Honda EU10I [5/55] Бака всегда проводите только в хорошо проветриваемых помещениях в случае пролива топлива его следует немедленно вытереть насухо

Honda EU10I [5/55] Бака всегда проводите только в хорошо проветриваемых помещениях в случае пролива топлива его следует немедленно вытереть насухо
4
Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных ус)
ловиях взрывоопасен. Заправку топливного бака следует производить при не)
работающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых по)
мещениях.
Запрещено производить заправку топливного бака в непосредственной близос)
ти от сигарет, дымящихся предметов и открытого огня. Заправку топливного
бака всегда проводите только в хорошо проветриваемых помещениях.
В случае пролива топлива, его следует немедленно вытереть насухо.
Для обеспечения безопасной работы генератора
Монтаж электрической проводки для подвода резервной мощ)
ности должен осуществляться силами квалифицированного
электрика. Схема электрической проводки должна отвечать
требованиям соответствующего законодательства и правилам
монтажа. Неправильное подсоединение может вызвать подачу
тока с генератора в электрическую сеть. Вследствие этого ра)
ботники электрической компании могут получить удар током
при работе с проводкой во время отключения электричества.
При восстановлении подачи тока генератор может взорваться,
загореться или вызвать возгорание электрической проводки
в здании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Содержание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы генератора OESÜGUE 0 MOTOR JANIES DE ABRSTECER STO THE ENGINE REFO REFUEUNG BE SURE TO CONNi Cl UGUE SO A EXTENSAO ESPECIAL A TOMADA DE USO EM PARALEIO ONLY THE SRECIAL LEAD TO THE PARAL1EL OPERATION RECEPTACLE ARRETEZ LE MOTEUR AVANT K REFAIS LE PLEIN CONNECTER ITAMATAIE IN MW OFM TOK SOiAI K RAV IMA BAITNIUETE MONOK TO ELA1R0 KAAOllO TTHN IIIOiOIH UMOUBBÎI J CORDON SPECIAL A LA RUSE DVTILSAHONBEIAißBEITEOn EN PARALLELE BA AEITOTPCIAEX FVAAAHAO VOR AUFTAMŒN MOTOR ABSTEUEN VERRINOEN SAE RUSSCHUESUCH OS SPEZIAULABEL MIT OEN STANG AVMOTORN FORE BRANSLEPAFVLLNIHG ANVANOENDAS S1ECNDOSEN FUR PARALLELRETOEB SFECLALSLAOO FOR AHSLUTHHG TU PARALLELE UTTAGET STOP MOTOREN FW BMNDSTOPAIYLDNUG ARRESTARE l MOTO PRIMA DI FARE RIFORNIMENTO ASSICURARSI DI COLLEGA SOLTANTO IL CAVO SPECIALE ALLAT1LSLUT ALTO KUN SPECLALLEDNINGENIPARALLELST1KXENE PRESA PER FUNZIONAMENTO PARALLELO SLÄ AV MOTOREN F0R PÄFVUJNG BRUK KUN SPESIALLEONING TIL PARALELLSUKKONTAKT STOP DE MOTOR A1V0RENSBU TE TANREN SlUtTALLEENHET SPECIALE SNOER AAN OR DE AANSLUITING VUOI PARALISIBEORUF SAMMUTA MOQTTORIENNEN TANKKAUSTA VARMSTU ETTAA1N0ASTAAN fRIKQI JOHTOSAAJA ON KYTXETTY PAM EL MOTOR ANTES DE REPOSTAR ASEGURESE K OUE SOLO PISTORASIOHN RWNAKKAISKAVTTOA VARTEN CONECTA a CABLE ESPEOAL EN EL CONECTOR DE OPERAOON PARATELA Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных ус ловиях взрывоопасен Заправку топливного бака следует производить при не работающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых по мещениях Запрещено производить заправку топливного бака в непосредственной близос ти от сигарет дымящихся предметов и открытого огня Заправку топливного бака всегда проводите только в хорошо проветриваемых помещениях В случае пролива топлива его следует немедленно вытереть насухо Монтаж электрической проводки для подвода резервной мощ ности должен осуществляться силами квалифицированного электрика Схема электрической проводки должна отвечать требованиям соответствующего законодательства и правилам монтажа Неправильное подсоединение может вызвать подачу тока с генератора в электрическую сеть Вследствие этого ра ботники электрической компании могут получить удар током при работе с проводкой во время отключения электричества При восстановлении подачи тока генератор может взорваться загореться или вызвать возгорание электрической проводки в здании 4