Homedics BPA-2000-EU [2/244] Homedics blood pressure monitor
![Homedics BPA-2000-EU [2/244] Homedics blood pressure monitor](/views2/1174374/page2/bg2.png)
2
GB
HOMEDICS BLOOD PRESSURE MONITOR
Before use
Before the blood pressure monitor is taken into use, a number of basic steps should be observed. Please read
this manual thoroughly before the blood pressure monitor is used for the first time and keep the manual for
future use.
The blood pressure monitor is intended for home use only. Any measurement is solely for your information
and can under no circumstances replace a visit to the doctor. The blood pressure measurements should
always be assessed by a qualified person (a doctor, nurse or similar) who is familiar with the user’s general
medical condition. By regular use and by keeping a record of the results, this person can be kept well
informed about developments in the user’s blood pressure. Measurements must never be interpreted by the
user with the aim of changing levels in the use of medicine as prescribed by a doctor. The doctor’s
instructions must be followed AT ALL TIMES.
Use of appropriate cuff size is crucial to correct measurement. Follow the instructions presented in this
manual and printed on the cuff to ensure that the correct cuff size is used.
The blood pressure monitor is not suited for users who suffer from arrhythmia (heart rhythm disturbances)
and errors may occur in the measurement results if the user has suffered a stroke, suffers from cardiovascular
diseases, has a very low blood pressure, or suffers from other symptoms such as circulatory diseases (diabetes,
kidney diseases, arterial sclerosis (deposits in the arteries), or poor peripheral blood circulation (e.g. in hands
and feet).
Electromagnetic disturbances: The device contains sensitive electronic components. Keep it clear of strong
electric or electromagnetic fields in the immediate surroundings (e.g. mobile telephones, microwave ovens)
as these may temporarily reduce measurement accuracy.
Use the blood pressure monitor only for its original purpose.
The device is intended for measurement of blood pressure and pulse with adult persons. Do not apply the
monitor to infants nor to persons who cannot express their permission. The device must not be operated by
children.
The blood pressure monitor functions in accordance with the oscillometric measurement principle. These
blood pressure changes are measured in the cuff on the basis of the arm pulse and are converted into a
numerical value of the current blood pressure. Simultaneously, the number of pulse beats are registered and
calculated as number of pulse beats per minute.
There are two kinds of discernible blood pressures. Both are expressed in mmHg (millimetres on the mercury
column): The systolic and the diastolic. The systolic (‘the high blood pressure’) states the pressure when the
heart chambers contract to send blood through your body, and the diastolic (‘the low blood pressure’) states
the pressure when the heart is at ease and filling with blood before the next muscle contraction. The
connection between values (mmHg) is expressed as e.g. 130 over 85 which means that the systolic pressure is
130 and the diastolic pressure is 85.
Why is it important to keep an eye on your blood pressure?
Many of today’s most common diseases are connected to hypertension , also referred to as ‘high blood
pressure’. Hypertension is closely connected to cardiovascular diseases, and for people in the danger zone the
blood pressure provides an important tool to keep an eye on the development.
IB-BPA2000-0912-01:Layout 1 09/01/2013 17:50 Page 2
Содержание
- Automatic arm blood pressure monitor 1
- Bpa 2000 eu 1
- Instruction manual 1
- Before use 2
- Homedics blood pressure monitor 2
- Why is it important to keep an eye on your blood pressure 2
- Caution 3
- Systolic diastolic 3
- What are systolic pressure and diastolic pressure 3
- What is the standard blood pressure classification 3
- Caution 4
- Safety information 4
- Lcd display signal 5
- Caution 6
- Inserting and changing batteries 6
- Monitor components 6
- Replace the batteries whenever the below happen 6
- Setting date time and measurement unit 7
- Fitting the cuff 8
- How to use the blood pressure device 8
- How to measure blood pressure 9
- Worth knowing about blood pressure measurement 9
- Caution 10
- Deleting your records 10
- Recalling records 10
- Error search 11
- Specifications 12
- Battery directive 13
- Cleaning and maintenance 13
- Safety and electrical devices 13
- Weee explanation 13
- Table 1 guidance and manufacture s declaration electromagnetic emissions for all equipment and systems 14
- Table 2 guidance and manufacture s declaration electromagnetic immunity for all me equipment and me systems 15
- Table 3 guidance and manufacture s declaration electromagnetic immunity for me equipment and me systems that are not life supporting 16
- Table 4 recommended separation distances between portable and mobile rf communications equipment and the equipment or system for me equipment or me system that are not life supporting 17
- Avant toute utilisation 18
- Moniteur de pression artérielle homedics 18
- Pourquoi est il si important de surveiller la pression artérielle 18
- Attention 19
- Qu est ce que la pression systolique et la pression diastolique 19
- Quelle est la classification standard de la pression artérielle 19
- Systolique diastolique 19
- Attention 20
- Consigne de sécurité 20
- Signal d affichage lcd 21
- Attention 22
- Insertion et remplacement des piles 22
- Remplacer les piles dès que l un des problèmes suivants survient 22
- Éléments du moniteur 22
- Réglage de la date de l heure et de l unité de mesure 23
- Comment utiliser le moniteur de pression artérielle 24
- Placement du brassard 24
- A savoir sur la mesure de la pression artérielle 25
- Comment mesurer la pression artérielle 25
- Attention 26
- Rappel des mesures enregistrées 26
- Suppression des mesures enregistrées 26
- Recherche d erreur 27
- Caractéristiques techniques 28
- Directive relative aux piles et aux accumulateurs 29
- Explication weee 29
- Nettoyage et entretien 29
- Sécurité et dispositifs électriques 29
- Tableau 1 conseils et déclaration du fabricant émissions électromagnétiques concernant tous les équipements et systèmes 30
- Tableau 2 conseils et déclaration du fabricant immunité électromagnétique concernant tous les équipements me et systèmes me 31
- Tableau 3 conseils et déclaration du fabricant immunité électromagnétique concernant les équipements me et systèmes me qui ne sont pas des appareils vitaux 32
- Tableau 4 distances de séparation recommandées entre l équipement de communication rf portable et mobile et l équipement ou le système pour les équipements me ou systèmes me qui ne sont pas des appareils vitaux 33
- Homedics blutdruckmessgerät 34
- Vor der verwendung 34
- Weshalb ist es wichtig ihren blutdruck im auge zu behalten 34
- Achtung 35
- Systolisch diastolisch 35
- Was bedeuten systolischer und diastolischer druck 35
- Welche blutdruck einstufung liegt standardmäßig vor 35
- Caution 36
- Sicherheitshinweise 36
- Lcd display signal 37
- Achtung 38
- Batterien einlegen und austauschen 38
- Tauschen sie die batterien aus wenn folgendes zutrifft 38
- Zum blutdruckmessgerät gehörende komponenten 38
- Einstellung von datum uhrzeit und masseinheit 39
- Anbringen der manschette 40
- Verwendung des blutdruckmessgerät 40
- Hinweis 41
- Korrekte blutdruckmessung 41
- Wissenswertes zur blutdruckmessung 41
- Achtung 42
- Aufzeichnungen abrufen 42
- Löschung ihrer aufzeichnungen 42
- Fehlersuche 43
- Spezifikationen 44
- Batterie richtlinie 45
- Reinigung und wartung 45
- Sichere verwendung elektrischer geräte 45
- Weee erklärung 45
- Tabelle 1 leitlinie und erklärung des herstellers elektromagnetische emissionen für alle geräte und systeme 46
- Tabelle 2 leitlinie und erklärung des herstellers elektromagnetische störfestigkeit für alle medizinischen elektrischen geräte und medizinischen elektrischen systeme 47
- Tabelle 3 leitlinie und erklärung des herstellers elektromagnetische störfestigkeit für medizinische elektrische geräte und medizinische elektrische systeme die nicht lebenserhaltend sind 48
- Tabelle 4 empfohlene abstände zwischen tragbaren und mobilen geräten mit hf kommunikation und dem gerät oder system für ein medizinisches elektrisches gerät oder medizinisches elektrisches system das nicht lebenserhaltend ist 49
- Antes de usarlo 50
- Monitor de presión arterial de homedics 50
- Por qué es importante que esté atento a la presión arterial 50
- Cuál es la clasificación estándar de la presión arterial 51
- Precaución 51
- Qué son la presión sistólica y la presión diastólica 51
- Sistólica diastólica 51
- Información de seguridad 52
- Precaución 52
- Señal de la pantalla lcd 53
- Colocación y cambio de pilas 54
- Componentes del monitor 54
- Precaución 54
- Replace the batteries whenever the below happen 54
- Configuración de la fecha hora y unidad de medición 55
- Ajuste del manguito 56
- Cómo usar el dispositivo de medición de la presión arterial 56
- Cómo medir la presión arteriale 57
- Información importante sobre la medición de la presión arterial 57
- Búsqueda de registros 58
- Eliminación de sus registros 58
- Precaución 58
- Búsqueda de errores 59
- Especificaciones 60
- Directiva relativa a las pilas 61
- Dispositivos de seguridad y eléctricos 61
- Explicación raee 61
- Limpieza y mantenimiento 61
- Guía de la tabla 1 y declaración del fabricante emisiones electromagnéticas para todos los equipos y sistemas 62
- Guía de la tabla 2 y declaración del fabricante inmunidad electromagnética para todos los equipos médicos eléctricos me y sistemas me 63
- Guía de la tabla 3 y declaración del fabricante inmunidad electromagnética para los equipos me y los sistemas me que no son vitales 64
- Tabla 4 distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de rf portátiles y móviles y el equipo o sistema para los equipos me o sistemas me que no sean vitales 65
- Misuratore di pressione homedics 66
- Perché è importante tenere sotto controllo la pressione sanguigna 66
- Prima dell uso 66
- Attenzione 67
- Che cos è la classificazione standard della pressione sanguigna 67
- Cosa sono la pressione sistolica e la pressone diastolica 67
- Sistolica diastolica 67
- Attenzione 68
- Informazioni sulla sicurezza 68
- Lcd display signal 69
- Attenzione 70
- Componenti del misuratore 70
- Elenco 70
- Inserimento e sostituzione delle batterie 70
- Sostituire le batterie nei seguenti casi 70
- Impostazione di data ora e unità di misura 71
- Applicazione del bracciale 72
- Come utilizzare l apparecchio di misurazione della pressione 72
- Informazioni utili sulla misurazione della pressione 73
- Misurazione della pressione sanguigna 73
- Attenzione 74
- Cancellazione dei valori memorizzati 74
- Richiamo dei valori memorizzati 74
- Identificazione e risoluzione dei problemi 75
- Dati tecnici 76
- Direttiva relativa alle batterie 77
- Pulizia e manutenzione 77
- Sicurezza e dispositivi elettrici 77
- Spiegazione direttiva raee 77
- Tabella 1 raccomandazioni e dichiarazione del produttore emissioni elettromagnetiche per tutte le apparecchiature e tutti i sistemi 78
- Tabella 2 raccomandazioni e dichiarazione del produttore immunità elettromagnetica per tutte le apparecchiature e i sistemi elettromedicali 79
- Tabella 3 raccomandazioni e dichiarazione del produttore immunità elettromagnetica per le apparecchiature e i sistemi elettromedicali che non siano di supporto vitale 80
- Tabella 4 distanze di separazione consigliate tra dispositivi di comunicazione in rf portatili e mobili e l apparecchiatura o il sistema per apparecchiature o sistemi elettromedicali che non siano di supporto vitale 81
- Antes de utilizar 82
- Monitor da tensão arterial homedics 82
- Por que motivo é importante estar atento à tensão arterial 82
- Cuidado 83
- O que é a tensão sistólica e a tensão diastólica 83
- Qual é a classificação da tensão arterial padrão 83
- Sistólica diastólica 83
- Cuidado 84
- Informações de segurança 84
- Sinal do visor lcd 85
- Colocação e substituição das pilhas 86
- Componentes do monitor 86
- Cuidado 86
- Substitua as pilhas sempre que acontecer uma das seguintes situações 86
- Definir a data hora e unidade de medida 87
- Ajustamento da braçadeira 88
- Como utilizar o dispositivo de medição da tensão arterial 88
- Como medir a tensão arterial 89
- Informação que convém saber sobre a medição da tensão arterial 89
- Cuidado 90
- Eliminar os seus registos 90
- Recuperar os registos 90
- Busca de erro 91
- Especificações 92
- A segurança e os dispositivos eléctricos 93
- Explicação da reee 93
- Instruções relativamente às pilhas 93
- Limpeza e manutenção 93
- Tabela 1 orientação e declaração do fabricante emissões electromagnéticas para todo o equipamento e sistemas 94
- Tabela 2 orientação e declaração do fabricante imunidade electromagnética para todo o equipamento me e sistemas me 95
- Tabela 3 orientação e declaração do fabricante imunidade electromagnética para equipamento me e sistemas me que não sejam de suporte de vida 96
- Tabela 4 as distâncias recomendadas entre o equipamento de comunicação rf portátil e móvel e o equipamento ou o sistema para equipamento me ou sistema me que não sejam de suporte de vida 97
- Homedics bloeddrukmonitor 98
- Vóór het gebruik 98
- Waarom is het belangrijk om uw bloeddruk in de gaten te houden 98
- Systolische diastolische 99
- Waarschuwing 99
- Wat is de standaard bloeddrukclassificatie 99
- Wat is systolische druk en diastolische druk 99
- Veiligheidsinformatie 100
- Waarschuwing 100
- Lcd display signal 101
- Batterijen plaatsen en vervangen 102
- Monitorcomponenten 102
- Vervang de batterijen als het onderstaande gebeurt 102
- Waarschuwing 102
- Het instellen van de datum tijd en de meeteenheid 103
- De manchet aanbrengen 104
- Gebruik van de bloeddrukmonitor 104
- De bloeddruk meten 105
- Opmerking 105
- Wetenswaardigheden over het meten van de bloeddruk 105
- Terugroepen van gegevens 106
- Verwijderen van uw opnames 106
- Waarschuwing 106
- Problemen oplossen 107
- Specificaties 108
- Reinigen en onderhoud 109
- Richtlijn inzake batterijen 109
- Uitleg over aeea 109
- Veiligheid en elektrische apparaten 109
- Tabel 1 richtlijnen en fabrikantverklaring elektromagnetische emissies voor alle apparatuur en systemen 110
- Tabel 2 richtlijnen en verklaring van de producent elektromagnetische immuniteit voor alle me uitrusting en me systemen 111
- Tabel 3 richtlijnen en verklaring van de producent elektromagnetische immuniteit voor me apparatuur en me systemen die niet levensondersteunend zijn 112
- Tabel 4 aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele rf communicatiemiddelen en de apparatuur of het systeem voor me uitrusting of me systemen die niet levensondersteunend zijn 113
- Homedics tansiyon aleti 114
- Kullanmadan önce 114
- Tansiyonunuzu takip etmek neden önemlidir 114
- Sistolik basınç ve diyastolik basınç nedir 115
- Sistolik diyastolik 115
- Standart tansiyon sınıflandırması nedir 115
- Güvenli k bi lgi leri 116
- Lcd ekran sinyali 117
- Aşağıdakilerden herhangi biri meydana geldiğinde pilleri değiştirin 118
- Pilleri takma ve değiştirme 118
- Tansiyon aletinin parçalari 118
- Tarih saat ve ölçü birimini ayarlama 119
- Manşonu takma 120
- Tansiyon cihazinin kullanimi 120
- Tansiyon ölçümü 121
- Tansiyon ölçümü hakkında bilinmesinde fayda olan bilgiler 121
- Kayıtların geri çağrılması 122
- Kayıtlarınızı silme 122
- Hata bulma 123
- Özellikler 124
- Güvenlik ve elektrikli cihazlar 125
- Pil direktifi 125
- Temizleme ve bakım 125
- Weee açıklaması 125
- Tablo 1 yönlendirme ve üreticinin beyanı tüm eki pman ve si stemler için elektromanyetik yayılım 126
- Tablo 2 yönlendirme ve üreticinin beyanı elektromanyetik bağışıklık tüm me eki pmanlari ve me si stemleri için 127
- Tablo 3 yönlendirme ve üreticinin beyanı elektromanyetik bağışıklık yaşam desteği olmayan me eki pmanlari ve me si stemleri için 128
- Tablo 4 taşınabilir ve mobil iletişim ekipmanları ile eki pman ya da si stem arasındaki önerilen ayrım mesafesi yaşam desteği olmayan me eki pmani ya da me si stemi için 129
- Γιατί είναι σημαντική η παρακολούθηση της πίεσής σας 130
- Πιεσόμετρο homedics 130
- Πριν από τη χρήση 130
- Ποια είναι η τυπική κατηγοριοποίηση των τιμών πίεσης 131
- Προσοχη 131
- Συστολική διαστολική 131
- Τι είναι η συστολική και η διαστολική πίεση 131
- Πληροφοριεσ ασφαλειασ 132
- Προσοχη 132
- Ενδείξεις οθόνης lcd 133
- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν συμβαίνει ένα από τα εξής 134
- Αντικείμενα στη συσκευασία 134
- Εισαγωγή και αλλαγή των μπαταριών 134
- Εξαρτήματα του πιεσόμετρου 134
- Προσοχη 134
- Ρύθμιση ημερομηνίασ ώρασ και μονάδασ μέτρησησ 135
- Προσαρμογή της περιχειρίδας 136
- Πώσ να χρησιμοποιήσετε το πιεσόμετρο 136
- Πώς να μετρήσετε την πίεση του αίματος 137
- Σημείωση 137
- Τι αξίζει να γνωρίζετε σχετικά με τη μέτρηση της πίεσης του αίματος 137
- Ανάκληση των εγγραφών 138
- Διαγραφή των εγγραφών σας 138
- Προσοχη 138
- Αναζήτηση σφαλμάτων 139
- Προδιαγραφές 140
- Ασφάλεια και ηλεκτρικές συσκευές 141
- Επεξήγηση αηηε 141
- Καθαρισμός και συντήρηση 141
- Οδηγία για τις μπαταρίες 141
- Πίνακας 1 καθοδήγηση και δήλωση κατασκευαστή ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές για όλο τον εξοπλισμο και τα συστηματα 142
- Πίνακας 2 καθοδήγηση και δήλωση κατασκευαστή ηλεκτρομαγνητική ατρωσία για όλο τον εξοπλισμο me και τα συστηματα me 143
- Πίνακας 3 καθοδήγηση και δήλωση κατασκευαστή ηλεκτρομαγνητική ατρωσία για εξοπλισμο me και συστηματα me που δεν χρησιμοποιούνται για υποστηριξη τησ ζωησ 144
- Πίνακας 4 συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού ή κινητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων και του εξοπλισμου ή του συστηματοσ για εξοπλισμο me ή και συστηματα me που δεν χρησιμοποιούνται για υποστηριξη τησ ζωησ 145
- Перед использованием 146
- Почему важно следить за артериальным давлением 146
- Прибор для измерения давления homedics 146
- Внимание 147
- Диастолическое 147
- Какова стандартная классификация артериального давления 147
- Систолическое 147
- Что такое систолическое и диастолическое давление 147
- Внимание 148
- Информация по технике безопасности 148
- Сигналы отображаемые на жк дисплее 149
- Батарейки следует заменить в следующих случаях 150
- Внимание 150
- Компоненты прибора 150
- Перечень комплектующих 150
- Установка и зарядка батареек 150
- Установка даты времени и единиц измерения 151
- Использование прибора для измерения давления 152
- Подготовка манжеты 152
- Измерение артериального давления 153
- Примечание 153
- Что необходимо знать об измерении давления 153
- Внимание 154
- Отображение прошлых результатов 154
- Удаление записей 154
- Поиск и устранение неисправностей 155
- Технические характеристики 156
- Инструкции к батареям 157
- Меры предосторожности при работе с электрическими приборами 157
- Очистка и обслуживание 157
- Пояснение weee 157
- Таблица 1 инструкции и пояснения производителя электромагнитные помехи для всех видов оборудования и систем 158
- Таблица 2 инструкции и пояснения производителя защита от электромагнитных полей для всех видов медицинского оборудования и систем 159
- Таблица 3 инструкции и пояснения производителя защита от электромагнитных полей для медицинского оборудования и систем не предназначенных для жизнеобеспечения 160
- Таблица 4 рекомендованные расстояния между портативными и мобильными радиочастотными устройствами связи и оборудованием или системами для медицинского оборудования и систем не предназначенных для жизнеобеспечения 161
- Ciśnieniomierz homedics 162
- Dlaczego należy kontrolować ciśnienie krwi 162
- Przed użyciem 162
- Co to jest ciśnienie skurczowe i ciśnienie rozkurczowe 163
- Jaka jest standardowa klasyfikacja ciśnienia krwi 163
- Przestroga 163
- Rozkurczowe 163
- Skurczowe 163
- Informacje na temat bezpieczeństwa 164
- Przestroga 164
- Sygnał wyświetlacza lcd 165
- Komponenty przyrządu pomiarowego 166
- Należy wymienić baterie jeśli wystąpią następujące okoliczności 166
- Przestroga 166
- Wkładanie i wymiana baterii 166
- Zawartość 166
- Ustawianie daty godziny oraz jednostki pomiaru 167
- Korzystanie z ciśnieniomierza 168
- Zakładanie mankietu 168
- Pomiar ciśnienia krwi 169
- Przydatne informacje na temat pomiaru ciśnienia krwi 169
- Przestroga 170
- Przywołanie zapisów 170
- Usuwanie zapisów 170
- Wykrywanie usterek 171
- Dane techniczne 172
- Bezpieczne użytkowanie urządzeń elektrycznych 173
- Czyszczenie i konserwacja 173
- Dyrektywa dot baterii 173
- Objaśnienie weee 173
- Tabela 1 wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne dla wszystkich urządzeń i systemów 174
- Tabela 2 wytyczne i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna dla wszystkich urządzeń me i systemów me 175
- Tabela 3 wytyczne i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna dla sprzętu me oraz systemów me które nie służą do podtrzymywania życia 176
- Tabela 4 zalecane odległości separacji między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi rf a urządzeniem lub systemem dla sprzętu me lub systemu me który nie służy do podtrzymywania życia 177
- Homedics blodtrycksmätare 178
- Innan användning 178
- Varför är det viktigt att hålla ett öga på ditt blodtryck 178
- Systoliskt diastoliskt 179
- Vad är standarden för blodtrycksklassificering 179
- Vad är systoliskt tryck och diastoliskt tryck 179
- Varning 179
- Säkerhetsinformation 180
- Varning 180
- Lcd displaysignal 181
- Byt ut batterierna när följande händer 182
- Enhetskomponenter 182
- Isättning och byte av batterier 182
- Varning 182
- Inställning av datum tid och mätningsenhet 183
- Hur man använder blodtrycksmätaren 184
- Inpassning av manschetten 184
- Bra att veta om blodtrycksmätning 185
- Hur man mäter blodtrycket 185
- Hämtning av arkiven 186
- Radering av dina arkiv 186
- Varning 186
- Felsökning 187
- Specifikationer 188
- Batteriföreskrift 189
- Rengöring och underhåll 189
- Säkerhet och elektriska enheter 189
- Weee förklaring 189
- Tabell 1 riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetisk utstrålning för all utrustning och system 190
- Tabell 2 riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetisk immunitet för all me utrustning och me system 191
- Tabell 3 riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetisk immunitet för me utrustning och me system som inte är livsstödjande 192
- Tavell 4 rekommenderade separationsdistanser mellan portabel och mobil rf kommunikationsutrustning och utrustningen eller systemet för me utrustning eller me system som inte är livsstödjande 193
- Før brug 194
- Homedics blodtryksmåler 194
- Hvorfor er det vigtigt at holde øje med sit blodtryk 194
- Hvad er standardklassifikationen for blodtryk 195
- Hvad er systolisk og diastolisk tryk 195
- Pas på 195
- Systolisk diastolisk 195
- Pas på 196
- Sikkerhedsoplysninger 196
- Lcd display 197
- Batterierne skal udskiftes hvis nedenstående sker 198
- Isætning og udskiftning af batterier 198
- Målerkomponenter 198
- Pas på 198
- Indstilling af dato tid og måleenhed 199
- Fastgør manchetten 200
- Sådan bruger du blodtryksapparatet 200
- Bemærk 201
- Sådan måles blodtrykket 201
- Værd at vide om blodtryksmåling 201
- Genkaldelse af målinger 202
- Pas på 202
- Sådan sletter du dine målinger 202
- Fejlfinding 203
- Specifikationer 204
- Batteridirektiv 205
- Rengøring og vedligeholdelse 205
- Sikkerhed og elektriske apparater 205
- Weee forklaring 205
- Tabel 1 vejledning og producentens erklæring elektromagnetiske emissioner for alt udstyr og alle systemer 206
- Tabel 2 vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk immunitet for alt me udstyr og alle me systemer 207
- Tabel 3 vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk immunitet for me udstyr og me systemer som ikke er livsunderstøttende 208
- Tabel 4 anbefalet sikkerhedsafstand mellem bærbart og mobilt rf kommunikationsudstyr og udstyret eller systemet for me udstyr eller me system som ikke er livsunderstøttende 209
- Før bruk 210
- Homedics blodtrykksmonitor 210
- Hvorfor er det viktig å holde øye med blodtrykket ditt 210
- Forsiktig 211
- Hva er standard blodtrykksklassifisering 211
- Hva er systolisk og diastolisk trykk 211
- Systolisk diastolisk 211
- Sikkerhetsinformasjon 212
- Vis forsiktighet 212
- Lcd displaysignal 213
- Batteriene skal skiftes ut når følgende skjer 214
- Forsiktig 214
- Monitorkomponenter 214
- Sette inn og skifte batterier 214
- Innstille dato tid og måleenhet 215
- Montere mansjetten 216
- Slik bruker du blodtrykksmonitoren 216
- Dette er verdt å vite om blodtrykksmåling 217
- Merk deg følgende 217
- Slik måler du blodtrykket 217
- Forsiktig 218
- Slik sletter du registreringene dine 218
- Tilbakekalling av registreringer 218
- Feilsøk 219
- Spesifikasjoner 220
- Batteridirektiv 221
- Rengjøring og vedlikehold 221
- Sikkerhet og elektriske enheter 221
- Weee forklaring 221
- Tabell 1 veiledning og produsentens erklæring elektromagnetisk utslipp for alt utstyr og systemer 222
- Tabell 2 veiledning og produsentens erklæring elektromagnetisk immunitet for alt me utstyr og me systemer 223
- Tabell 3 veiledning og produsentens erklæring elektromagnetisk immunitet for me utstyr og me systemer som ikke er livreddende 224
- Tabell 4 anbefalt separasjonsdistanse mellom bærbart og mobilt rf kommunikasjonsutstyr og utstyret eller systemet for me utstyr eller me systemet som ikke er livreddende 225
- Ennen käyttöä 226
- Homedics verenpainemittari 226
- Miksi verenpaineen seuraaminen on tärkeää 226
- Diastolinen 227
- Huomautus 227
- Mikä on standardi verenpaineluokitus 227
- Mitä ovat systolinen ja diastolinen paine 227
- Systolinen 227
- Huomautus 228
- Turvallisuustietoja 228
- Lcd näyttö signaalin 229
- Huomautus 230
- Laitteen osat 230
- Luettelo 230
- Paristojen asentaminen ja vaihtaminen 230
- Vaihda paristot kun jokin seuraavista tapahtuu 230
- Päivämäärän kellonajan ja mittayksikön asettaminen 231
- Mansetin kiinnitys 232
- Verenpainemittarin käyttö 232
- Hyvä tietää verenpaineen mittaamisesta 233
- Verenpaineen mittaaminen 233
- Huomautus 234
- Tallennettujen lukemien haku muistista 234
- Tallennettujen lukemien poistaminen 234
- Vianetsintä 235
- Tekniset tiedot 236
- Akkuja koskeva direktiivi 237
- Puhdistus ja kunnossapito 237
- Turvallisuus ja sähkölaitteet 237
- Weee selitys 237
- Taulukko 1 ohjeistus ja valmistajan lausunto kaikkien laitteiden ja järjestelmien sähkömagneettiset päästöt 238
- Taulukko 2 ohjeistus ja valmistajan lausunto sähkömagneettinen häiriönsieto kaikkien me laitteiden ja me järjestelmien kohdalla 239
- Taulukko 3 ohjeistus ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettinen häiriönsieto me laitteet ja me järjestelmät jotka eivät ole elämää ylläpitäviä 240
- Taulukko 4 suositeltavat etäisyydet kannettavista ja mobiileista rf viestintälaitteista sekä laitteista tai järjestelmistä me laitteet tai me järjestelmät jotka eivät ole elämää ylläpitäviä 241
- Homedics group ltd homedics house somerhill business park five oak green road tonbridge kent tn11 0gp uk 244
- Ib bpa 2000eu 0912 01 244
Похожие устройства
- Homedics BPA-3000-EU Инструкция по эксплуатации
- Kolner KHPW1400 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/16 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/19 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/3Z Инструкция по эксплуатации
- Kolner KHPW1850 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KAVC 12/60 Инструкция по эксплуатации
- Kolner КВСН 8 Инструкция по эксплуатации
- Kolner КВСН 4 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4 A Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4С Инструкция по эксплуатации
- Kolner KСD 16,8C Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 18C Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 18/2C Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12М Инструкция по эксплуатации
- MSI j1800i Инструкция по эксплуатации
- MSI h97m-e35 Инструкция по эксплуатации
- MSI h97 pc mate Инструкция по эксплуатации