Meccano робот меканоид g15ks [52/68] Come installare le pile
![Meccano робот меканоид g15ks [52/68] Come installare le pile](/views2/1174123/page52/bg34.png)
• Use only the included charger.
• Utiliser uniquement le chargeur inclus.
• Utilice únicamente el cargador incluido.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplader.
• Utilizzare solo il caricabatteria incluso.
• Utilize somente o carregador incluso.
• Испо
льзуйте только зарядное устройство, входящее в комплект.
• The battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to
the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they must
not be used until the damage has been repaired.
• Les chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être régulièrement inspectés
pour vérifier qu’aucun élément (cordon, prise, boîtier, etc.) n’est endommagé. Si
un élément est endommagé, ne plus utiliser les chargeurs jusqu’à ce qu’ils soient
réparés.
• Los cargadores utilizados con el juguete se deben comprobar periódicamente
para saber si el cable,
el conector, la carcasa u otra pieza han sufrido algún daño.
Si presentan algún desperfecto, no deberán utilizarse hasta que los daños se hayan
subsanado.
• Die mit dem Spielzeug verwendeten Ladegeräte müssen regelmäßig auf Schäden
des Kabels,
Steckers, Gehäuses und anderer Teile untersucht werden. Im Fall eines
Schadens dürfen sie nicht verwendet werden, bis der Schaden behoben ist.
• De batterijopladers die worden gebruikt met het speelgoed moeten regelmatig
worden gecontroleerd op schade aan het snoer, de stekker, behuizing en andere
onderdelen, en in het geval van dergelijke schade mogen zij pas weer worden
gebruikt als de schade is hersteld.
• Esaminare regolarmente i caricabatteria usati con il giocattolo per verificare
l’eventuale presenza di danni a cavo, spina, alloggiamento e altri componenti. In caso
di danni, non utilizzare i caricabatteria finché non saranno stati riparati.
• Os carregadores de bateria utilizados com o brinquedo devem ser regularmente
verificados quanto a danos no cabo, conector, revestimento e outras partes; no caso
de danos, não deverão ser utilizados até a resolução.
• Зарядное устройство, которое используется с игрушкой, необходимо регулярно проверять
на предмет повреждений кабеля, разъема, корпуса и других его элементов. При обнаружении
повреждений зарядное устройство нельзя использовать до тех пор, пока они не будут устранены.
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Open the battery door with a Meccano tool.
2. DO NOT remove or install batteries using sharp or
metal tools. 3. Install battery pack as shown. 4. Replace
battery door securely. 5. Check your local laws and
regulations for correct recycling and/or battery disposal.
INSTALLATION DES PILES
1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un
outil Meccano. 2. NE PAS utiliser d’objet coupant ou
métallique pour retirer ou insérer des piles. 3. Installer
la batterie comme indiqué sur le schéma. 4. Bien
refermer le compartiment des piles. 5. Recycler ou jeter
les piles usagées conformément à la législation locale.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas con una
herramienta de Meccano. 2. NO utilice herramientas
metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las
pilas. 3. Instale la batería como se muestra. 4. Vuelva
a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y
desecho de las pilas.
EINLEGEN DES AKKUS
1. Batteriefachabdeckung mit einem Meccano-
Werkzeug öffnen. 2. Akkus NICHT mit scharfen
oder metallenen Gegenständen entfernen
oder einlegen. 3. Akku wie abgebildet einlegen.
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen.
5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das
Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien
beachten.
DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Open het batterijdeksel met Meccano-gereedschap.
2. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp
van scherpe of metalen voorwerpen. 3. Installeer de
batterij zoals weergegeven. 4. Sluit het vak af met het
batterijdeksel. 5. Lees de plaatselijke voorschriften
en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te
recyclen of af te voeren.
COME INSTALLARE LE PILE
1. Aprire lo scomparto pile con un attrezzo Meccano.
2. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere
o installare le pile. 3. Inserire la batteria come mostrato
in figura. 4. Riporre saldamente lo sportello dello
scomparto pile. 5. Eliminare e/o riciclare le pile secondo
quanto previsto dalle normative locali vigenti.
COMO COLOCAR AS PILHAS
1. Abra a tampa da bateria com uma ferramenta
Meccano. 2. NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer
acessório pontiagudo ou metálico. 3. Instale o pacote de
baterias conforme indicado. 4. Coloque de novo a porta
do compartimento com cuidado. 5. Consulte as leis, as
normas e os regulamentos locais de reciclagem e/ou
descarte de pilhas e baterias.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ.
1 Откройте крышку отсека элементов питания инструментом
Meccano. 2. Запрещается извлекать или устанавливать батареи с
помощью острых или металлических предметов.
3.Установите элементы питания, как показано на рисунке.
4. Надежно закройте крышку отсека.
5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны,
установленными в отношении правил переработки
и/или утилизации элементов питания.
GB
F
E
NL
I
P
D
R
NOTE:
HOW TO CHARGE MECCANOID G15KS
• Disconnect and remove ba
ttery
from Meccanoid
TM
• Connect battery charger connector into
ba
ttery pack
• Plug adapter into a standard wall outlet
• Charge is complete when light on ba
ttery
charger turns green.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol:
Le jouet ne doit être branché qu’à des équipements de classe
II portant le symbole suivant :
El juguete solo se debe conectar a dispositivos de Clase II que lleven el símbolo:
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse
II mit dem folgenden Symbol angeschlossen werden:
Het speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur van klasse II met het volgende symbool:
Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature di Classe II che recano il simbolo:
O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos de Classe II com o seguinte símbolo:
Иг
рушка совместима только с оборудованием класса защиты II, отмеченным символом:
REMARQUE :
MISE EN CHARGE DU MECCANOID G15KS
• Débranche la batterie et retire-la
du Meccanoid
TM
• Branche le connecteur du chargeur sur
la batterie.
• Branche l’adaptateur dans une prise
murale standard.
• Lorsque la charge est terminée,
le voyant
du chargeur devient vert.
52
Содержание
- For instructions in other languages visit www meccano com pour télécharger les instructions dans une autre langue rends toi sur www meccano com para consultar las instrucciones en otros idiomas visita www meccano com eine detaillierte bedienungsanleitung in deutscher sprache findest du auf www meccano com voor instructies in andere talen bezoek www meccano com per le istruzioni in altre lingue visitare il sito www meccano com para instruções em outros idiomas acesse www meccano com инструкции на других языках можно найти на сайте www meccano com 1
- Instruction guide mode d emploi guía de instrucciones bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing guida per l uso guia de instruções 1
- Инструкция по использованию 1
- В коробке 2
- Assembly assemblage montaje zusammenbau montage montaggio montagem сборка 4
- Ndice inhaltsverzeichnis inhoud indice содержание 4
- Table of contents sommaire 4
- Assembly assemblage montaje zusammenbau montage montaggio montagem сборка 5
- Construction tips astuces de construction 6
- Come installare le pile 52
- Como colocar as pilhas 52
- De batterijen plaatsen 52
- Einlegen des akkus 52
- How to install batteries 52
- Instalación de las pilas 52
- Installation des piles 52
- Connect and plug in branchements et connexions conéctalo verbinden und anschliessen aansluiten collegamenti conecte подключение и установка 53
- Eine detaillierte bedienungsanleitung in deutscher sprache findest du auf www meccano 53
- For instructions in other languages visit www meccano com 53
- Para consultar las instrucciones en otros idiomas visita www meccano com 53
- Para instruções em outros idiomas acesse www meccano com 53
- Per le istruzioni in altre lingue visitare il sito www meccano com 53
- Plug in and download your language branchements et téléchargement de la langue 53
- Pour télécharger les instructions dans une autre langue rends toi sur www meccano com 53
- Voor instructies in andere talen bezoek www meccano com 53
- Www meccano com 53
- Инструкции на других языках можно найти на сайте www meccano com 53
- Connect the electronics 54
- Well done your build is complete 54
- Eye color communicates mode 55
- Let s play 55
- Meccabrai 55
- Motors 55
- Servo motor 55
- You are now ready to play 55
- Button guide 56
- Command card 56
- Main menu 56
- Motion control 56
- Settings 56
- Voice commands 57
- Download free app 58
- Download the free app and program meccanoid with your smart device 58
- More ways to play 58
- Program movements and or sounds with 1 learned intelligent movement lim 2 ragdoll 3 motion capture powered by extreme reality www xtr3d com 58
- Les branchements sont terminés bien joué 59
- Réalisation des branchements 59
- Jouons 60
- La couleur des yeux indique le mode 60
- Meccanoid est prêt 60
- Moteurs 60
- Rouge enregistrer un mouvement l i m 60
- Servomoteur 60
- Boutons 61
- Liste des commandes 61
- Vert bibliothèque l i m 61
- Commandes vocales 62
- Il existe d autres façons de jouer 63
- Télécharge l application gratuite 63
- Télécharge l application gratuite pour programmer meccanoid depuis ton appareil mobile 63
- Consumer information informations destinées au consommateur informacion para el consumidor verbraucherhinweise informatie voor gebruikers informazioni per i consumatori informações para o consumidor 64
- Информация для потребителей 64
- Ghz 2 4 ghz 67
- Требуются 1 щелочных элемента питания типа ni mh 1800mah входит в комплект элементы питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим образом по окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами согласно закону об утилизации электрических и электронных устройств ее необходимо утилизировать отдельным способом с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и переработки это позволит снизить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами а также снизит количество ресурсов необходимых для изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских свалках внесите свой вклад сохранив город чистым значок с изображением перечеркнутой корзины означает что игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации электрических и электронных устройств при покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин чтобы узнать о других возможных вариантах ут 67
- Компания spin master international sarl настоящим заявляет что данное устройство meccanoid g15ks соответствует основным требованиям и другим релевантным положениями директивы 1999 5 ec копию декларации соответствия можно получить отправив запрос на адрес customercare spinmaster com или обратившись по адресу spin master international s a r l 16 avenue pasteur l 2310 luxembourg 68
Похожие устройства
- Mie vetro Инструкция по эксплуатации
- Mie assistente e Инструкция по эксплуатации
- Mie elegante Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -15.2-Т1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -15.2-Т1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -15.2-Т2 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -15.2-Т2 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -15.2-Т3 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -15.2-Т3 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -32.2-Т1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -32.2-Т1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -32.2-Т2 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S -32.2-Т2 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S-60.2-Т1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S-60.2-Т1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S-60.2-Т2 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S-60.2-Т2 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S-60.2-Т3 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-S-60.2-Т3 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К ТВ-M-60.2-Т1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения