Efco 8092 Инструкция по эксплуатации онлайн

®
8092 ( 900W ) - 8110
( 1100W)
I
GB
F
HR
MANUALE USO E MANUTENZIONE
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ELEKTR‹KL‹ TIRPAN KULLANIM KILAVUZU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
UPUTSTVA ZA KORI·TENJE I ODRÎAVANJE
Pubbl. 60020030 - Mar/2005 - Grafitalia R.E. - Printed in Italy
TR
RUS
Содержание
- Manuale uso e manutenzione operator s instruction book manuel d utilisation et d entretien elektr kl tirpan kullanim kilavuzu инструкция по эксплуатаци uputstva za kori tenje i odrîavanje 1
- Brush cutter components 3
- Componenti del decespugliatore 3
- Composants de la debroussailleuse 3
- Dijelovi obrezivaâa grmlja 3
- Elektr kl tirpan parçalari 3
- Части электрокосы 3
- English 4
- Italiano 4
- Norme di sicurezza 4
- Safety precautions 4
- English français 5
- Normes de securite 5
- Safety precautions 5
- Güvenl k önlemler 6
- Italiano français english 6
- Türkçe 6
- Внимание 6
- Русский 6
- Hrvatski 7
- Napomena ako se pravilno koristi ovaj je obrezivaã grmlja zasigurno brz spretan i uãinkovit radni alat raditi çete uvijek na siguran ujedno i na lagodan naãin ako slijedite païljivo niïe navedene sigurnosne propise 7
- Sigurnosni propisi 7
- Внимание 7
- При повреждении удлинителя немедленно отсоедините электрокосу pис 6 13 соединение с эл сетью должно быть выполнено так чтобы была исключена возможность поражения эл током посторонних людей 14 исключайте возможность попадания эл удлинителя под лесочную головку никогда не работайте в зонах расположения других эл удлинителей 15 перед проведением обслуживания хранения переноски на новую площадь всегда отключайте электрокосу от удлинителя pис 3 16 не допускайте использование электрокосы в легко воспламеняемых или взрывоопасных областях pис 7 17 никогда не используйте электрокосу без защитного щитка лесковой головки 18 храните электрокосу в сухом месте вдали от источников тепла и сырости pис 7 19 не включайте косу без установленных ручек управления pис 8 20 во избежание контактов с посторонними предметами не косите слишком близко к земле 21 не косите что либо другое кроме травы 22 никогда не используйте поврежденную неграмотно отремонтированную или переделанную электрокосу не снимайте не изм 7
- Русский 7
- Abbigliamento protettivo di sicurezza 8
- English 8
- Français 8
- Italiano 8
- Safety protective clothing 8
- Vêtements de protection 8
- Hrvatski 9
- Koruyucu güvenl k g ys s 9
- Türkçe 9
- Za titna odjeåa 9
- Зaщитнaя oдеждa 9
- Русский 9
- Assemblage 10
- Assemblaggio 10
- Assembly 10
- English 10
- Français 10
- Italiano 10
- Hrvatski 11
- Montaj 11
- Sklapanje dijelova 11
- Türkçe русский 11
- Подготовка 11
- Avviamento arresto demarrage arret starting stopping 12
- Italiano français english 12
- Hrvatski 13
- Türkçe русский 13
- Ukljuâivanje obustava 13
- Работе остановка çalifitirma durdurulmasi 13
- Italiano français english 16
- Testina a fili di nylon tete a fils de nylon nylon line head 16
- D kkat metalik kesici aletler monte etmeyiniz 17
- Glava za najlon 17
- Hrvatski 17
- M s nanin montaji 1100 w 1 yan kulakç a basarak d fl kapa aç n z fiekil 29 2 misinan n bir ucunu 14 cm uzun olarak ikiye katlay n z katlanma noktas ndan göbekteki yar a tak n z b fiekil 30 misinay ok yönünde birbirlerinin üzerine gelmeyecek flekilde sar n z 3 sar m n sonunda fiekil 32a deki gibi misina uçlar n yass deli e tak n z göbe i yay n üstüne oturtup misinan n iki ucunu ana gövde üzerindeki deliklerden geçirip d fl kapa kapat n z fiekil 34 say 18 17
- Motoru aflırı flekilde yüklememek için kesinlikle orijinalinde kullanılan çapta misina kullanın fiekil 25 26 fiekil 27 misinanın boyunu uzatabilmek için motor çalıflıyorken bafllı ı hafifçe yere vurun her vuruflta misina 2 5 cm uzar not bafllı ı asla beton veya tafl gibi sert zemine vurmayın tehlikeli olabilir 17
- Naylon pl n de fit r lmes 900 w 1 tokma ı sökün c fiek 8a ve bobini çıkarın d ucu tamamıyla sökmek için ara birimi çıkarın fiek 8b 2 bir tarafı di erinden yaklaflık 10 cm daha uzun kalacak flekilde ipli i ikiye katlayın pli i bobinin üzerindeki deli inden b fiek 1 geçirin ok yönünde sarın 3 pli in sarılması tamamlandıktan sonra fiek 2b de gösterildi i gibi özel kertiklere takarak sıkıfltırın zembere i monte edin pli i deliklerin içinden geçirin fiek 4 say 18 dıfla do ru çekin ve serbest bırakın kapak ile ucu sıkıfltırın 17
- Türkçe русский 17
- Головка с нейлоновой леской m s nali bafilik 17
- Certificat de garantie warranty certificate 20
- Certificato di garanzia 20
- Français english 20
- Italiano 20
- Serial no 20
- Garant sert f kasi 21
- Garantni list 21
- Hrvatski 21
- Serial no 21
- Türkçe 21
- Русский 21
- Условия гарантии 21
- D kkat 24
- Explanation of symbols and safety warnings 24
- Explication des symboles et regles de securite 24
- Paînja 24
- Semboller ve kaz fiaretleri 24
- Spiegazione simboli e avvertenze di sicurezza 24
- Tuma enje simbola i sigurnosni propisi 24
- Описание символов и знаков безопасности 24
Похожие устройства
- Sharp VL-NZ100S Инструкция по эксплуатации
- Honda EP6500S Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB30VE7 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6419 N Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-E79E Инструкция по эксплуатации
- Patriot ET 1200 Инструкция по эксплуатации
- Honda EP6500CXS Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-E78E Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9419 N Инструкция по эксплуатации
- Patriot -Garden ET 1200 + нож Инструкция по эксплуатации
- Honda EP6500 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB30X7 Инструкция по эксплуатации
- Champion ET1002А Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6419 S Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-AH151S Инструкция по эксплуатации
- Honda EP5000CX Инструкция по эксплуатации
- Britech BT 1000 EB NL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9419 S Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-AH131S Инструкция по эксплуатации
- Defender HN-102 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 3
Добрый день! На триммере видимо засорились щетки, не в полную силу крутит и в движке красное появляется, коротит видимо. Сказали щетки поменять. Где их купить можно? Спасибо!
5 лет назад