Kaiser A 9414 S [17/36] Электронное программирующее устройство с полностью сенсорным управлением logic control
17
DE
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Следует безусловно соблюдать указания по
безопасности, приведенные в настоящем
руководстве!
Жироулавливающие фильтры и угольные фильтры
следует очищать или заменять по указаниям в
инструкции. В случае их интенсивного
употребления свыше 4 часов в день ,
рекомендуется это производить чаще
В случае использования газовой плиты, не следует
оставлять открытое пламя Во время снятия
кастрюль с газовой горелки, следует установить
минимальную величину пламени
ледует проверять не выходит ли пламя за
пределыкастрюли т.к.этоприводитк
нежелательным потерям энергии и опасной
концентрации тепла
Следует употреблять воздухоочиститель точно по
назначению
Пожалуйста, убедитесь, что воздухоочиститель
подключен к электросети.
Исходный цвет подсветки кнопок – синий.
Коснитесь кнопки для включения освещения
воздухоочистителя
Кнопка меняет подсветку на белую Лампы
воздухоочистителя загораются.
Коснитесь кнопки , подсвеченной белым
чтобы выключить освещение
Лампы воздухоочистителя гаснут.
Освещение может быть включено также при
неработающем воздухоочистителе
Освещение не зависит от таймера. Включение и
выключение освещения производится
пользователем вручную.
()
.
.
.
C
,
.
.
•
.
.
•
.
.
ЭЛЕКТРОННОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ
УСТРОЙСТВО С
ПОЛНОСТЬЮ СЕНСОРНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
LOGIC CONTROL
1
1
1
BENUTZUNG
BENUTZUNGSSICHERHEIT
Sämtliche Sicherheitsmaßnahmen, die in der
vorliegenden Bedienungseinleitung vorgeschrieben
sind, sollen unbedingt eingehalten werden!
Fett- und Kohlefilter sollten gemäß den Vorschriften in
der Bedienungsanleitung gereinigt bzw. ausgetauscht
werden. Bei intensiver Benutzung (über 4 Stunden pro
Tag) reinigen Sie die Filter bzw. wechseln Sie diese
öfter aus.
Lassen Sie die Flamme Ihres Gasherdes nicht offen.
Wenn Sie den Topf vom Gas nehmen, stellen Sie die
Flamme auf Minimum ein.
Kontrollieren Sie immer, ob die Flamme nicht größer als
der Topfboden ist. Dies kann ungewünschte
Energieverluste und gefährliche Wärmekonzentration
verursachen.
Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nicht für andere
Zwecke, als vorgesehen.
Bitte, vergewissern Sie sich, dass die
Dunstabzugshaube an das Stromnetz angeschlossen
ist.
DieAusgangsfarbe der Tastenbeleuchtung ist – Blau.
• Berühren Sie die Taste um die Beleuchtung
der Dunstabzugshaube einzuschalten.
Die Tastenbeleuchtung der Taste wechselt auf Weiß.
Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube leuchtet auf.
• Um die Beleuchtung auszuschalten, berühren
Sie die Taste die in Weiß leuchtet.
Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube erlischt.
Die Beleuchtung kann eingeschaltet werden auch,
wenn die Dunstabzugshaube nicht im Betrieb ist.
Die Beleuchtung ist von der Schaltuhr unabhängig. Ein-
bzw. Ausschaltung der Beleuchtung erfolgt vom Nutzer
manuell.
LOGIC
CONTROL
1
1
1
,
,
ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR
MIT SENSORBEDIENUNG
Содержание
- Dear customers 2
- Liebekundin lieberkunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Brief description 4
- Care and maintenance 24 4
- Contents 4
- Installation instructions 6 4
- Operating conditions 12 4
- Operation mode 14 4
- Respect for the environment 28 4
- Usage 16 4
- Benutzung 17 5
- Betriebsarten der abzugshaube 15 5
- Betriebsbedingungen 13 5
- Für den installateur 7 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Kurzbeschreibung 11 5
- Pflege und wartung 25 5
- Umweltverträglichkeit 29 5
- Инструкция по монтажу 7 5
- Использование 5
- Краткое описание 5
- Обслуживание и уход 25 5
- Оглавление 5
- Охрана окружающей среды 5
- Режимы работы 15 5
- Условия эксплуатации 5
- Installation instructions 6
- Installation of the hood 6
- Installation of the wall hanger 6
- Für den installateur 7
- Montage der dunstabzugshaube 7
- Montage der wandhalterung 7
- Инструкция по монтажу 7
- Монтаж воздухоочистителя 7
- Монтаж настенного кронштейна 7
- After connecting the device to the power supply network in accordance with the requirements defined above it is necessary to check the lighting of the hood and whether its motor works correctly 8
- Connect the hood to the power supply network 8
- Connecting to the power network 8
- T in the interior of the device 8
- The power network 8
- D im innenraum des gerätes 9
- Ie dunstabzugshaube das s netz 9
- Nach dem netzanschluss gemäß der beschriebenen bestimmungen sollten sie die beleuchtung und den motor auf ihre funktion prüfen 9
- Schließen sie d an trom an 9
- Stromnetzanschluss 9
- П о д к л ю ч и т е в о зд у х о о ч и с т и т ел ь к электросети 9
- Подключение к электросети 9
- После подключения к электросети по вышеописанным требованиям следует проверить исправность освещения и двигателя 9
- Устройства 9
- Brief description 10
- Location drawing 10
- Gesamtansicht 11
- Kurzbeschreibung 11
- Внешний вид 11
- Краткое описание 11
- Min 650 mm 12
- Operating conditions 12
- Betriebsbedingungen 13
- Условия эксплуатации 13
- Air extractor mode of the hood 14
- Levels of the engine s speed 14
- Operation mode 14
- Setting the odour absorber mode 14
- Abluftbetrieb 15
- Betriebsarten derabzugshaube 15
- Stufen der motorgeschwindigkeit 15
- Umluftbetrieb 15
- Работа в режиме вытяжной системы 15
- Работа в режиме рециркуляции 15
- Режимы работы 15
- Ступени скорости мотора 15
- Digital clock timer with full sensor control logic control 16
- Operationalsafety 16
- Benutzung 17
- Benutzungssicherheit 17
- Elektronische zeitschaltuhr mit sensorbedienung 17
- Logic control 17
- Безопасность эксплуатации 17
- Использование 17
- Электронное программирующее устройство с полностью сенсорным управлением logic control 17
- 3 4 6 5 7 8 2 18
- The timer can be set only if the motor and the lighting don t work 18
- 6 7 5 1 8 2 3 20
- The timer can be set if the motor work 20
- 1 0 4 2 22
- Digital clock timer logic control 22
- Elektronische zeitschaltuhr logic control 23
- Электронное программирующее устройство logic control 23
- Careand maintenance 24
- Charcoalfilter 24
- Metal grease filter 24
- Kohlefilter 25
- Metallfettfilter 25
- Pflege und wartung 25
- Металлический жироулавливающий фильтр 25
- Обслуживание и уход 25
- Угольный фильтр 25
- Alternate inspection 26
- Cleaning 26
- Lighting 26
- Beleuchtung 27
- Periodische besichtigung 27
- Reinigung 27
- Освещение 27
- Очистка 27
- Периодический осмотр 27
- Respect for the environment 28
- Umweltverträglichkeit 29
- Охрана окружающей среды 29
- Гарантия не распространяется 30
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 30
- Условия гарантии 30
- Гарантийный талон 31
- 044 331 50 77 8 044 331 50 78 8 044 496 55 44 391 03 00 www kaiser com ua e mail service kaiser com ua 34
- 11 12 13 14 15 34
- 17 18 19 20 21 22 23 34
- 27 28 29 30 31 34
- 40 41 42 43 44 45 34
- Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров обеспечивающих гарантийное и послегарантийное обслуживание встраиваиваемой техники в украине 34
- Представительств украине тел 8 факс 8 044 34
- Die herstellerfirma übernimmt keinerlei verantwortung für die eventuellen irrtümer und druckfehler und behält sich das recht vor ohne ankündigung im design und bei der einrichtung die notwendigen änderungen die keinen negativen einfluss auf die qualität und produkteigenschaften haben vorzunehmen 35
- The manufacturer declines all responsibility for possible mistakes and typing errors and reserves the right to make in design and construction of our own products those changes which do not touch negative influence upon the qualities and properties without a preliminary notification 35
- Фирма изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и опечатки и сохраняет за собой право без предварительного уведомления вносить в дизайн и устройство необходимые изменения не оказывающие негативного влияния на качества и свойства товара 35
Похожие устройства
- Al-Ko TE 1000 TA 112 099 Инструкция по эксплуатации
- Razer CARCHARIAS Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 1300 Инструкция по эксплуатации
- Honda EP2500 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28RCS1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-W80 Инструкция по эксплуатации
- Britech EBB 1000 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6420 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 1300T Инструкция по эксплуатации
- Honda ET12000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-MX10 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28LCS1 Инструкция по эксплуатации
- Sungarden RCTA 1000 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9420 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 1410 Инструкция по эксплуатации
- Honda EM10000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-L907 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28RNE1 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESB 1000 J 291820102/06 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6413 N Инструкция по эксплуатации