa, junto con otros deshechos. Estos productos pueden
ser dañinos para el medio ambiente y la salud humana, requieren una forma especial
de tratamiento / recuperación / reciclaje / neutralización. Los productos con tal
señalización deben ser devueltos a los establecimientos de colecta del equipo
eléctrico o electrónico usado. Las autoridades locales o los vendedores de este tipo
de equipos facilitan toda la información sobre los establecimientos de
colecta/recogida del equipo usado. En el caso de la compra de un producto nuevo en
una cantidad no mayor que el producto antiguo del mismo género, el equipo usado
puede ser también devuelto al vendedor. Las antedichas normas se reeren a los
estados miembros de la Unión Europea. En el caso de otros países hay que observar
las normas vigentes en aquellos países. Aconsejamos que se pongan en contacto con
el distribuidor de nuestros productos en el país re.
NOTAS / INDICACIONES
La inobservación de estas recomendaciones puede provocar, por ejemplo, un
incendio, quemaduras, descargas eléctricas, lesiones físicas y otros daños materiales
y no materiales. Informaciones adicionales sobre los productos de Kanlux se
encuentran en la siguiente página web: www.kanlux.com
Kanlux S.A. no es responsable de los efectos que se desprenden de la inobservación
de recomendaciones de esta instrucción.
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato ad alimentare lampade a LED a bassa tensione (12V).
ASSEMBLAGGIO
Modiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve essere eettuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione
disinserita. E’ necessario adottare particolare cautela. Utilizzare cavi di alimentazione
di diametro appropriato. I terminali dei cavi devono essere isolati per la lunghezza
appropriata. Deve essere utilizzato un cavo per il circuito d'illuminazione di
lunghezza compresa tra 0,3-2,0m. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima
del primo utilizzo, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico e il cablaggio elettrico
siano corretti.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Il prodotto è dotato di protezione:
sovracorrente, sovraccarico, termica e corto circuito.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita e dopo il
rareddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto.
Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di
aria. Il prodotto può riscaldarsi no a temperature elevate. In caso di attivazione della
protezione termica o di corto circuito, è necessario scollegare la tensione di
alimentazione. Prima di riaccendere, è consigliata una pausa di alcuni minuti. Si
raccomanda il controllo della correttezza di tutte le connessioni e dei componenti del
sistema di illuminazione.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Parametri nominali sul lato originario.
P2: Tensione nominale, frequenza.
P3: Parametri nominali sul lato modicato.
P4: Tensione nominale.
P5: Corrente massima.
P6: Potenza massima complessiva di carico.
P7: Massima temperatura ambiente nominale a cui il prodotto può essere esposto.
P8: Massima temperatura alla quale si può riscaldare la supercie del prodotto.
P9: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che
con l'isolamento di base, con l’applicazione di un isolamento doppio o rinforzato.
P10: Il prodotto è dotato di protezione termica che interrompe il dispositivo in caso
di innalzamento della temperatura interna oltre T: 110°C.
P11: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto su una base
di materiale normalmente inammabile.
P12: Utilizzare solo in ambienti interni.
P13: Trasformatore di sicurezza resistente al corto circuito.
P14: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P15: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la dierenziazione degli
imballaggi da smaltire.
P16: Questa etichetta indica la necessità di raccolta dierenziata dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa etichetta, a pena di
ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
riuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
I prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro,
sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le
attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un
nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere
acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso
di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si
consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad
esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni siche e altri danni materiali e
immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili
all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux S.A. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
Produktet egner sig til brug med lavspændings LED lamper (12V).
MONTAGE
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Læs venligst vejledning før De begynder
at montere. Montagen skal foretages af en autoriseret installatør. Afbryd altid
strømmen inden installation, vedligeholdelse og reparation påbegyndes.
Installationen skal udføres med særlig forsigtighed. Anvend kun ledninger med
angivne diametre. Isoler ledningsstykker til den passende længde. Der bør kun
anvendes belysningsledniger med en længde 0,3-2,0m. Montageskema: se
gurerne. Før produktet benyttes første gang kontrolleres der, om produktet er
blevet monteret og tilsluttet til spænding korrekt.
FUNKTIONELLE EGENSKABER
Produktet skal anvendes indvendigt.
Produktet er forsynet med forskellige beskyttelser, dvs.: miniature afbryder,
overbelastnings-, termisk og kortslutningsbeskyttelse.
DRIFTSANBEFALINGER / VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd altid strømmen og vent til produktet bliver køligt inden vedligeholdelse
påbegyndes. Rengør udelukkende med en tør blød klud. Ingen kemiske
rengøringsmidle kan anvendes. Produktet må ikke dækkes. Fri luftadgang skal sikres.
Produktet kan blive varmt ved højere temperatur. Forsyningsspænding bør afbrydes,
hvis en termisk eller kortslutningsbeskyttelse er gået i gang. Der anbefales at holde et
par minutters pause inden man tænder produktet igen. Der anbefales kontrol af alle
forbindelser og elementer af belysningssystemet.
FORKLARINGER PÅ ANVENDTE SYMBOLER OG BETEGNELSER
P1: Nominelle parametre på den oprindelige side.
P2: Nominel spænding, frekvens.
P3: Nominelle parametre på den sekundære side.
P4: Nominel spænding.
P5: Maksimal strøm.
P6: Summarisk maksimal strømbelastning.
P7: Nominel og maksimal omgivelsestemperatur, for hvilken kan produktet blive
udsat.
P8: Maksimal temperatur af produktets overade, op til hvilken produktet kan
opvarmes.
P9: II klasse. Produktet er forsynet med en grundlæggende isolering som beskyttelse
mod elektrisk stød og desuden med en dobbelt eller ekstra styrket isolering.
P10: Produktet er forsynet med intern termisk beskyttelse. Beskyttelsen slukker
automatisk produktet når temperaturen kommer over 110°C.
P11: Symbolet betyder, at produktet kan installeres og anvendes et almindeligt
brændbart underlag.
P12: Skal anvendes udelukkende indvendigt.
P13: Sikkerhedstransformator er sikker mod kortslutning.
P14: Produktet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
P15: Beskyttelse mod faste legemer større end 12mm.
MILJØBESKYTTELSE
Tag hensyn til miljø. Vi anbefaler at segregere emballageaald.
P16: Symbolet angiver, at det er nødvendigt at samle brugt elektrisk og elektronisk
udstyr selektivt. Produkter med dette symbol må ikke behandles som husholdning-
saald. Sådanne produkter kan være miljø-og sundhedsskadelige, derfor bør de
segregeres, bortskaes og genvindes på en særlig måde. Når et produkt er forsynet
med dette symbol, betyder det, at produktet skal aeveres til dit lokale indsamlings-
system for brugte elektriske og elektroniske produkter. Oplysninger om dit lokale
indsamlingssystem kan fås hos dine lokale myndigheder eller udstyrets forhandler.
Udtjente produkter kan aeveres hos forhandleren. Man ikke aevere ere
produkter, end man har købt hos forhandleren. Nærværende regler gælder for
EU-lande. I tilfælde af andre lande bør man overholde de regle, der gælder i dette
land. Vi anbefaler at kontakte forhandleren af vores produkter for dette område.
ANMÆRKNINGER / INSTRUKTIONER
Fejlagtig anvendelse af vejledningens anbefalinger kan føre til f. eks. brand, kroppens
skoldninger, elektrisk stød, fysiske skader og materiele eller immateriele skader.
Yderligere informationer om Kanlux produkter kan ndes på www.kanlux.com
Kanlux påtager sig intet ansvar for skade, der opstå ved fejlagtig anvendelse af denne
vejledning.
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor laagstroom LED lampen (12V).
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Montage zou
kwaliceerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominsta-
latie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Gebruik goed aangepaste
stroomkabels. Einde van kabels moeten geisoleerd worden op een bepaalde lengte.
Moeten lichtkabels gebruikt worden met lengte van 0,3-2,0m. Montagebeeld: kijk
afbeelding. Voor eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische
aansluiting controleren.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. Product is voorzien van beveiligings: tegen
stroom, overbelasting, termische en kortsluiting.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen.
Schoonmaken alleen met delicate en droge stoen. Niet gebruiken chenische
schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie.
Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur. In gevaal van termische
of kortsluitng beveiliging moet stroom uitgezet weden. Voor weeraandoen is
radzaam paar minuut pause te doen. Kontrol van alle elementen van belichtings
systeem is aanbevolen.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Basis parameter op orspronkelijke kant.
P2: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P3: Basis parameter op secundaire kant.
P4: Ingangsstroomspanning.
P5: Max. stroom.
P6: Max. Opgetelte kracht van belasting.
P7: Max. temperatuur van omgeving waar het product werkt.
P8: Max. temperatuur van productopervlak, tot welke kan hij zich verwarmen.
P9: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis
isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P10: Product heeft termische beveiliging, die afsluit product boven binnentemper-
atuur 110ºC.
P11: Symbool betekend mogelijkheid van montage en gebruik van het product
in/op normaal ontvlambaar oppervlak.
P12: Gebruiken alleen binnen.
P13: Veiligheid transformator veilig tegen kortsluiting.
P14: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P15: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings
afvalscheiding.
P16: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en
elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder dwang van boete kan
je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het
milieu en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel
/ recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke etiketten moeten gebracht
worden naar kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en
elektronische producten. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale
administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook
teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in
niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels
gelden op gebied van EU. In anderen landen moeten rechtelijke voorschriften gelett
worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op
dat gebied.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot
brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele en niet materiele
schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op:
www.kanlux.com te vinden. Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor
eecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Produkten är avsedd för matning av lågspännings LED lampor (12V).
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar. Läs igenom bruksanvisningen före
montering. Montering ska utföras av behörig person. Alla handlingar ska utföras med
spänningen avstängd. Iaktta särskild försiktighet. Använd matarledningar med
lämplig diameter. Isolera ledningarnas ändar på lämplig längd. Använd ledningar för
ljuskretsen med längd mellan 0,3-2,0m. Monteringsritning: se illustrationer.
Kontrollera före första användning att den mekaniska infästningen och den elektriska
anslutningen har utförts på ett korrekt sätt.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Produkten är avsedd för inomhusanvändning. Produkten är försedd med:
överströms-, överbelastnings-, överhettnings-och kortslutningsskydd.
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med matningen avstängd efter att produkten har svalnat. För
rengöring använd endast mjuka och torra dukar. Använd inga kemiska rengörings-
medel. Täck inte över produkten. Säkerställ god luftcirkulation. Produkten kan bli
varm till en förhöjd temperatur. Om överhettnings-eller kortslutningskydd aktiveras,
slå av matningsspänningen. Det rekommenderas att vänta ett par minuter innan man
slår igen. Det rekommenderas att kontrollera att alla anslutningar och delar av
belysningssystemet är korrekta.
FÖRKLARING AV TECKEN OCH SYMBOLER
P1: Märkparametrar på primärsidan.
P2: Märkspänning, frekvens.
P3: Märkparametrar på sekundärsidan.
P4: Märkspänning.
P5: Maximal ström.
P6: Total maximal belastningseekt.
P7: Maximal märktemperatur av omgivningen som produkten kan utsättas för.
P8: Maximal yttemperatur som produkten kan ha.
P9: Klass II. Produkten är utrustad med skydd mot elektriska stötar genom dubbel
isolering eller förstärkt isolering utöver den grundläggande isoleringen.
P10: Produkten är försedd med överhettningsskydd som stänger av enheten när inre
temperaturen överskrider 110°C.
P11: Symbolen betyder att produkten kan monteras och användas i/på underlag av
normalt brännbart material.
P12: Får bara användas inomhus.
P13: Säkerhetstransformator med skydd för kortslutning.
P14: Produkten överensstämmer med kraven i Europeiska gemenskapens (EG)
direktiv.
P15: Skydd mot fasta föremål större än 12mm.
MILJÖSKYDD
Ta hand om miljön. Vi rekommenderar källsortering av förpackningsavfall.
P16: Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling av förbrukade
elektriska och elektroniska produkter. Produkter med sådan märkning får inte, vid
vite, kastas i vanliga sopor tillsammans med annat avfall. Sådana produkter kan vara
skadliga för miljön och människors hälsa, de kräver särskilda former av behandling /
återvinning / återanvändning / bortskaning. Produkter med sådan märkning bör
lämnas vid en återvinningsstation för förbrukade elektriska och elektroniska
produkter. För information om insamlingsplatserna vänd dig till lokala myndigheter
eller återförsäljare av sådana enheter. Köper man en ny produkt, kan förbrukade
enheter också lämnas hos återförsäljaren med förbehållet att antalet produkter man
vill lämna inte överskrider antalet köpta enheter av samma slag. Dessa regler gäller
inom Europeiska Unionens område. För andra länder gäller juridiska bestämmelser
som har laga kraft i landet. Vi rekommenderar att du kontaktar återförsäljaren i ditt
område.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna bruksanvisning kan leda till
t.ex. brand, brännsår, elektriska stötar, kroppsskador samt andra materiella och
icke-materiella skador. Ytterligare information om Kanlux märkesvaror nns på:
www.kanlux.com
Kanlux S.A.bär inget ansvar för konsekvenser av underlåtenhet att följa rekommen-
dationerna i denna bruksanvisning.
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi pienjänniteisten LED-lamppujen kanssa (12V).
ASENNUS
Tuotteen tekninen muuttaminen kielletty. Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloittamista. Ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun henkilön pitäisi suorittaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on suoritettava virran ollessa katkaistuna. On
toimittava erittäin varovasti. Käytä asianmukaisia kaapelien poikkipinta-aloja.
Kaapelin päät on eristettävä oikeassa määrin. On käytettävä 0,3-2,0m: n pituisia
valaistusjohtoja. Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyttöönottoa varmista, että
kiinnitys ja sähköliitäntä on suoritettu oikein.
OMINAISUUDET
Tuote on tarkoitettu sisäkäyttöön. Tuote on varustettu ylijännitettä, ylikuormitusta,
ylikuumentumista ja oikosulkua estävillä turvalaitteilla.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna ja tuotteen jäähdyttyä. Puhdista
tuotetta ainoastaan hienontunteisilla ja kuivilla kankailla. Älä käytä kemiallisia
puhdistusaineita. Älä peitä tuotetta. Varmista vapaa ilmanvaihto. Tuote voi
kuumentua huomattavasti. Ylikuumentumis-tai oikosulkupiirin käytön sattuessa,
jännite on katkaistava. Suositellaan odottamaan pari minuutin aikaa ennen
uudelleen pääle kytkemistä. Suositellaan tarkastamaan kaikkien liitäntöjen ja
valaistuselementtien oikeellisuutta.
MERKINTÖJEN JA MERKKIEN SELITYS
P1: Ensiöpuolen nimellisparametrit.
P2: Nimellisjännite, taajuus.
P3: Toisiopuolen nimellisparametrit.
P4: Nimellisjännite.
P5: Suurin virta.
P6: Maksimi kokonaisteho.
P7: Suurin ympäristön nimellislämpötila, johon tuote voi altistua.
P8: Suurin tuotepinnan lämpötila, sen kuumentumisesta johtuen.
P9: II luokka. Tuote, jossa sähköiskusuojana paitsi peruseristettä toimii
kaksinkertainen tai vahvistettu eriste.
P10: Tuote on varustettu ylikuumentumissuojalla, joka katkaisee virran sisälämpöti-
lan ylittäessä T:110˚C.
P11: Merkki tarkoittaa, että tuote soveltuu asennettavaksi ja käytettäväksi
normaalisti palavalla alustalla/palavassa alustassa.
P12: Soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
P13: Oikosulunkestävä turvamuuntaja.
P14: Tuote täyttää EU: n direktiivien vaatimuksia.
P15: Suojaus yli 12mm: n kokoiselta kiintoaineelta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Pidä huolta ympäristöstä. Suosittelemme lajittelemaan pakkauksen purun jälkeisiä
jätteitä.
P16: Tämä merkintä tarkoittaa sitä, että kuluneet sähkölaitteet on kierrätettävä. Näin
merkittyjä laitteita ei saa heittää talousjätteiden joukkoon sakon uhalla. Tällaiset
tuotteet saattavat olla haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaativat erityistä
käsittely-, talteenotto-, kierrätys- tai hävitysmenetelmää. Näin merkityt tuotteet on
luovutettava kuluneiden sähkölaitteiden keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuotteiden toimittajat antavat tietoa keräyspaikoista. Kuluneita
laitteita voidaan myös palauttaa myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin ostettava
uusi samankaltainen tuote. Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan unionin
alueella. Muissa maissa on noudatettava kansallisia lainmääräyksiä. Suositteleme
ottamaan yhteyttä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönti voi aiheuttaa esim. tulipalon,
palovamman, sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita aineellisia ja aineettomia
vahinkoja. Lisätietoja Kanlux-merkkisistä tuotteista löytyy osoitteesta
www.kanlux.com
Kanlux S.A. ei ole vastuussa tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönnistä
johtuvista seuraamuksista.
ANVENDELSES- OG BRUKSOMRÅDER
Produkt til lavspennings LED-lamper (12V).
MONTASJE
Tekniske endringer forbeholdt. Les bruksanvisningen før du begynner montasjen.
Montasjen bør utføres av en berettiget person. Alle handlinger foretas med
strømforsyning slått av. Vær ekstra forsiktig. Brukes med forsyningsledninger med
riktig diameter. Ledningsender må isoleres på riktig lengde. Bruk belysningsled-
ninger med lengde 0,3-2,0m. Monteringsskjema: se bilder. Før første bruk
kontroller at produktet er riktig mekanisk festet og elektrisk tilkoblet.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
Produktet skal brukes innendørs. Produktet er utstyrt med overstrøm-, overbelast-
nings-, termisk og kortslutningssikring.
BRUKSANBEFALINGER / VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdes med strømforsyning slått av og når produktet er avkjølt. Renses kun
med delikate og tørre tekstiler. Bruk ikke kjemiske rensemidler. Ikke dekk produktet.
Sørg for fri luftsirkulasjon. Produktet må ikke varmes opp til økt temperatur. Når
termisk eller kortslutningssikring aktiveres, bør forsyningsspenning frakobles. Det
anbefales et par minutters pause før produktet skrus på igjen. Det anbefales å
kontrollere om alle tilkoblinger og elementer i belysningssystemet fungerer riktig.
FORKLARINGER PÅ BRUKTE BETEGNELSER OG SYMBOLER
P1: Nominale parametre på primærside.
P2: Nominal spenning, frekvens.
P3: Nominale parametre på sekundærside.
P4: Nominal spenning.
P5: Maksimal strøm.
P6: Summarisk maksimal belastningseekt.
P7: Nominal maksimal omgivelsestemperatur som produktet kan tåle.
P8: Maksimal overatetemperatur som produktet kan varme opp til.
P9: Klasse II. Produkt som beskyttes mot elektrisk sjokk både med basisisolasjon og
dobbel eller styrket isolasjon.
P10: Produktet er utstyrt med termisk sikring som slår av strømforsyningen når
innetemperaturen overstiger T:110°C.
P11: Symbolet betyr at produktet kan installeres og brukes på en overate av et
normalt brennbart material.
P12: Kan brukes kun innendørs.
P13: Sikkerhetstransformator sikret mot kortslutning.
P14: Produktet oppfyller kravene i Den Europeiske Unions (EUs) direktiver.
P15: Beskyttelse mot faste legemer større enn 12mm.
MILJØVERN
Ta vare på renslighet og miljøet. Vi anbefaler å sortere pakningsavfall.
P16: Denne markeringen viser at det er nødvendig å sortere brukt elektrisk og
elektronisk utstyr. Det er strabart å kaste produkter med slik markering sammen
med annet avfall. Slike produkter kan være miljø-og helsefarlige og krever spesiell
bearbeidelse / gjenvinning / resirkulering / nøytralisering. Produkter med slik
markering bør leveres til et samlested for brukt elektrisk eller elektronisk utstyr.
Informasjon om slike samlesteder nner du hos lokale myndigheter eller selgere av
slikt utstyr. Brukt utstyr kan også leveres til selgeren når man kjøper et nytt produkt
i antall som ikke overstiger antallet det nye kjøpte utstyret av samme typen. De
ovennevnte reglene angår kun Den europeiske union. For andre land bruk egne
forskrifter som gjelder i vedkommende land. Vi anbefaler å ta kontakt med vår
distributør i et gitt område.
KOMMENTARER / TIPS
Følger man ikke anbefalinger i denne bruksanvisningen, kan det føre f.eks. til brann,
brannsår, elektrisk støt, fysiske skader og andre materielle og ikke materielle skader.
Mer informasjon om Kanlux produkter nnes på www.kanlux.com
Kanlux S.A. påtar seg ikke ansvaret for følgene av at anbefalingene i denne
bruksanvisningen ikke ble fulgt.
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do zasilania niskonapięciowych lamp LED (12V).
MONT
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować
szczególną ostrożność. Stosować odpowiednio dobrane średnice przewodów
zasilających. Końce przewodów należy odizolować na odpowiedniej długości. Należy
stosować przewody obwodu oświetleniowego o długości z zakresu 0,3-2,0m.
Schemat montażu: patrz ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co
do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. Wyrób wyposażony jest w zabezpieczenia:
nadprądowe, przeciążeniowe, termiczne i zwarciowe.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych
środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp
powietrza. Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej temperatury. W przypadku
zadziałania zabezpieczenia termicznego lub zwarciowego należy odłączyć napięcie
zasilające. Przed ponownym załączeniem zaleca się kilkuminutową przerwę. Zaleca
się kontrolę poprawności wszystkich połączeń i elementów systemu
oświetleniowego.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Znamionowe parametry po stronie pierwotnej.
P2: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P3: Znamionowe parametry po stronie wtórnej.
P4: Napięcie znamionowe.
P5: Prąd maksymalny.
P6: Sumaryczna maksymalna moc obciążenia.
P7: Znamionowa maksymalna temperatura otoczenia, na którą może być narażony
wyrób.
P8: Maksymalna temperatura powierzchni wyrobu do której może się on nagrzać.
P9: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza
izolacją podstawową, zastosowana izolacja podwójna lub wzmocniona.
P10: Wyrób posiada zabezpieczenie termiczne odcinające urządzenie po przekrocze-
niu wewnętrznej temperatury T: 110°C.
P11: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na podłożu z
materiału normalnie palnego.
P12: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P13: Transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcie.
P14: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P15: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P16: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby
takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej
formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Wyroby tak oznakowane powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Informacje na temat punktów
zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu.
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego
rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych
państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy
kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do
powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, obrażeń zycznych
oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat
produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený k napájení nízkonapěťových halogenových lamp LED (12V).
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž
by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Používat správně zvolené průměry napájecích
linek. Koncovky kabelů správně izolovat v příslušné délce. Používat vedení
osvětlovacího obvodu s délkou v rozsahu 0,3-2,0m. Schéma montáže: viz ilustrace.
Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické ipevnění a elektrické připojení jsou
správně provedené.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
Výrobek je vybaven pojistkami: proti přepětí, přetížení, termickými a zkratovými.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit
výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat chemické čistící prostředky.
Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad
dopuštěnou teplotu. Pokud zafunguje termické nebo zkratové zajištění je nutno
odpojit napájecí zdroj. Před opětovným zapnutím se doporučuje počkat několik
minut. Doporučuje se kontrolovat správnost všech spojení a prvků systému osvětlení.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální parametry na prvotní straně.
P2: Nominální napětí, frekvence.
P3: Nominální parametry na druhotné straně.
P4: Nominální napětí.
P5: Maximální proud.
P6: Sumární maximální příkon zatížení.
P7: Maximální nominální teplota prostředí, v němž se výrobek může nacházet.
P8: Maximální teplota povrchu výrobu, na kterou se tento může nahřát.
P9: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle
základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená izolace.
P10: Výrobek termické jištění odpojující zařízení po překročení ovnitřní teploty
T:110°C.
P11: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na podkladu z
normálně hořlavého materiálu.
P12: Používat pouze uvnitř místností.
P13: Bezpečnostní transformátor odolný proti zkratům.
P14: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P15: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P16: Toto značení poukazuje na nutnost sběru íděného opotřebovaného elektro
zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení
tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví
škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, utilisovány, ničeny. Takto označené výrobky
nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Iinformace o místech sběru
takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového
produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše uvedená
pravidla se týkají oblasti Evropské Unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam
platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění
elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné škody. Další
informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto
návodu.
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na napájanie nízkonapäťových lámp LED (12V).
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Použite správne vybraté
priemery napájacích vodičov. Konce vodičov odizolujte na príslušnej dĺžke.
Používajte vodiče osvetľovacieho obvodu s dĺžkou v rozmedzí 0,3-2,0m. Schéma
montáže: pozri obrázky.
Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a
elektrického prepojenia.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností. Výrobok je vybavený ochranou: nadprúdovou,
proti preťaženiu, termickou a skratovou.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Čistite len
jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Výrobok
nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať do
zvýšenej teploty. V prípade zafungovania termickej alebo skratovej ochrany odpojte
napájacie napätie. Pred opätovným zapnutím sa odporúča niekoľkominútová
prestávka. Odporúča sa skontrolovať správnosť všetkých prípojov a prvkov
osvetľovacieho systému.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité parametre na primárnej strane.
P2: Menovité napätie, frekvencia.
P3: Menovité parametre na sekundárnej strane.
P4: Menovité napätie.
P5: Maximálny prúd.
P6: Súhrnný maximálny výkon zaťaženia.
P7: Menovitá maximálna teplota okolia, ktorej môže byť výrobok vystevený.
P8: Maximálna teplota povrchu výrobku, na ktorú sa môže zahriať.
P9: Trieda II. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá,
okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo spevnenej izolácie.
P10: Výrobok má termickú ochranu, ktorá zariadenie vypne po prektočení vnútornej
teploty T:110°C.
P11: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na podloží z
materiálu normálne horľavého.
P12: Použivať iba v interieroch.
P13: Bezpečnostný transformátor odolný proti skratu.
P14: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P15: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P16: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej
elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou
pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky
môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu
formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Takto označené
výrobky by sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a
elektronickej techniky. Informácie o miestach zberu / odberu poskytujú miestné
orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež
vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom
ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia
Európskej Únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej
krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu,
úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným a nehmotným
škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa
pokynom tohto návodu.
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék alkalmas a törpefeszültségű (12V) LED izzók táplálására.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A
szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel!
Alkalmazza a megfelelő átmérőjű tápvezetékeket. A vezetékvégeket szigetelje le a
megfelelő hosszúságban. Javasolt a fényáramkör 0,3-2,0m hosszúságú
vezetékeinek a használata. Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat előtt
ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termék el van látva túláramvédelemmel,
túlterhelés elleni védelemmel, hővédelemmel és rövidzárvédelemmel.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás
kizárólag nom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a vegyi tisztítószerek
használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a
termékhez. A termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A hővédelem vagy
rövidzár elleni védelem bekapcsolása esetén kapcsolja le a tápfeszültséget. Néhány
perces szünet javasolt a következő bekapcsolás előtt. Javasolt a világítórendszer
valamennyi elemének és csatlakozásának az ellenőrzése.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges paraméterek elsődleges oldalon.
P2: Névleges feszültség, frekvencia.
P3: Névleges paraméterek másodlagos oldalon.
P4: Névleges feszültség.
P5: Maximális áram.
P6: A megterhelés összesített maximális teljesítménye.
P7: A termék környezetének maximális névleges hőmérséklete.
P8: A termék felületének maximális hőmérséklete.
P9: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni
védő elemként található még a dupla vagy erősített szigetelés.
P10: A termék rendelkezik hővédelemmel, amely lekapcsolja a készüléket, amikor
belső hőmérséklete meghaladja T:110°C fokot.
P11: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék szerelhető a normális körülmények-
ben gyúlékony alapon.
P12: Csak beltéri használatra.
P13: A biztonsági transzformátor rövidzár-álló.
P14: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P15: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék
szegregációja.
P16: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés
szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosí-
tás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Így megjelölt termékeket el
kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő
helyre. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az
érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott berendezést az
eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiség-
ben történő vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek.
GB
DE
FR
ES
IT
DK
NL
SE
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO/MD
GR
MK
SI
RS/HR
BG
RU/BY
UA
LT
LV
EE
i
DRIFT LED 0-6W
DRIFT LED 0-30W
2011/12-1
www.kanlux.com
220-240V~
50/60Hz
P1, P2
PRI
max 0,5A
P3, P4, P5
SEC
P9
max 45°C
P7
P12 P13
P14 P15 P16
110
P10
P11
Ta
max 75°C
P8
Tc
max 2,5A
P6
max 30Wmax 6W
DRIFT LED 0-6W DRIFT LED 0-30WDRIFT LED 0-6W DRIFT LED 0-30W
IP20
12V DC
Скачать