Aquael VERSA GARDEN [2/2] De montageanleitung

Aquael VERSA GARDEN [2/2] De montageanleitung
nie należy wlewać do bezpośrednio do doniczek). Donice wyposażone są wkanały przelewowe umożliwiające automatyczne ustalenie
poziomu wody oraz zapobiegające przelaniu. Po ckowitym napełnieniu wszystkich donic woda zaczyna sywać do kuwety iwtym
momencie należy przerwać podlewanie.
DE MONTAGEANLEITUNG
VOR DER MONTAGE
Erforderliches Werkzeug bereitlegen.
• Teileliste überpfen.
Die Tafeln sind an einer ebenen, senkrechten Oberfläche anzubringen
Während der Montage sind sind die Sicherheitshinweise und -richtlinien zu beachten.
SICHERHEIT. Dieses Erzeugnis wird mit Montagedübeln an der Wand angebracht oder kann freistehend auf einer waagerechten Oberfläche
aufgestellt werden, wobei die Kübel an ihrer Rückseite miteinander verbunden werden. Gehen Sie bei der Montage der Elemente mit der
erforderlichen Vorsitz vor. Die VERSA GARDEN Module sind zum Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet.
MONTAGE. Vor der Montage ist eine freie, ebene, senkrechte oder waagerechte Oberfläche zum Aufngen oder Aufstellen der Kübel
vorzubereiten. Wird das Gartensystem aufgehängt, bohren wir zunächst unten zwei Löcher für die Dübel D und schrauben die unterste Tafel
an. Auf diese werden dann die drei weiteren Kübel gestellt A. Nach dem Einsetzen des obersten Kübels wird dieser mit den Montagedübeln
5 angeschraubt. Der Abstand zwischen den Löchern beträgt 260 mm. Die montierten Kübeln nehmen aufgehängt eine Fläche von etwa
56 cm mal 56 cm und aufgestellt 35 cm mal 56 cm ein. Sollen die Kübel freistehend aufgestellt werden, verbinden wir mithilfe der Klammer
C jeweils zwei Module miteinander an ihrer Rückseite. Der Satz Kübel beinhaltet eine Überlaufschale B, in der die miteinander verbundenen
Module gesetzt werden können. Pro montiertem freistehendem Bausatz werden zwei Schalen benötigt.
WARTUNG UND PFLEGE. Für die Tafeln fallen keine hohen Unterhaltungskosten an. Die Dreifach-Kübel sind für Pflanztöpfe mit den
Maßen
120mm x 90 mm Höhe ausgelegt. (Die Pflanztöpfe sind nicht Teil des Sets). Um einen Dreifach-Kübel vollsndig zu füllen,
werden einmalig höchstens 1,2 Liter Wasser (vier volle Tassen) benötigt. Das Wasser wird nur in den oberen Kübel nahe an der Rückwand
gegossen (Wasser nicht direkt in die Pflanzpfe gießen!). Die Kübel sind mit Überlaufkanälen ausgestattet, mit denen automatisch der
Wasserstand festgelegt und ein Überlaufen verhindert werde kann. Nachdem alle Kübel vollständig gewässert sind, beginnt das Wasser in
die Auffangschale abzulaufen und das Gießen kann eingestellt werden.
FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVANT L’INSTALLATION:
Préparez les outils nécessaires à l’installation.
Vérifiez la liste des pièces.
Les panneaux doivent être montés sur une surface plane verticale.
Prendre des précautions de sécurité lors de l’installation.
SÉCURITÉ. Ce produit doit être monté sur le mur avec des chevilles ou dans le cas d’assembler les pots dos à dos, il doit rester librement sur
une surface horizontale. Faites attention lors de l’installation des composants. Les modules VERSA GARDEN peuvent être utilisés à l’intérieur
et l’extérieur.
INSTALLATION. L’installation commence avec la préparation de la surface libre, plat, verticale ou horizontale pour suspendre ou mettre
des pots. Si l’on veut les suspendre, d’abord il faut percer les deux trous inférieurs pour des chevilles D et visser le panneau le plus bas,
sur lequel on pose des trois pots Al’un après l’autre. Quand le pot supérieur est inséré vissez le à l’aide des chevilles 5. L’espacement des
trous est 260 mm. La surface occupée par les pots assemblés en suspension est d’environ 56 cm x 56 cm et en arrangement debout 35 cm
GB INSTALLATION INSTRUCTIONS
PRIOR TO INSTALLATION:
Prepare the tools required for installation.
Check the list of parts.
The panels should be mounted on aflat vertical surface.
Take safety precautions during installation.
SAFETY. Use mounting anchors to mount the product on the wall. If afreestanding arrangement is chosen in which the pockets are joined
back-to-back, the product should stand freely on aflat horizontal surface. Use caution during assembly. The VERSA GARDEN modules are
intended for use indoors or outdoors.
ASSEMBLY. Begin the assembly by preparing afree flat surface, vertical for wall mounting or horizontal for afreestanding installation. For
wall mounting, first drill two bottom holes for the plugs D and next attach the lowermost panel using screws. Mount the three pockets Aon
the panel. After the uppermost pocket has been mounted, fix it using the mounting anchors 5. The hole-to-hole distance is 260 mm. The
surface occupied by wall-mounted pockets is about 56 cm by 56 cm; in the freestanding arrangement, the surface equals 35 cm by 56 cm.
For the freestanding installation, use the dowel pins C to join two modules back-to-back. Joined modules can be inserted in the drip tray B
included in the set. Afully assembled freestanding installation requires two trays.
CARE AND MAINTENANCE. The panels are low-maintenance. The triple pockets are suitable for pots of the dimensions 120mm in diameter
x 90 mm in height (pots are not included). You will need at most 1.2 l of water (four full cups) to fill up atriple pocket. Pour water only into
the uppermost pocket, close to its back wall. Do not pour water directly into the plant pots. Asystem of tubules in the pockets serves to
maintain the required water level and prevent overflow. Stop watering when water begins to flow into the drip tray after all the pockets
have been filled.
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
PRZED MONTAŻEM:
Przygotuj wymagane nardzia do montażu.
Sprawdź listę części.
Panele należy mocować na płaskiej pionowej powierzchni.
Naly zachować środki bezpieczeństwa wtrakcie montażu.
BEZPIECZEŃSTWO. Produkt ten powinien być montowany do ściany za pomocą kołków montażowych lub wprzypadku łączenia donic
plecami stać swobodnie na poziomej powierzchni. Należy zachować ostrożność podczas montażu komponentów. Moduły VERSA GARDEN
przeznaczone są do użytkowania wewnątrz jak ina zewnątrz.
MONTAŻ. Montaż rozpoczynamy od przygotowania wolnej, płaskiej, pionowej lub poziomej powierzchni przeznaczonej do zawieszenia
lub postawienia donic. Wprzypadku wieszania wiercimy najpierw dwa dolne otwory pod kołki D iprzykręcamy najnszy panel. Na nim
ustawiamy kolejne trzy donice A. Po włożeniu najwyższej donicy przykcamy ją kołkami montowymi 5. Rozstaw otworów wynosi
260 mm. Obszar zajmowany przez zmontowane donice wukładzie wiszącym wynosi około 56 cm na 56 cm awukładzie stojącym 35 cm
na 56 cm. Wprzypadku gdy donice mają być postawione swobodnie łączymy po dwa moduły plecami za pomocą spinek C. Komplet donic
zawiera kuwetę przelewową B, wktórą można wstawić pączone moduły. Zmontowany zestaw stojący wymaga dwóch kuwet.
OBSŁUGA IKONSERWACJA. Panele nie wymagają ponoszenia wysokich kosztów utrzymania. Donice potrójne przystosowane są do do-
niczek orozmiarach:
120mm x 90 mm wys. (doniczki nie są dołączone do zestawu). Do ckowitego napełnienia jednej donicy potrójnej
wystarczy jednorazowo maksymalnie 1,2 l wody (cztery pełne kubki). Wodę nalewamy tylko do górnej donicy przy tylnej ściance (wody
TOOLS REQUIRED FOR THE INSTALLATION OF THE VERSA GARDEN SYSTEM
NARZĘDZIA WYMAGANE DO MONTAŻU „VERSA GARDEN”
ZUR MONTAGE DES GARTENSYSTEMS „VERSA GARDEN” BENÖTIGTES WERKZEUG
OUTILS NECESSAIRES POUR INSTALLER « VERSA GARDEN »
ИНСТРУМЕНТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА „VERSA GARDEN”
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE DE „VERSA GARDEN”
ATTREZZI NECESSARI PER IL MONTAGGIO „VERSA GARDEN
ATTENTION! Please read this manual carefully before attempting to install the product.
Follow the guidelines set out in this manual. Keep this manual for future use. The triple pockets are fit for the installation of standard pots of
the dimensions 120mm in diameter x 90 mm in height.
UWAGA! Prosimy ouważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do montażu produktu.
Proszę pospować zgodnie ze wskazówkami okrlonymi wniniejszej instrukcji. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania wprzyszłości.
Donice potrójne dostosowane są do montu standardowych doniczek owymiarach:
120mm x 90 mm wys.
HINWEIS! Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage des Produkts beginnen.
Bitte gehen Sie gemäß den Hinweisen und Anweisungen in dieser Anleitung vor. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachlesen auf. Die Dreifach-Kübel sind zum Einbau von Standard-Pflanzpfen mit den Maßen
120mm x 90 mm Höhe ausgelegt.
ATTENTION ! S’il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d’installer le produit.
S’il vous plaît suivez les instructions de ce manuel. Gardez ce manuel pour une utilisation future. Triple pots sont adaptés à la mise en place
de pots de dimensions normalisées :
120mm x 90 mm de hauteur.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как приступить к монтажу, внимательно прочитайте данную инструкцию.
Следуйте указаниям, изложенным в настоящей инструкции. Сохраните эту инструкцию для использования в будущем. Tройные
плантаторы подходят для установки стандартных горшочков размерами  120 мм x 90 мм в высоту.
¡ATENCION! Por favor, lean atentamente este manual, antes de empezar el montaje del producto.
Seguir las recomendaciones recogidas en este manual. Guardar el manual para su uso futuro. Las macetas triples están adaptadas para el
montaje de macetas estándar, con dimensiones:
120mm x 90 mm alt.
ATTENZIONE! Si prega di leggere attentemente le istruzioni prima di installare il prodotto.
Si prega di seguire le linee guida indicate in questo manuale. Conservare questo manuale per usi futuri. Vasi tripli sono adattati alla installa-
zione di vasi standard di dimensioni:
120 mm x 90 mm di altezza.
LIST OF PARTS OF THE VERSA GARDEN SYSTEM
ZESTAWIENIE ELEMENTÓWVERSA GARDEN”
LISTE DERVERSA GARDEN” ELEMENTE
LISTE DES ELEMENTS DE « VERSA GARDEN »
ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ „VERSA GARDEN”
LISTA DE ELEMENTOS „VERSA GARDEN”
ELENCO PARTI DIVERSA GARDEN”
A
Triple pocket
Donica potrójna
Dreifach-Kübel
Triple pot
Плантатор тройной
Maceta triple
Un vaso triplo
4 pcs.
4 szt.
4 Stck.
4 pcs.
4 шт.
4 uds.
4 pz.
B
Drip tray
Kuweta donicy potrójnej
Auffangschale für den Dreifach-Kübel
Cuvette du triple pot
Поддон плантатора тройного
Bandeja de maceta triple
Bacinella per vaso triplo
1 pc.
1 szt.
1 Stck.
1 pc.
1 шт.
1 ud.
1 pz.
C
Dowel pin
Spinka donicy potrójnej
Klemme für den Dreifach-Kübel
Agraffe du triple pot
Шпилька плантатора тройного
Grapa de maceta triple
Fermaglio vaso triplo
4 pcs.
4 szt.
4 Stck.
4 pcs.
4 шт.
4 uds.
4 pz.
D
Plug 6x30 with ascrew
Kołek rozporowy 6x30 zwkrętem
bel 6x30 mit Schraube
Cheville 6x30 avec vis
Распорный дюбель 6x30 с винтом
Taco 6x30 con tirafondo
Tassello con vite 6x30 con vite
4 pcs.
4 szt.
4 Stck.
4 pcs.
4 шт.
4 uds.
4 pz.
260 mm
560 mm
560 mm
350 mm
560 mm

Похожие устройства

Скачать