Homedics BPW-1000-EU Инструкция по эксплуатации онлайн

GB
Instruction Manual
BPW-1000-EU
Blood Pressure Monitor
IB-BPW1000-0912-01_Layout 1 09/01/2013 13:01 Page 1
Содержание
- Blood pressure monitor 1
- Before use 2
- Homedics blood pressure monitor 2
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 2 2
- Caution 3
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 3 3
- Systolic diastolic 3
- What are systolic pressure and diastolic pressure 3
- What is the standard blood pressure classification 3
- Why is it important to keep an eye on your blood pressure 3
- Caution 4
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 4 4
- Safety information 4
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 5 5
- Lcd display signal 5
- Pulse minute heartbeats minute 5
- Sys dia 5
- Caution 6
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 6 6
- Inserting and changing batteries 6
- Monitor components 6
- Replace the batteries whenever the below happens 6
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 7 7
- Setting date time and measurement unit 7
- Applying the cuff 8
- How to use the blood pressure device 8
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 8 8
- Correct measuring posture 9
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 9 9
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 10 10
- Important notes regarding your blood pressure measurement 10
- How to measure blood pressure 11
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 11 11
- Recalling the records 11
- Caution 12
- Deleting your records 12
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 12 12
- Cleaning and maintenance 13
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 13 13
- Safety and electrical devices 13
- Battery directive 14
- Display is dim or will not light up 14
- Error search 14
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 14 14
- If the device still does not function please contact the store where the device was purchased do not attempt to open the device or adjust any of the inner parts yourself 14
- This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the eu to prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources to return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased they can take this product for environmental safe recycling 14
- This section includes a list of error messages and frequently asked questions for problems you may encounter with your blood pressure monitor if irregularities occur during use please check the following items 14
- This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health please dispose of batteries in designated collection points 14
- Weee explanation 14
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 15 15
- Not allowed to change equipment without permission 15
- Specifications 15
- Avant toute utilisation 16
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 16 16
- Moniteur de pression artérielle homedics 16
- Artère de décharge du sang veine d entrée du sang 17
- Attention 17
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 17 17
- Pourquoi est il si important de surveiller la pression artérielle 17
- Pression détente 17
- Qu est ce que la pression systolique et la pression diastolique 17
- Quelle est la classification standard de la pression artérielle 17
- Seul un physicien médecin traitant peut vous renseigner sur votre plage normale de pression artérielle et le seuil à ne pas dépasser consultez votre physicien pour obtenir ces valeurs si les mesures prises à l aide de ce produit sont en dehors de la plage consultez votre physicien médecin traitant 17
- Systolique diastolique 17
- Attention 18
- Consigne de sécurité 18
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 18 18
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 19 19
- Pulsation minute battements minute 19
- Signal d affichage lcd 19
- Sys dia 19
- Attention 20
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 20 20
- Insertion et remplacement des piles 20
- Remplacer les piles dès que l un des problèmes suivants survient 20
- Éléments du moniteur 20
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 21 21
- Réglage de la date de l heure et de l unité de mesure 21
- Comment utiliser le moniteur de pression artérielle 22
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 22 22
- Mise en place du brassard 22
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 23 23
- Position correcte pour la prise de mesure 23
- A savoir sur la mesure de la pression artérielle 24
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 24 24
- Comment mesurer la pression artérielle 25
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 25 25
- Rappel des mesures enregistrées 25
- Remarque 25
- Attention 26
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 26 26
- Suppression des mesures enregistrées 26
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 27 27
- Nettoyage et entretien 27
- Sécurité et dispositifs électriques 27
- Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l environnement veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés 28
- Cette section comprend une liste de messages d erreur et de questions fréquemment posées concernant les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre moniteur de pression artérielle en cas d irrégularités en cours de fonctionnement veuillez contrôler les éléments suivants 28
- Directive relative aux piles et aux accumulateurs 28
- Explication weee 28
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 28 28
- L écran est sombre ou ne s allume pas 28
- Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l union européenne l élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l environnement ou à la santé humaine veuillez le recycler de façon responsable vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles pour renvoyer votre appareil usagé prière d utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soir recyclé tout en respectant l environnement 28
- Recherche d erreur 28
- Si le moniteur ne fonctionne toujours pas contacter le service après vente du point d achat ne pas tenter de l ouvrir et de replacer des éléments internes soi même 28
- Approx 300 g sans les piles 29
- Caractéristiques techniques 29
- Environ 13 cm 19 cm 29
- Environ 180x100x39 mm 29
- Fonctionnement continu 29
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 29 29
- L équipement ne peut être modifié sans autorisation 29
- Piles aaa mode d emploi brassard 29
- Pièce appliquée de type b 29
- Température 10ºc 40ºc humidité relative 80 29
- Écran lcd v a de 29
- Homedics blutdruckmessgerät 30
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 30 30
- Vor der verwendung 30
- Achtung 31
- Arterie 31
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 31 31
- Komprimieren entspannen 31
- Nur ein arzt kann ihnen angaben dazu bereitstellen wo ihr normaler blutdruckbereich liegt und bei welchem wert sie einem risiko ausgesetzt sind konsultieren sie ihren arzt um angaben zu diesen werten zu erhalten wenn die mit diesem gerät erhaltenen messergebnisse außerhalb des bereichs fallen konsultieren sie ihren arzt 31
- Systolisch diastolisch 31
- Vene blut strömt aus der blut gelangt in die 31
- Was bedeuten systolischer und diastolischer druck 31
- Welche blutdruck einstufung liegt standardmäßig vor 31
- Weshalb ist es wichtig ihren blutdruck im auge zu behalten 31
- Caution 32
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 32 32
- Sicherheitshinweise 32
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 33 33
- Lcd display signal 33
- Puls minute herzschläge minute 33
- Sys dia 33
- Achtung 34
- Batterien einlegen und austauschen 34
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 34 34
- Tauschen sie die batterien aus wenn folgendes zutrifft 34
- Zum blutdruckmessgerät gehörende komponenten 34
- Einstellung von datum uhrzeit und masseinheit 35
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 35 35
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 36 36
- Manschette anlegen 36
- Verwendung des blutdruckmessgeräts 36
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 37 37
- Korrekte körperhaltung während des messvorgangs 37
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 38 38
- Wichtige hinweise zur blutdruckmessung 38
- Aufzeichnungen abrufen 39
- Hinweis 39
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 39 39
- Korrekte blutdruckmessung 39
- Achtung 40
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 40 40
- Löschung ihrer aufzeichnungen 40
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 41 41
- Reinigung und wartung 41
- Sichere verwendung elektrischer geräte 41
- Batterie richtlinie 42
- Diese kennzeichnung weist darauf hin dass dieses produkt innerhalb der eu nicht mit anderem hausmüll entsorgt werden soll damit durch unkontrollierte abfallentsorgung verursachte mögliche umwelt oder gesundheitsschäden verhindert werden können entsorgen sie dieses produkt bitte ordnungsgemäß und fördern sie damit eine nachhaltige wiederverwendung der rohstoffe verwenden sie zur rückgabe ihres benutzten geräts bitte für die entsorgung eingerichtete rückgabe und sammelsysteme oder wenden sie sich an den händler bei dem sie das produkt kauften auf diese weise kann ein sicheres und umweltfreundliches recycling gewährleistet werden 42
- Dieser abschnitt umfasst eine liste mit fehlermeldungen sowie häufig gestellte fragen für probleme die unter umständen bei der verwendung ihres blutdruckmessgeräts auftreten können wenn es während der verwendung des geräts zu irgendwelchen störungen kommen sollte prüfen sie bitte die folgenden punkte 42
- Dieses symbol weist darauf hin dass die batterien nicht mit dem gewöhnlichen hausmu ll entsorgt werden dürfen da sie stoffe enthalten die sich auf umwelt und gesundheit schädlich auswirken können entsorgen sie die batterien bitte an den hierfür vorgesehenen sammelstellen 42
- Fehlersuche 42
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 42 42
- Sollte das gerät noch immer nicht ordnungsgemäß funktionieren setzen sie sich bitte mit dem geschäft in verbindung in dem sie das gerät kauften versuchen sie bitte nicht das gerät zu öffnen oder irgendwelche innenteile selbst zu justieren 42
- Weee erklärung 42
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 43 43
- Ohne genehmigung ist kein geräteaustausch zugelassen 43
- Spezifikationen 43
- Antes de usarlo 44
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 44 44
- Monitor de presión arterial de homedics 44
- Arteria que bombea sangre vena por la que entra la sangre 45
- Cuál es la clasificación estándar de la presión arterial 45
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 45 45
- Por qué es importante que esté atento a la presión arterial 45
- Precaución 45
- Presiona se relaja 45
- Qué son la presión sistólica y la presión diastólica 45
- Sistólica diastólica 45
- Solo un médico clínico o de familia puede decirle cuál es su rango de presión arterial normal y en qué punto puede empezar a tener riesgos consulte a su médico para obtener estos valores si las mediciones que se tomen con este producto caen fuera del rango consulte a su médico clínico o de familia 45
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 46 46
- Información de seguridad 46
- Precaución 46
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 47 47
- Pulso minuto latidos minuto 47
- Señal de la pantalla lcd 47
- Sys dia 47
- Colocación y cambio de pilas 48
- Componentes del monitor 48
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 48 48
- Precaución 48
- Reemplace las pilas en cualquiera de los siguientes casos 48
- Configuración de la fecha hora y unidad de medición 49
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 49 49
- Colocación del manguito 50
- Cómo usar el dispositivo de medición de la presión arterial 50
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 50 50
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 51 51
- Postura correcta para la medición 51
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 52 52
- Observaciones importantes respecto de la medición de la presión arterial 52
- Búsqueda de registros 53
- Cómo medir la presión arterial 53
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 53 53
- Eliminación de sus registros 54
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 54 54
- Precaución 54
- Dispositivos de seguridad y eléctricos 55
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 55 55
- Limpieza y mantenimiento 55
- Búsqueda de errores 56
- Directiva relativa a las pilas 56
- Esta sección incluye una lista de mensajes de error y preguntas frecuentes en relación con problemas que puede tener con su monitor de presión arterial si se producen irregularidades durante el uso verifique los puntos a continuación 56
- Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la ue a fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales para devolver su dispositivo usado utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente 56
- Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin 56
- Explicación raee 56
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 56 56
- La pantalla está oscura o no se enciende 56
- Si el dispositivo aún no funciona comuníquese con la tienda donde lo compró no intente abrir el dispositivo ni ajustar las piezas internas 56
- Especificaciones 57
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 57 57
- No se permite cambiar el equipo sin autorización 57
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 58 58
- Misuratore di pressione homedics 58
- Prima dell uso 58
- Attenzione 59
- Che cos è la classificazione standard della pressione sanguigna 59
- Cosa sono la pressione sistolica e la pressone diastolica 59
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 59 59
- Perché è importante tenere sotto controllo la pressione sanguigna 59
- Sistolica diastolica 59
- Attenzione 60
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 60 60
- Informazioni sulla sicurezza 60
- Battiti del polso al minuto battiti cardiaci al minuto 61
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 61 61
- Simboli del display lcd 61
- Sys dia 61
- Attenzione 62
- Componenti del misuratore 62
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 62 62
- Inserimento e sostituzione delle batterie 62
- Sostituire le batterie nei seguenti casi 62
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 63 63
- Impostazione di data ora e unità di misura 63
- Applicazione del polsino 64
- Come utilizzare l apparecchio di misurazione della pressione 64
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 64 64
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 65 65
- Postura corretta per la misurazione 65
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 66 66
- Note importanti sulla misurazione della pressione sanguigna 66
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 67 67
- Misurazione della pressione sanguigna 67
- Richiamo dei valori memorizzati 67
- Attenzione 68
- Cancellazione dei valori memorizzati 68
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 68 68
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 69 69
- Pulizia e manutenzione 69
- Sicurezza e dispositivi elettrici 69
- Direttiva relativa alle batterie 70
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 01 page 70 70
- Identificazione e risoluzione dei problemi 70
- Il display perde di intensità o non si accende 70
- Questa sezione include un elenco di messaggi di errore e domande frequenti per problemi eventualmente riscontrati con il misuratore di pressione se durante l uso si verificano anomalie controllare quanto segue 70
- Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i paesi dell unione europea al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali per la restituzione del dispositivo usato utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale 70
- Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l ambiente e la salute umana smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta 70
- Se l apparecchio continua a non funzionare contattare il punto vendita in cui il prodotto è stato acquistato in nessun caso si deve smontare l apparecchio o tentare di ripararlo da soli 70
- Spiegazione direttiva raee 70
- Dati tecnici 71
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 71 71
- Non è consentito cambiare apparecchiatura senza permesso 71
- Antes de utilizar 72
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 72 72
- Monitor da tensão arterial homedics 72
- Cuidado 73
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 73 73
- O que é a tensão sistólica e a tensão diastólica 73
- Por que motivo é importante estar atento à tensão arterial 73
- Qual é a classificação da tensão arterial padrão 73
- Sistólica diastólica 73
- Cuidado 74
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 74 74
- Informações de segurança 74
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 75 75
- Pulsações minuto frequência cardíaca minuto 75
- Sinal do visor lcd 75
- Sys dia 75
- Colocação e substituição das pilhas 76
- Componentes do monitor 76
- Cuidado 76
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 76 76
- Substitua as pilhas sempre que acontecer uma das seguintes situações 76
- Definir a data hora e unidade de medida 77
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 77 77
- Aplicação da braçadeira 78
- Como utilizar o dispositivo de medição da tensão arterial 78
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 78 78
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 79 79
- Postura de medição correcta 79
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 80 80
- Notas importantes relativas à medição da tensão arterial 80
- Como medir a tensão arterial 81
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 81 81
- Recuperar os registos 81
- Cuidado 82
- Eliminar os seus registos 82
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 82 82
- A segurança e os dispositivos eléctricos 83
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 83 83
- Limpeza e manutenção 83
- Busca de erro 84
- Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a ue para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais para fazer a devolução do seu dispositivo usado queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto a loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais 84
- Esta secção inclui uma lista de mensagens de erro e perguntas frequentes para problemas que pode encontrar no monitor de tensão arterial caso ocorram irregularidades durante a utilização verifique os seguintes itens 84
- Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde as pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados 84
- Explicação da reee 84
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 84 84
- Instruções relativamente às pilhas 84
- O visor tem pouca intensidade ou não acende 84
- Se o dispositivo continuar a não funcionar contacte a loja onde o adquiriu não tente abrir o dispositivo nem regular sozinho qualquer das peças interiores 84
- Especificações 85
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 85 85
- Não é permitida a realização de alterações no aparelho sem a devida autorização 85
- Homedics bloeddrukmonitor 86
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 86 86
- Vóór het gebruik 86
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 87 87
- Systolische diastolische 87
- Waarom is het belangrijk om uw bloeddruk in de gaten te houden 87
- Waarschuwing 87
- Wat is de standaard bloeddrukclassificatie 87
- Wat is systolische druk en diastolische druk 87
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 88 88
- Veiligheidsinformatie 88
- Waarschuwing 88
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 89 89
- Lcd displaysignaal 89
- Polsslag minuut hartslagen minuut 89
- Sys dia 89
- Batterijen plaatsen en vervangen 90
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 90 90
- Monitorcomponenten 90
- Vervang de batterijen als het onderstaande gebeurt 90
- Waarschuwing 90
- Het instellen van de datum tijd en de meeteenheid 91
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 91 91
- De manchet aanbrengen 92
- Gebruik van de bloeddrukmonitor 92
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 92 92
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 93 93
- Juiste meethouding 93
- Belangrijke informatie over uw bloeddrukmeting 94
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 94 94
- De bloeddruk meten 95
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 95 95
- Opmerking 95
- Terugroepen van gegevens 95
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 96 96
- Verwijderen van uw opnames 96
- Waarschuwing 96
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 97 97
- Reinigen en onderhoud 97
- Veiligheid en elektrische apparaten 97
- Als het apparaat nu nog niet werkt dient u contact op te nemen met de winkel waar u het gekocht hebt probeer niet om het apparaat zelf te openen en de onderdelen binnen in het apparaat te repareren 98
- Deze markering geeft aan dat dit product binnen de eu niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen om eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen wilt u het gebruikte apparaat retourneren gebruik dan de retour en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren 98
- Display is vaag of wil niet oplichten 98
- Dit gedeelte bevat een lijst met foutmeldingen en veelgestelde vragen voor problemen die kunnen optreden met uw bloeddrukmeter controleer bij onregelmatigheden de onderstaande punten 98
- Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in 98
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 98 98
- Problemen oplossen 98
- Richtlijn inzake batterijen 98
- Uitleg over aeea 98
- Het is verboden om apparatuur zonder toestemming te vervangen 99
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 99 99
- Specificaties 99
- Homedics tansiyon aleti 100
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 100 100
- Kullanmadan önce 100
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 101 101
- Sistolik basınç ve diyastolik basınç nedir 101
- Sistolik diyastolik 101
- Standart tansiyon sınıflandırması nedir 101
- Tansiyonunuzu takip etmek neden önemlidir 101
- Caution 102
- Güvenli k bi lgi leri 102
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 102 102
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 103 103
- Lcd ekran sinyali 103
- Nabız dakika kalp atışı dakika 103
- Sys dia 103
- Aşağıdakilerden herhangi biri meydana geldiğinde pilleri değiştirin 104
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 104 104
- Pilleri takma ve değiştirme 104
- Tansiyon aletinin parçalari 104
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 105 105
- Tarih saat ve ölçü birimini ayarlama 105
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 106 106
- Manşonu takma 106
- Tansiyon cihazinin kullanimi 106
- Doğru ölçüm duruşu 107
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 107 107
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 108 108
- Tansiyon ölçümünüzle ilgili önemli notlar 108
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 109 109
- Kayıtların geri çağrılması 109
- Tansiyon ölçümü 109
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 110 110
- Kayıtlarınızı silme 110
- Güvenlik ve elektrikli cihazlar 111
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 111 111
- Temizleme ve bakım 111
- Bu bölüm tansiyon aletinizle ilgili karşılaşabileceğiniz sorunlar hakkındaki hata mesajlarının bir listesini ve sıkça sorulan soruları içerir kullanım sırasında anormallikler meydana gelirse lütfen aşağıdaki maddeleri kontrol edin 112
- Bu işaret bu ürünün ab genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler 112
- Bu sembol çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir lütfen pilleri belirtilen toplama noktalarına atın 112
- Buna rağmen cihaz hala çalışmıyorsa lütfen cihazın satın alındığı mağazayla iletişime geçin cihazı açmaya ya da içindeki parçalardan herhangi birini kendiniz ayarlamaya çalışmayın 112
- Ekran silik ya da aydınlanmıyor 112
- Hata bulma 112
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 112 112
- Pil direktifi 112
- Weee açıklaması 112
- Ekipmanda izinsiz değişiklik yapılamaz 113
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 113 113
- Özellikler 113
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 114 114
- Πιεσόμετρο homedics 114
- Πριν από τη χρήση 114
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 115 115
- Γιατί είναι σημαντική η παρακολούθηση της πίεσής σας 115
- Μόνο ένας γιατρός μπορεί να σας πει ποιο είναι το δικό σας φυσιολογικό εύρος πίεσης και το σημείο από το οποίο και μετά κινδυνεύετε ζητήστε από το γιατρό σας να σας ενημερώσει για τις αντίστοιχες τιμές αν οι μετρήσεις που σας δίνει αυτό το προϊόν βρίσκονται εκτός αυτού του εύρους συμβουλευθείτε το γιατρό σας 115
- Πίεση χαλάρωση 115
- Ποια είναι η τυπική κατηγοριοποίηση των τιμών πίεσης 115
- Προσοχη 115
- Συστολική διαστολική 115
- Τι είναι η συστολική και η διαστολική πίεση 115
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 116 116
- Πληροφοριεσ ασφαλειασ 116
- Προσοχη 116
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 117 117
- Sys dia 117
- Ενδείξεις οθόνης lcd 117
- Παλμοί λεπτό σφυγμοί λεπτό 117
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 118 118
- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν συμβαίνει ένα από τα εξής 118
- Εισαγωγή και αλλαγή των μπαταριών 118
- Εξαρτήματα του πιεσόμετρου 118
- Προσοχη 118
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 119 119
- Ρύθμιση ημερομηνίασ ώρασ και μονάδασ μέτρησησ 119
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 120 120
- Εφαρμογή της περιχειρίδας 120
- Πώσ να χρησιμοποιήσετε το πιεσόμετρο 120
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 121 121
- Σωστή στάση του σώματος για μέτρηση 121
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 122 122
- Σημαντικές σημειώσεις για τις μετρήσεις της πίεσής σας 122
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 123 123
- Ανάκληση των εγγραφών 123
- Πώς να μετρήσετε την πίεση του αίματος 123
- Σημείωση 123
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 124 124
- Διαγραφή των εγγραφών σας 124
- Προσοχη 124
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 125 125
- Ασφάλεια και ηλεκτρικές συσκευές 125
- Καθαρισμός και συντήρηση 125
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 126 126
- Αν η συσκευή εξακολουθεί να μην λειτουργεί σας παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράστηκε η συσκευή μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να ρυθμίσετε μόνοι σας οποιαδήποτε από τα εσωτερικά μέρη 126
- Αναζήτηση σφαλμάτων 126
- Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει έναν κατάλογο με μηνύματα σφαλμάτων και συχνών ερωτήσεων για προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με το πιεσόμετρό σας αν κατά τη διάρκεια της χρήσης προκύψουν ανωμαλίες παρακαλούμε ελέγξτε τα ακόλουθα στοιχεία 126
- Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την εε για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων ανακυκλώστε το υπεύθυνα προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του 126
- Επεξήγηση αηηε 126
- Οδηγία για τις μπαταρίες 126
- Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία απορρίπτετε τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής 126
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 127 127
- Δεν επιτρέπεται η αλλαγή του εξοπλισμού χωρίς άδεια 127
- Προδιαγραφές 127
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 128 128
- Перед использованием 128
- Прибор для измерения давления homedics 128
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 129 129
- Артерия выброса крови вена притока крови 129
- Внимание 129
- Диастолическое 129
- Какова стандартная классификация артериального давления 129
- Почему важно следить за артериальным давлением 129
- Сжатие расслабление 129
- Систолическое 129
- Что такое систолическое и диастолическое давление 129
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 130 130
- Внимание 130
- Информация по технике безопасности 130
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 131 131
- Sys dia 131
- Сигналы отображаемые на жк дисплее 131
- Частота пульса в минуту частота сердцебиений в минуту 131
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 132 132
- Батарейки следует заменить в следующих случаях 132
- Внимание 132
- Компоненты прибора 132
- Установка и зарядка батареек 132
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 133 133
- Установка даты времени и единиц измерения 133
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 134 134
- Измерение артериального давления 134
- Надевание манжеты 134
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 135 135
- Правильное положение тела при измерении 135
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 136 136
- Важные примечания касательно измерения артериального давления 136
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 137 137
- Измерение артериального давления 137
- Отображение прошлых результатов 137
- Примечание 137
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 138 138
- Внимание 138
- Удаление записей 138
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 139 139
- Меры предосторожности при работе с электрическими приборами 139
- Очистка и обслуживание 139
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 140 140
- В этом разделе приводится список сообщений об ошибках и типичных вопросов о проблемах с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора для измерения артериального давления если во время использования случается сбой проверьте пожалуйста следующее 140
- Если прибор по прежнему не работает обратитесь в магазин где он был приобретен не пытайтесь самостоятельно открывать прибор или регулировать какие либо внутренние компоненты 140
- Инструкции к батареям 140
- Поиск и устранение неисправностей 140
- Пояснение weee 140
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 141 141
- Запрещается модифицировать модель без соответствующего на это разрешения 141
- Технические характеристики 141
- Ciśnieniomierz homedics 142
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 142 142
- Przed użyciem 142
- Co to jest ciśnienie skurczowe i ciśnienie rozkurczowe 143
- Dlaczego należy kontrolować ciśnienie krwi 143
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 143 143
- Jaka jest standardowa klasyfikacja ciśnienia krwi 143
- Przestroga 143
- Rozkurczowe 143
- Skurczowe 143
- Cuidado 144
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 144 144
- Informacje na temat bezpieczeństwa 144
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 145 145
- Puls min liczba uderzeń serca na minutę 145
- Sinal do visor lcd 145
- Sys dia 145
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 146 146
- Komponenty przyrządu pomiarowego 146
- Należy wymienić baterie jeśli wystąpią następujące okoliczności 146
- Przestroga 146
- Wkładanie i wymiana baterii 146
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 147 147
- Ustawianie daty godziny oraz jednostki pomiaru 147
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 148 148
- Korzystanie z ciśnieniomierza 148
- Zakładanie mankietu 148
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 149 149
- Prawidłowa pozycja pomiarowa 149
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 150 150
- Ważne uwagi dotyczące pomiaru ciśnienia krwi 150
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 151 151
- Pomiar ciśnienia krwi 151
- Przywołanie zapisów 151
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 152 152
- Przestroga 152
- Usuwanie zapisów 152
- Bezpieczne użytkowanie urządzeń elektrycznych 153
- Czyszczenie i konserwacja 153
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 153 153
- Błąd spowodowany poruszeniem dłoni rozmawianiem lub słabym pulsem 154
- Dyrektywa dot baterii 154
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 154 154
- Jeśli urządzenie nadal nie działa należy skontaktować się ze sklepem w którym urządzenie zostało zakupione nie wolno samodzielnie otwierać urządzenia ani modyfikować elementów wewnętrznych 154
- Na wyświetlaczu pojawia się symbol eexx 154
- Objaśnienie weee 154
- Pojawia się e 4 154
- Poruszenie może mieć wpływ na pomiar zrelaksuj się przez chwilę a następnie ponów pomiar 154
- Ta sekcja zawiera listę komunikatów o błędach i często zadawanych pytań dotyczących problemów które można napotkać podczas obsługi ciśnieniomierza jeśli podczas użytkowania urządzenia wystąpią nieprawidłowości należy najpierw sprawdzić następujące punkty 154
- Ten symbol oznacza że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi ponieważ baterie zawierają substancje które mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki 154
- Ten znak wskazuje że na obszarze ue przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych aby chronić środowisko i zdrowie którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów przyrząd należy recyklingować aby umożliwić odzysk materiałów z których został wykonany aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu urządzenia produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu 154
- Wykrywanie usterek 154
- Wystąpił błąd kalibracji 154
- Dane techniczne 155
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 155 155
- Nie można zmieniać sprzętu bez pozwolenia 155
- Homedics blodtrycksmätare 156
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 156 156
- Innan användning 156
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 157 157
- Systoliskt diastoliskt 157
- Vad är standarden för blodtrycksklassificering 157
- Vad är systoliskt tryck och diastoliskt tryck 157
- Varför är det viktigt att hålla ett öga på ditt blodtryck 157
- Varning 157
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 158 158
- Säkerhetsinformation 158
- Varning 158
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 159 159
- Lcd displaysignal 159
- Puls minut hjärtslag minut 159
- Sys dia 159
- Byt ut batterierna när följande händer 160
- Enhetskomponenter 160
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 160 160
- Isättning och byte av batterier 160
- Varning 160
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 161 161
- Inställning av datum tid och mätningsenhet 161
- Applicering av manschetten 162
- Hur man använder blodtrycksmätaren 162
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 162 162
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 163 163
- Korrekt mätningshållning 163
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 164 164
- Viktigt att notera under din blodtrycksmätning 164
- Hur man mäter blodtrycket 165
- Hämtning av arkiven 165
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 165 165
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 166 166
- Radering av dina arkiv 166
- Varning 166
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 02 page 167 167
- Rengöring och underhåll 167
- Säkerhet och elektriska enheter 167
- Batteriföreskrift 168
- Denna del inkluderar en list med felmeddelanden och vanligt frågade frågor för problem som kan tänkas uppstå med din blodtrycksmätare om oregelbundenheter sker under användning kontrollera det följande 168
- Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom eu för att förhindra möjlig skada på miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser för att returnera din använda enhet använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes de kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis 168
- Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter 168
- Displayen är mörk eller vill inte tändas 168
- Felsökning 168
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 168 168
- Om enheten fortfarande inte fungerar kontakta affären där enheten inköptes försök inte att öppna enheten eller justera någon inre del på egen hand 168
- Weee förklaring 168
- Får inte ändra utrustning utan tillstånd 169
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 169 169
- Specifikationer 169
- Før brug 170
- Homedics blodtryksmåler 170
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 170 170
- Hvad er standardklassifikationen for blodtryk 171
- Hvad er systolisk og diastolisk tryk 171
- Hvorfor er det vigtigt at holde øje med sit blodtryk 171
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 171 171
- Pas på 171
- Systolisk diastolisk 171
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 172 172
- Pas på 172
- Sikkerhedsoplysninger 172
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 173 173
- Lcd display 173
- Puls minut hjerteslag minut 173
- Sys dia 173
- Batterierne skal udskiftes hvis nedenstående sker 174
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 174 174
- Isætning og udskiftning af batterier 174
- Målerkomponenter 174
- Pas på 174
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 175 175
- Indstilling af dato tid og måleenhed 175
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 176 176
- Sådan bruger du blodtryksapparatet 176
- Sæt manchetten på 176
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 177 177
- Korrekt stilling når du måler blodtrykket 177
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 178 178
- Vigtige bemærkninger om din blodtryksmåling 178
- Bemærk 179
- Genkaldelse af målinger 179
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 179 179
- Sådan måles blodtrykket 179
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 180 180
- Pas på 180
- Sådan sletter du dine målinger 180
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 181 181
- Rengøring og vedligeholdelse 181
- Sikkerhed og elektriske apparater 181
- Batteridirektiv 182
- Denne afmærkning angiver at dette produkt ikke må bortskaffes med andet husholdningsaffald inden for eu for at forhindre mulig skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer gør brug af returnerings og indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler hvor produktet blev købt for at returnere det brugte produkt disse kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse 182
- Dette afsnit indeholder en liste over fejlmeddelelser og ofte stillede spørgsmål som vi håber du kan bruge hvis du får problemer med din blodtryksmåler hvis der sker uregelmæssigheder under brug bedes du tjekke følgende elementer 182
- Dette symbol indikerer at batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffald da de indeholder stoffer der kan være miljø og helbredsskadelige bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder 182
- Displayet er svagt eller vil ikke lyse op 182
- Fejlfinding 182
- Hvis apparatet stadig ikke fungerer bedes du kontakte den butik hvor du købte det forsøg ikke på at åbne apparatet eller justere på nogle af de indre dele selv 182
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 182 182
- Weee forklaring 182
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 183 183
- Specifikationer 183
- Udstyr må ikke ændres uden tilladelse 183
- Før bruk 184
- Homedics blodtrykksmonitor 184
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 184 184
- Forsiktig 185
- Hva er standard blodtrykksklassifisering 185
- Hva er systolisk og diastolisk trykk 185
- Hvorfor er det viktig å holde øye med blodtrykket ditt 185
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 185 185
- Systolisk diastolisk 185
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 186 186
- Sikkerhetsinformasjon 186
- Vis forsiktighet 186
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 187 187
- Lcd displaysignal 187
- Puls minutt hjerteslag minutt 187
- Sys dia 187
- Batteriene skal skiftes ut når følgende skjer 188
- Forsiktig 188
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 188 188
- Monitorkomponenter 188
- Sette inn og skifte batterier 188
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 189 189
- Innstille dato tid og måleenhet 189
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 190 190
- Slik bruker du blodtrykksmonitoren 190
- Slik setter du på mansjetten 190
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 191 191
- Korrekt albuestilling under måling 191
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 192 192
- Viktige merknader med hensyn til din blodtrykksmåling 192
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 193 193
- Merk deg følgende 193
- Slik måler du blodtrykket 193
- Tilbakekalling av registreringer 193
- Forsiktig 194
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 194 194
- Slik sletter du registreringene dine 194
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 195 195
- Rengjøring og vedlikehold 195
- Sikkerhet og elektriske enheter 195
- Batteridirektiv 196
- Denne merkingen indikerer at innen eu skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel for å forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser for å returnere den brukte anordningen vennligst bruk retur og hentesystemet eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt de kan sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet 196
- Dette avsnittet omfatter en liste over feilmeldinger og ofte stilte spørsmål for problemer du kan støte på med blodtrykksmonitoren din hvis det oppstår uregelmessigheter under bruk sjekk følgende punkter 196
- Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og helsen vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter 196
- Feilsøk 196
- Hvis enheten fremdeles ikke fungerer ta kontakt med forretningen hvor enheten ble kjøpt det må ikke gjøres forsøk på å åpne enheten eller foreta justering selv på de innvendige delene 196
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 196 196
- Skjermen dimmer eller lyser ikke opp 196
- Weee forklaring 196
- Det er ikke tillatt å skifte utstyr uten tillatelse 197
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 197 197
- Spesifikasjoner 197
- Ennen käyttöä 198
- Homedics verenpainemittari 198
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 198 198
- Diastolinen 199
- Huomautus 199
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 199 199
- Miksi verenpaineen seuraaminen on tärkeää 199
- Mikä on standardi verenpaineluokitus 199
- Mitä ovat systolinen ja diastolinen paine 199
- Systolinen 199
- Huomautus 200
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 200 200
- Turvallisuustietoja 200
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 201 201
- Lcd näyttö 201
- Pulssi minuutti syke minuutti 201
- Sys dia 201
- Huomautus 202
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 202 202
- Laitteen osat 202
- Paristojen asentaminen ja vaihtaminen 202
- Vaihda paristot kun jokin seuraavista tapahtuu 202
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 203 203
- Päivämäärän kellonajan ja mittayksikön asettaminen 203
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 204 204
- Mansetin kiinnitys 204
- Verenpainemittarin käyttö 204
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 205 205
- Oikea mittausasento 205
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 206 206
- Tärkeää tietoa verenpaineen mittaamisesta 206
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 207 207
- Tallennettujen lukemien haku muistista 207
- Verenpaineen mittaaminen 207
- Huomautus 208
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 208 208
- Tallennettujen lukemien poistaminen 208
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 209 209
- Puhdistus ja kunnossapito 209
- Turvallisuus ja sähkölaitteet 209
- Akkuja koskeva direktiivi 210
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 210 210
- Jos laite ei vieläkään toimi ota yhteyttä liikkeeseen josta laite on ostettu älä yritä avata laitetta tai säätää itse sen sisällä olevia osia 210
- Näyttö on himmeä tai siihen ei tule valoa 210
- Tämä merkki tarkoittaa että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään eumaassa kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä palauta käytetty laite käyttäen palautus ja noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen he voivat kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti 210
- Tämä symboli tarkoittaa että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana koska ne sisältävät aineita jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle ja terveydelle vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin 210
- Tässä kappaleessa on luettelo virheviesteistä ja usein kysyttyjä kysymyksiä ongelmista joita saattaa tulla vastaan verenpainemittaria käytettäessä jos käytön aikana esiintyy jotakin poikkeavaa tarkista seuraavat asiat 210
- Vianetsintä 210
- Weee selitys 210
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 211 211
- Laitetta ei saa vaihtaa ilman lupaa 211
- Tekniset tiedot 211
- Ib bpw 1000eu 0912 01 212
- Ib bpw1000 0912 01_layout 1 09 01 2013 13 03 page 212 212
Похожие устройства
- Homedics BPA-2000-EU Инструкция по эксплуатации
- Homedics BPA-3000-EU Инструкция по эксплуатации
- Kolner KHPW1400 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/16 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/19 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/3Z Инструкция по эксплуатации
- Kolner KHPW1850 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KAVC 12/60 Инструкция по эксплуатации
- Kolner КВСН 8 Инструкция по эксплуатации
- Kolner КВСН 4 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4 A Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4С Инструкция по эксплуатации
- Kolner KСD 16,8C Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 18C Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 18/2C Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12М Инструкция по эксплуатации
- MSI j1800i Инструкция по эксплуатации
- MSI h97m-e35 Инструкция по эксплуатации