Sony CCD-TR516E [4/100] Оглавление
![Sony CCD-TR516E [4/100] Оглавление](/views2/1017378/page4/bg4.png)
4
Оглавление
Русский
Перед началом эксплуатации
Использование данного руководства ........... 5
Проверка прилагаемых принадлежностей... 7
Подготовка к эксплуатации
Установка и зарядка батарейного блока ..... 8
Вставка кассеты ........................................... 13
Основные операции
Запись с помощью видеокамеры ................ 14
Использование функции наезда
видеокамеры .............................................. 17
Выбор режима START/STOP ..................... 19
Советы для лучшей съемки ......................... 20
Проверка записанного изображения .......... 22
Соединения для воспроизведения ............. 24
Воспроизведение ленты .............................. 25
Усовершенствованные операции
Использование альтернативных источников
питания ........................................................ 28
Использование электрической сети ........ 29
Изменение установок режимов ................... 30
- Для записи с помощью видеокамеры -
Съемка с задней подсветкой ...................... 35
Использование фунции FADER ................... 36
Съемка в темных условиях
(ночная съемка) .......................................... 39
Использование функции широкоформатного
режима ........................................................ 41
Использование функции PROGRAM AE ..... 43
Ручная фокусировка .................................... 45
Наслаждение эффектами изображений .... 47
Регулировка экспозиции .............................. 49
Наложение надписи...................................... 51
Создание Ваших собственных надписей .... 53
Запись с датой/временем ............................. 55
Оптимизация состояния записи .................. 56
Использование встроенной подсветки
(только CCD-TR516E) ................................ 57
– Для воспроизведения/монтажа –
Монтаж на другую ленту .............................. 60
Дополнительная информация
Замена литиевой батарейки в
видеокамере ............................................... 61
Установка даты и времени .......................... 63
Простая установка часов с помощью
разницы во времени ................................... 65
Используемые кассеты и режимы
воспроизведения ........................................ 66
Советы по использованию батарейного
блока ........................................................... 68
Информация по уходу за аппаратом и
предосторожности ..................................... 72
Использование Вашей видеокамеры за
границей ...................................................... 78
Проверка неисправностей ........................... 82
Дисплей самодиагностики ........................... 86
Технические характеристики ...................... 88
Опознавание частей ..................................... 89
Предупреждающие индикаторы ................. 98
Алфавинтый указатель ........ Задняя обложка
Содержание
- Ccd tr315e 1
- Ccd tr516e 1
- Operating instructions 1
- Video camera recorder 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- English 2
- Warning 2
- Welcome 2
- Добро пожаловать 2
- Предупреждение 2
- Русский 2
- English 3
- Table of contents 3
- Оглавление 4
- Русский 4
- Before you begin 5
- Types of differences 5
- Using this manual 5
- Использование данного руководства 5
- Перед началом эксплуатации 5
- Типы различий 5
- Note on tv colour systems 6
- Precaution on copyright 6
- Precautions on camcorder care 6
- Using this manual 6
- Использование данного руководства 6
- Предостережение об авторском праве 6
- Предосторожности по уходу за видеокамерой 6
- Примечание к системам цветного телевидения 6
- Checking supplied accessories 7
- Проверка прилагаемых принадлежностей 7
- Installing and charging the battery pack 8
- Installing the battery pack 8
- Уcтaнoвка и зарядка батарейного блока 8
- Установка батарейного блока 8
- Charging the battery pack 9
- Installing and charging the battery pack 9
- Зарядка батарейного блока 9
- Уcтaнoвка и зарядка батарейного блока 9
- Battery life 10
- Charging time 10
- Installing and charging the battery pack уcтaнoвка и зарядка батарейного блока 10
- Время зарядки 10
- Срок службы заряда батарейного блока 10
- Ccd tr516e 11
- Installing and charging the battery pack уcтaнoвка и зарядка батарейного блока 11
- Numbers in parentheses indicate the time when you use a normally charged battery battery life will be shorter if you use the camcorder in a cold environment approximate continuous recording time at 25 c approximate minutes when recording while you repeat recording start stop zooming and turning the power on off the actual battery life may be shorter 11
- Числа в скобках указывают время когда вы используете нормально заряженный батарейный блок срок службы заряда батарейного блока будет короче если вы используете видеокамеру в холодных условиях приблизительное время непрерывной записи при 25 с приблизительное время в минутах при записи с повторным началом остановкой записи режимом готовности наездом видеокамеры и включением выключением питания фактический срок службы заряда батарейного блока может быть короче 11
- Batt release 12
- Installing and charging the battery pack 12
- To remove the battery pack 12
- Для снятия батарейного блока 12
- Уcтaнoвка и зарядка батарейного блока 12
- Inserting a cassette 13
- To eject the cassette 13
- To prevent accidental erasure 13
- Вставка кассеты 13
- Для выталкивания кассеты 13
- Для предотвращения случайного стирания 13
- Basic operations 14
- Camera recording 14
- Запись с помощью видеокамеры 14
- Основные операции 14
- Camera recording 15
- To finish recording b 15
- To focus the viewfinder lens 15
- To stop recording momentarily a 15
- Для временной остановки записи a 15
- Для окончания записи b 15
- Для фокусировки объектива видоискателя 15
- Запись с помощью видеокамеры 15
- Camera recording 16
- Запись с помощью видеокамеры 16
- Camera recording 17
- Using the zoom feature 17
- Запись с помощью видеокамеры 17
- Использование функции наезда видеокамеры 17
- Camera recording 18
- Запись с помощью видеокамеры 18
- Camera recording 19
- Selecting the start stop mode 19
- To extend the recording time in 5sec mode 19
- Выбор режима start stop 19
- Для продления времени записи в режиме 5sec 19
- Запись с помощью видеокамеры 19
- Hints for better shooting 20
- Советы для лучшей съемки 20
- Hints for better shooting 21
- Советы для лучшей съемки 21
- Checking the recorded picture 22
- Проверка записан ного изображения 22
- Checking the recorded picture проверка записанного изображения 23
- To begin re recording 23
- To stop playback 23
- Снова для начала записи 23
- Connecting directly to a tv vcr with video audio input jacks 24
- Connections for playback 24
- Подсоединение прямо к телевизору квм с входными гнездами аудио видео 24
- Соединения для воспроизведения 24
- Playing back a tape 25
- Воспроизведение ленты 25
- Playing back a tape воспроизведение ленты 26
- To display the viewfinder screen indicators on the tv 26
- Using the remote commander 26
- Для отображения индикаторов видоискателя на экране телевизора 26
- Использование пульта дистанционного управления 26
- Playing back a tape 27
- To locate a scene picture search 27
- To monitor the high speed picture while advancing the tape or rewinding skip scan 27
- To view a still picture playback pause 27
- To view the picture at 1 5 speed slow playback 27
- Various playback modes 27
- Воспроизведение ленты 27
- Для контроля изображения на высокой скорости во время ускоренной перемотки ленты вперед или назад поиск методом прогона 27
- Для обнаружения фрагмента поиск изображения 27
- Для просмотра изображения на 1 5 скорости замедленное воспроизведение 27
- Для просмотра неподвижного изобра жения пауза воспроизведения 27
- Различные режимы воспроизведения 27
- Advanced operations 28
- Using alternative power sources 28
- Использование альтерна тивных источников питания 28
- Усовершенствованные операции 28
- Using alternative power sources 29
- Using the mains 29
- Использование альтерна тивных источников питания 29
- Использование электрической сети 29
- Changing the mode settings 30
- Изменение установок режимов 30
- Changing the mode settings изменение установок режимов 31
- Items for both camera and player modes 31
- Selecting the mode setting of each item 31
- Выбор режима каждой установки 31
- Установки для режимов и camera и player 31
- Changing the mode settings 32
- Items for camera mode only 32
- Изменение установок режимов 32
- Установки только для режима camera 32
- Changing the mode settings 33
- Изменение установок режимов 33
- Changing the mode settings 34
- Items for player mode only 34
- Изменение установок режимов 34
- Установки только для режима player 34
- After shooting 35
- Shooting with backlighting 35
- To make a fine adjustment 35
- Для выполнения точной регулировки 35
- После съемки 35
- Съемка с задней подсветкой 35
- Selecting the fader function 36
- Using the fader function 36
- Выбор функции введения выведения изображения fader 36
- Использование фунции fader 36
- Using the fader function 37
- Использование функции введения выведения изображения 37
- Использование фунции fader 37
- To cancel the fader function 38
- Using the fader function использование фунции fader 38
- Для отмены функции введения выведения изображения 38
- Cъемка в темных условиях ночная съемка 39
- Shooting in the dark nightshot 39
- To cancel the nightshot function 39
- Using the nightshot light 39
- Для отмены функции ночной съемки 39
- Использование лампы ночной съемки 39
- Cъемка в темных условиях ночная съемка 40
- Shooting in the dark nightshot 40
- Selecting the desired mode 41
- Using the wide mode function 41
- Выбор желаемого режима 41
- Использование функции широкоформатного режима 41
- To cancel wide mode 42
- To watch the tape recorded in wide mode 42
- Using the wide mode function 42
- Using the wide mode function использование функции широкоформатного режима 42
- Для отмены режима 42
- Для просмотра ленты записанной в широкоформатном режиме 42
- Использование функции широкоформатного режима 42
- Selecting the best mode 43
- Using the program ae function 43
- Выбор наилучшего режима 43
- Использование функции program ae 43
- To turn off program ae 44
- Using the program ae function 44
- Для выключенния функции program ае 44
- Использование функции program ae 44
- A b c d 45
- Focusing manually 45
- When to use manual focus 45
- Когда использовать ручную фокусировку 45
- Ручная фокусировка 45
- Focusing manually 46
- To record a very distant subject 46
- To return to autofocus mode 46
- Для возвращения к режиму автоматической фокусировки 46
- Для записи очень удаленного объекта 46
- Ручная фокусировка 46
- Enjoying picture effect 47
- Selecting picture effect 47
- Выбор эффекта изображения 47
- Наслаждение эффектами изображений 47
- Enjoying picture effect 48
- To turn off picture effect 48
- Using picture effect function 48
- Выключение эффекта изображения 48
- Использование функции эффектов изображения 48
- Наслаждение эффектами изображений 48
- Adjusting the exposure 49
- When to adjust the exposure 49
- Когда требуется регулировать экспозицию 49
- Регулировка экспозиции 49
- Adjusting the exposure регулировка экспозиции 50
- Superimposing a title 51
- Superimposing titles 51
- Наложение надписей 51
- Наложение надписи 51
- Superimposing a title наложение надписи 52
- To select the language of preset title 52
- To superimpose the title from beginning 52
- To superimpose the title while you are recording 52
- To use the custom title 52
- Для выбора собственной надписи 52
- Для выбора языка предварительно установленной надписи 52
- Для наложения надписи в процессе записи 52
- Для наложения надписи от начала 52
- Making your own titles 53
- Создание ваших собственных надписей 53
- Making your own titles создание ваших собственных надписей 54
- To delete a title 54
- To edit a title you have stored 54
- Для отмены надписи 54
- Для редактирования запомненной надписи 54
- Recording with the date time 55
- To stop recording with the date and or time 55
- Для останова записи с датой и или временем 55
- Запись с датой временем 55
- Each time you insert the cassette 56
- Optimizing the recording condition 56
- Каждый раз когда вы вставляете кассету 56
- Оптимизация состояния записи 56
- Ccd tr516e only 57
- To stop using the built in light 57
- To turn on the built in light automatically 57
- Using the built in light 57
- Для автоматического включения встроенной подсветки 57
- Для остановки использования встроенной подсветки 57
- Использование встроенной подсветки 57
- Только ccd tr516e 57
- Caution 58
- Danger 58
- Replacing the bulb 58
- Using the built in light 58
- Внимание 58
- Использование встроенной подсветки 58
- Меры предосторожности 58
- Смена лампы 58
- Caution 59
- Using the built in light 59
- Использование встроенной подсветки 59
- Меры предосторожности 59
- Before editing 60
- Editing onto another tape 60
- Starting editing 60
- To edit more scenes 60
- To stop editing 60
- To superimpose the title while you are editing 60
- Для монтажа других сцен 60
- Для наложения надписи во время монтажа 60
- Для остановки монтажа 60
- Монтаж на другую ленту 60
- Начните монтаж 60
- Перед монтажем 60
- Changing the lithium battery in the camcorder 61
- Замена литиевой батарейки в видеокамере 61
- Changing the lithium battery 62
- Changing the lithium battery in the camcorder 62
- Замена литиевой батарейки 62
- Замена литиевой батарейки в видеокамере 62
- Resetting the date and time 63
- Установка даты и времени 63
- Resetting the date and time 64
- To check the preset date and time 64
- To correct the date and time setting 64
- Для корректировки установки даты и времени 64
- Для проверки предварительно установленных даты и времени 64
- Установка даты и времени 64
- Simple setting of clock by time difference 65
- Простая установка часов с помощью разницы во времени 65
- Selecting cassette types 66
- Usable cassettes and playback modes 66
- Выбор типа кассеты 66
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 66
- Foreign 8 mm video 67
- Usable cassettes and playback modes 67
- When you play back 67
- Иностранные 8 мм видеоленты 67
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 67
- Когда вы осуществляете воспроизведение 67
- Preparing the battery pack 68
- Tips for using the battery pack 68
- When to replace the battery pack 68
- Когда заменять батарейный блок 68
- Подготовка батарейного блока 68
- Советы по использованию батарейного блока 68
- Be sure to observe the following 69
- Caution 69
- Charging temperature 69
- Notes on the rechargeable battery pack 69
- The battery pack heats up 69
- The life of the battery pack 69
- Tips for using the battery pack советы по использованию батарейного блока 69
- Батарейный блок нагревается 69
- Обязательно соблюдайте следующее 69
- Предостережение 69
- Примечания к перезаряжаемому батарейному блоку 69
- Срок службы батарейного блока 69
- Температура зарядки 69
- How the battery consumption is displayed 70
- Notes on the infolithium battery pack 70
- Tips for using the battery pack 70
- What is infolithium 70
- Как отображается расход заряда батарейного блока 70
- Примечания к батарейному блоку infolithium 70
- Советы по использованию батарейного блока 70
- Что такое infolithium 70
- Tips for using the battery pack 71
- To obtain more accurate remaining battery indication 71
- Why the remaining battery indication does not match the continuous recording time in the operating instructions 71
- Для получения более точной индикации оставшегося заряда батарейного блока 71
- Почему индикация оставшегося заряда батарейного блока не соответствует времени непрерывной записи указанном в инструкции по эксплуатации 71
- Советы по использованию батарейного блока 71
- Maintenance information and precautions 72
- Moisture condensation 72
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 72
- Конденсация влаги 72
- Caution 73
- Maintenance information and precautions 73
- Video head cleaning 73
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 73
- Очистка видеоголовок 73
- Предостережение 73
- Maintenance information and precautions 74
- Removing dust from inside the viewfinder 74
- To reattach the eyecup 74
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 74
- Удаление пыли из видоискателя 74
- Built in light 75
- Camcorder care 75
- Camcorder operation 75
- Maintenance information and precautions информация по уходу за аппаратом и предосторожности 75
- On handling tapes 75
- Precautions 75
- Tолько ccd tr516e 75
- Встроенная подсветка 75
- Относительно обращения с лентами 75
- Предосторожности 75
- Уход за видеокамерой 75
- Эксплуатация видеокамеры 75
- Ac power adaptor 76
- Maintenance information and precautions 76
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 76
- Сетевой адаптер перем тока 76
- Maintenance information and precautions 77
- Notes on dry batteries 77
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 77
- Примечания к сухим батарейкам 77
- Difference in colour systems 78
- Power sources 78
- Using your camcorder abroad 78
- Использование вашей видеокамеры за границей 78
- Источники питания 78
- Различия в системах цветного телевидения 78
- Camcorder 79
- English 79
- Operation 79
- Trouble check 79
- Picture 80
- Trouble check 80
- Others 81
- Trouble check 81
- Видеокамера 82
- Проверка неисправностей 82
- Русский 82
- Проверка неисправностей 83
- Проверка неисправностей 84
- Прочее 84
- English 85
- Self diagnosis display 85
- Дисплей самодиагностики 86
- Русский 86
- Ac power adaptor 87
- English 87
- Specifications 87
- Video camera recorder 87
- Видеокамера 88
- Русский 88
- Сетевой адаптер перем тока 88
- Технические характеристики 88
- Identifying the parts 89
- Опознавание частей 89
- Identifying the parts 90
- Опознавание частей 90
- Identifying the parts 91
- Опознавание частей 91
- Identifying the parts 92
- Опознавание частей 92
- Identifying the parts 93
- Remote commander 93
- Опознавание частей 93
- Пульт дистанционного управления 93
- Identifying the parts 94
- To prepare the remote commander 94
- Для подготовки пульта дистанционного управления 94
- Опознавание частей 94
- Attaching the shoulder strap 95
- Identifying the parts 95
- To watch the demonstration 95
- Для просмотра демонстрации 95
- Опознавание частей 95
- Прикрепление плечевого ремня 95
- Display window окошко дисплея 96
- Identifying the parts 96
- Operation indicators 96
- Viewfinder видоискатель 96
- Опознавание частей 96
- Рабочие индикаторы 96
- Identifying the parts 97
- Опознавание частей 97
- Warning indicators 98
- Предупреждающие индикаторы 98
- F g h i j k 99
- W x y z 99
- A b c d 100
- E f g h i j k 100
- N o p q r s t u v 100
- W x y z 100
- А б в 100
- Алфавитный указатель 100
- Г д е ж з 100
- И к л м 100
Похожие устройства
- D-Link DGE-530T Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB30NE7 Инструкция по эксплуатации
- Honda WB20XT Инструкция по эксплуатации
- Sony CCD-TR315E Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko TE 450 112 562 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DGE-550T Инструкция по эксплуатации
- Sven SEB 26 BK Инструкция по эксплуатации
- Honda EZ2200 Инструкция по эксплуатации
- Sven HM 80 BK Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-Z950S Инструкция по эксплуатации
- D-Link DGE-660TD Инструкция по эксплуатации
- MTD ET 700 Инструкция по эксплуатации
- Fissler CS Premium26 Инструкция по эксплуатации
- Honda EZ45 Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-Z800S Инструкция по эксплуатации
- Sturm GT3561L Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 501 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB30O7 Инструкция по эксплуатации
- Honda EX5500 Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-Z7S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Каковы основные характеристики видеокамеры, описанные в дополнительной информации?
1 год назад