Makita hw132 [132/140] Українська
![Makita hw132 [132/140] Українська](/views2/1175310/page132/bg84.png)
132 Українська
1
ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
1.1 Придбаний Вами пристрій – це виріб високих технологій,
розроблений однією з провідних європейських компаній -
виробників насосів високого тиску. Щоб досягнути найкращих
результатів у роботі, прочитайте уважно цей буклет і
дотримуйтеся цих вказівок щоразу, коли використовуватимете
пристрій. Дякуємо Вам за зроблений вибір і бажаємо успішної
роботи.
2
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ/ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
2.1 ПРАВИЛА „НЕ МОЖНА”
2.1.1
НЕ МОЖНА використовувати
пристрій з вогненебезпечними
або токсичними рідинами, а також будь-якими іншими
продуктами, характеристики яких не забезпечують належної
роботи пристрою. Н
ЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ
АБО
ОТРУЄННЯ
2.1.2
НЕ МОЖНА скеровувати струмінь води на
людей або тварин. Н
ЕБЕЗПЕКА
ТІЛЕСНИХ
ПОШКОДЖЕНЬ
2.1.3
НЕ МОЖНА скеровувати струмінь води на сам
пристрій, на електричні деталі або на інше
електрообладнання. Н
ЕБЕЗПЕКА
ВРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
2.1.4
НЕ МОЖНА використовувати пристрій на вулиці під час
дощу. Н
ЕБЕЗПЕКА
КОРОТКОГО
ЗАМИКАННЯ
2.1.5
НЕ МОЖНА допускати до пристрою дітей та
некомпетентних осіб. Н
ЕБЕЗПЕКА
ТІЛЕСНИХ
ПОШКОДЖЕНЬ
2.1.6
НЕ МОЖНА торкатися штепсельної вилки та/
або розетки вологими руками.
Н
ЕБЕЗПЕКА
ВРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
2.1.7
НЕ МОЖНА використовувати цей пристрій,
якщо пошкоджено електричний кабель.
Н
ЕБЕЗПЕКА
КОРОТКОГО
ЗАМИКАННЯ
І
ВРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
2.1.8
НЕ МОЖНА використовувати цей пристрій,
якщо пошкоджено шланг високого тиску.
Н
ЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ
2.1.9
НЕ МОЖНА блокувати пусковий важіль пістолета у
робочому положенні. Н
ЕБЕЗПЕКА
НЕЩАСНИХ
ВИПАДКІВ
2.1.10
Перевірте, чи до пристрою прикріплена таблиця з
технічними даними. Якщо ні, повідомте постачальника.
НЕ МОЖНА використовувати пристрої без таблиць з технічними
даними - відсутність цієї важливої інформації робить пристрій
потенційно небезпечним. Н
ЕБЕЗПЕКА
НЕЩАСНИХ
ВИПАДКІВ
2.1.11
НЕ ЗМІНЮЙТЕ і не регулюйте запобіжний
клапан або запобіжні пристрої. Н
ЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ
2.1.12
НЕ МОЖНА змінювати оригінальний діаметр
розпилювача. Н
ЕБЕЗПЕЧНА
ЗМІНА
РОБОЧИХ
ХАРАКТЕРИСТИК
2.1.13
НЕ МОЖНА залишати пристрій без нагляду. Н
ЕБЕЗПЕКА
НЕЩАСНИХ
ВИПАДКІВ
2.1.14
НЕ МОЖНА пересувати пристрій, тягнучи його
за ЕЛЕКТРИЧНИЙ КАБЕЛЬ. Н
ЕБЕЗПЕКА
КОРОТКОГО
ЗАМИКАННЯ
2.1.15
НЕ ДОПУСКАЙТЕ проїзду транспортних засобів по шлангах
високого тиску.
2.1.16
Не переміщуйте прилад, тягнучи за шланг високого тиску.
Н
ЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ
2.1.17
Струмінь високого тиску, скерований на шини, вентилі шин
чи інші компоненти, що знаходяться під тиском, становить
потенційну небезпеку. Під час миття не використовуйте
комплект поворотної насадки й завжди тримайте струмінь на
відстані щонайменше 30 см. Н
ЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ
2.2 ПРАВИЛА „НЕОБХІДНО”
2.2.1
Усі електропровідники ПОВИННІ БУТИ ЗАХИЩЕНІ
від потрапляння струменю води. Н
ЕБЕЗПЕКА
КОРОТКОГО
ЗАМИКАННЯ
2.2.2
Пристрій НЕОБХІДНО ПІД’ЄДНУВАТИ
ВИКЛЮЧНО до відповідного джерела живлення
згідно з діючими нормами (IEC 60364-1). Н
ЕБЕЗПЕКА
ВРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
Пристрій ПІД ЧАС запуску може спричинити
утворення електричних шумів у мережі.
• Використання захисного автоматичного вимикача для
залишкового струму (30 мА) забезпечить додатковий
особистий захист оператора.
Монтаж моделей, які постачаються без штепсельної вилки, має
здійснювати кваліфікований персонал.
Користуйтеся тільки сертифікованими електричними
подовжувачами з дротами відповідного сортаменту.
2.2.3
Високий тиск може спричинити відкидання деталей. Одягайте
весь захисний одяг і спорядження, необхідні для забезпечення
безпеки оператора. Н
ЕБЕЗПЕКА
ТІЛЕСНИХ
ПОШКОДЖЕНЬ
2.2.4
Перед виконанням робіт з обслуговування пристрою,
ВИЙМІТЬ штепсельну вилку з розетки. Н
ЕБЕЗПЕКА
ВИПАДКОВОГО
ЗАПУСКУ
ПРИСТРОЮ
2.2.5
У зв’язку із силою віддачі, перед тим, як натиснути на
пусковий важіль, МІЦНО ТРИМАЙТЕ пістолет у руці.
Н
ЕБЕЗПЕКА
ТІЛЕСНИХ
ПОШКОДЖЕНЬ
2.2.6
ДОТРИМУЙТЕСЯ вимог місцевої системи
водопостачання. Згідно зі стандартом EN 12729
(BA), пристрій можна під’єднувати до водопроводу питної
води лише тоді, коли шланг подачі обладнано клапаном з
можливістю спуску води і цей клапан запобігає зворотному
ходу води. Н
ЕБЕЗПЕКА
ЗАРАЖЕННЯ
2.2.7
Обслуговування та/або ремонт електричних
компонентів ПОВИННІ здійснюватися кваліфікованим
персоналом. Н
ЕБЕЗПЕКА
НЕЩАСНИХ
ВИПАДКІВ
2.2.8
Перед тим, як від’єднати шланг пристрою, скиньте
залишковий тиск. Н
ЕБЕЗПЕКА
ТІЛЕСНИХ
ПОШКОДЖЕНЬ
2.2.9
Щоразу перед використанням пристрою, ПЕРЕВІРЯЙТЕ
гвинти на надійність і деталі пристрою на наявність
пошкоджень чи ознак зношеності. Н
ЕБЕЗПЕКА
НЕЩАСНИХ
ВИПАДКІВ
2.2.10
ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛИШЕ
миючі засоби, які не роз’їдають
покриття шланга високого тиску/електричного кабеля.
Н
ЕБЕЗПЕКА
ВИБУХУ
ТА
ЕЛЕКТРИЧНОГО
ШОКУ
2.2.11
НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ людям або тваринам
наближатися до робочого пристрою ближче,
ніж на 15 метрів (16 ярдів). Н
ЕБЕЗПЕКА
ТІЛЕСНИХ
ПОШКОДЖЕНЬ
Содержание
- Hw 132 1
- Français 7
- Instructions pour la sécurité 7
- Règles de sécurité risques résiduels 7
- Attention danger 8
- Français 8
- Température de l eau en entrée voir plaquette des caractéris tiques techniques sur l appareil 8
- Attention danger 9
- Français 9
- Anomalies de fonctionnement 10
- Français 10
- Fr déclaration de conformité ce 11
- English 12
- Safety instructions 12
- Safety rules residual risks 12
- Caution danger 13
- English 13
- Caution danger 14
- English 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- En ec declaration of conformity 16
- Deutsch 17
- Sicherheitsanweisungen 17
- Sicherheitsvorschriften restgefahren 17
- Achtung gefahr 18
- Allgemeine informationen abb 1 18
- Deutsch 18
- Installation abb 2 18
- Technische informationen abb 1 18
- Achtung gefahr 19
- Deutsch 19
- Einstellungen abb 3 19
- Informationen zum gebrauch abb 4 19
- Wartung abb 5 19
- Deutsch 20
- Informationen zu betriebsstörungen 20
- De ce konformitätserklärung 21
- Istruzioni per la sicurezza 22
- Italiano 22
- Prescrizioni di sicurezza rischi residui 22
- Attenzione pericolo 23
- Italiano 23
- Attenzione pericolo 24
- Italiano 24
- Informazioni sui guasti 25
- Italiano 25
- It dichiarazione di conformità ce 26
- Español 27
- Instrucciones sobre seguridad 27
- Atención peligro 28
- Español 28
- Informaciones de carácter general fig 1 28
- Informaciones técnicas fig 1 28
- Instalación fig 2 28
- Atención peligro 29
- Español 29
- Instrucciones de uso fig 4 29
- Mantenimiento fig 5 29
- Regulaciones fig 3 29
- Español 30
- Informaciones sobre averías 30
- Declaración de conformidad ce 31
- Instruções para a segurança 32
- Normas de segurança riscos residuais 32
- Português 32
- Atenção perigo 33
- Informações gerais fig 33
- Informações técnicas fig 33
- Instalação fig 33
- Português 33
- Atenção perigo 34
- Informações sobre o uso fig 34
- Manutenção fig 34
- Português 34
- Regulações fig 34
- Informações sobre as avarias 35
- Português 35
- Declaração de conformidade ce 36
- Ελληνικά 37
- Ο ηγιεσ για την ασφαλεια 37
- Γενικεσ πληροφοριεσ εικ 38
- Εγκατασταση εικ 38
- Ελληνικά 38
- Προσοχή κίνδυνος 38
- Τεχνικεσ πληροφοριεσ εικ 38
- Ελληνικά 39
- Πληροφοριεσ για τη χρηση εικ 39
- Προσοχή κίνδυνος 39
- Ρυθμισεισ εικ 39
- Συντηρηση εικ 39
- Ελληνικά 40
- Πληροφοριεσ σχετικα με τισ βλαβεσ 40
- Ήλωση συμμόρφωσης εκ 41
- Nederlands 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Veiligheidsvoorschriften overige risico s 42
- Algemene informatie fig 43
- Installatie fig 2 43
- Let op gevaar 43
- Nederlands 43
- Technische informatie fig 43
- Gebruiksinformatie fig 4 44
- Let op gevaar 44
- Nederlands 44
- Onderhoud fig 5 44
- Regelingen fig 44
- Nederlands 45
- Storingen oplossen 45
- Eg verklaring van overeenstemming 46
- Sikkerhedsregler 47
- Sikkerhedsregler resterende risici 47
- Advarsel fare 48
- Advarsel fare 49
- Fejlfinding 50
- Da ef konformitetserklæring 51
- Sikkerhetsinstruksjoner resterende risikoer 52
- Sikkerhetsregler 52
- Advarsel fare 53
- Advarsel fare 54
- Feilsøking 55
- No ef samsvarserklæring 56
- Turvamääräykset muut vaarat 57
- Turvaohjeet 57
- Varoitukset mitä on tehtävä 57
- Varoitus mitä ei saa tehdä 57
- Huomio vaara 58
- Huomio vaara 59
- Vianetsintä 60
- Ce standardienmukaisuustodistus 61
- Svenska 62
- Säkerhetsanvisningar kvarstående risker 62
- Säkerhetsbestämmelser 62
- Svenska 63
- Varning fara 63
- För att garantera en perfekt funktion av tss måste det gå minst 4 5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen 64
- Svenska 64
- Varning fara 64
- Felsökning 65
- Svenska 65
- Försäkran om ce överensstämmelse 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Bezpečnostní pokyny ostatní rizika 67
- Čeština 67
- Instalace obr 2 68
- Technické informace obr 1 68
- Upozornění nebezpečí 68
- Všeobecné informace obr 1 68
- Čeština 68
- Informace o nastavení obr 3 69
- Informace o použití přístroje obr 4 69
- Upozornění nebezpečí 69
- Údržba obr 5 69
- Čeština 69
- Čeština 70
- Řešení problémů 70
- Cs prohlášení o shodě es 71
- Polski 72
- Informacje ogólne rys 73
- Informacje techniczne rys 73
- Instalacja rys 73
- Ostrożnie niebezpieczeństwo 73
- Polski 73
- Konserwacja rys 74
- Obsługa rys 74
- Ostrożnie niebezpieczeństwo 74
- Polski 74
- Regulacja rys 74
- Polski 75
- Rozwiązywanie problemów 75
- Pl deklaracja zgodności we 76
- Slovenščina 77
- Varnostna navodila 77
- Varnostna pravila preostala tveganja 77
- Označuje da je naprava namenjena profesionalni uporabi npr izkušenih uporabnikov ki so seznanjeni s tehničnimi zahtevami predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati z napravo in jo vzdrževati 78
- Pozor nevarnost 78
- Simbol e2 78
- Slovenščina 78
- Pozor nevarnost 79
- Slovenščina 79
- Odpravljanje težav 80
- Slovenščina 80
- Sl deklaracija o skladnosti es 81
- Bezpečnostné pokyny 82
- Pravidlá bezpečnosti zvyškové riziká 82
- Slovensky 82
- Slovensky 83
- Výstraha nebezpečenstvo 83
- Slovensky 84
- Výstraha nebezpečenstvo 84
- Riešenie problémov 85
- Slovensky 85
- Sk vyhlásenie o zhode es 86
- Lietuviškai 87
- Saugos instrukcijos 87
- Saugos taisyklės liekamieji pavojai 87
- Dėmesio pavojinga 88
- Lietuviškai 88
- Dėmesio pavojinga 89
- Lietuviškai 89
- Lietuviškai 90
- Trikčių diagnostika 90
- Lt eb atitikties deklaracija 91
- Български 92
- Инструкции за безопасност 92
- Правила за безопасност остатъчни рискове 92
- Български 93
- Внимание опасност 93
- Инсталиране фиг 93
- Общи сведения фиг 1 93
- Те х ническа информация фиг 93
- Български 94
- Внимание опасност 94
- Информация за използване на уреда фиг 4 94
- Информация за регулирането фиг 3 94
- Поддръжка фиг 5 94
- Български 95
- Отстраняване на неизправности 95
- Декларация за съответствие с ес 96
- Инструкции по безопасности 97
- Русский 97
- Внимание опасность 98
- Общие сведения рис 98
- Русский 98
- Те х нические сведения рис 98
- Установка рис 98
- Внимание опасность 99
- Обслуживание рис 5 99
- Регулировка стр 99
- Русский 99
- Сведения по э ксплуатации рис 4 99
- Возможн ы е неисправности и и х устранение 100
- Русский 100
- Декларация соответствия се 101
- Biztonsági el ő írások 102
- Biztonsági el ő írások járulékos kockázatok 102
- Magyar 102
- Figyelem veszély 103
- M ű szaki adatok 1 ábra 103
- Magyar 103
- Általános információ 1 ábra 103
- Üzembe helyezési információk 2 ábra 103
- Beállítási információ 3 ábra 104
- Figyelem veszély 104
- Használati útmutató 4 ábra 104
- Karbantartás 5 ábra 104
- Magyar 104
- Hibakeresés és elhárítás 105
- Magyar 105
- Hu ce megfelelőségi nyilatkozat 106
- Instruc ţ iuni de siguran ţă 107
- Reguli de siguran ţă riscuri reziduale 107
- Română 107
- Atenţie pericol 108
- Informa ţ ii cu privire la reglaj fig 108
- Informa ţ ii generale fig 108
- Informa ţ ii tehnice fig 108
- Instalarea fig 108
- Română 108
- Atenţie pericol 109
- Română 109
- Î ntre ţ inerea fig 109
- Remedierea defec ţ iunilor 110
- Română 110
- Ro declaraţie de conformitate ce 111
- Emn i yet b i lg i ler i 112
- Emn i yet b i lg i ler i g i der i lemeyen r i skler 112
- Türkçe 112
- Dikkat tehlike 113
- Türkçe 113
- Dikkat tehlike 114
- Türkçe 114
- Arizalar hakkinda b i lg i ler 115
- Türkçe 115
- Tr ce uygunluk beyannamesi 116
- Hrvatski 117
- Hrvatski 118
- Pozor opasnost 118
- Hrvatski 119
- Pozor opasnost 119
- Hrvatski 120
- Rješavanje problema 120
- Hr izjava o sukladnosti s ec 121
- Droš ī bas noteikumi 122
- Droš ī bas noteikumi p ā r ē jie riski 122
- Latviešu 122
- Latviešu 123
- Paplašin ā jumkabe ļ u š ķē rsgriezumam j ā būt proporcion ā lam t ā garumam jo gar ā ks kabelis jo liel ā kam vajadz ē tu būt š ķē rsgriezumam skat ī t i tabulu 123
- Uzmanību briesmas 123
- Latviešu 124
- Uzmanību briesmas 124
- Latviešu 125
- Trauc ē jummekl ē šana 125
- Lv ek atbilstības deklarācija 126
- Ohutusnõuded 127
- Ohutusnõuded jääkriskid 127
- Hoiatus 128
- Hoiatus 129
- Tõrkeotsing 130
- Et eü vastavuslause 131
- І нструкц ії з безпеки 132
- Правила безпеки зали ш ков і ризики 132
- Українська 132
- Загал ь на і нформац і я мал 1 133
- Те х н і чна і нформац і я мал 1 133
- Увага небезпечно 133
- Українська 133
- Установка мал 133
- І нформац і я про використання пристро ю мал 134
- І нформац і я про регул ю вання мал 134
- Обслуговування мал 134
- Увага небезпечно 134
- Українська 134
- Українська 135
- Усунення несправносте й 135
- Декларація відповідності директиві єс 136
Похожие устройства
- Makita hw140 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М5Т Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М5Т Ремонтная документация
- ШТРИХ–М Слим Т Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М Слим ДП5 Инструкция по эксплуатации
- Makita hw151 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М7Т Инструкция по эксплуатации
- Makita 6281dwae Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М7Т со стойкой Инструкция по эксплуатации
- Makita 6281dwale Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МП Инструкция по эксплуатации
- Makita bhp456rfe Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МП Ремонтная документация
- Makita elm4612 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4120 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5120 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МВА Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М BabyScale RSP-2060B Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4622 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5121 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения