Makita dhr164rme [11/56] Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
![Makita DHR165Z без акк. и ЗУ [11/56] Allmänna säkerhetsvarningar för maskin](/views2/1175457/page11/bgb.png)
11
Arbetsläge: borrning i metall
Vibrationsemission (a
h,D
): 3,0 m/s
2
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
•
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användas för jämförandet av en maskin med en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
•
Viberationsemissionen under faktisk användning av
maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används.
•
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom antal
gånger maskinen är avstängd och när den körs på
tomgång samt då startomkopplaren används).
ENH101-18
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning:
Batteridriven borrhammare
Modellnummer/Typ: DHR164, DHR165
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen i enlighet med
2006/42/EG finns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
18.4.2014
000331
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar och
instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner
kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB046-2
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
SLADDLÖS
ROTATIONSHAMMARE
1. Använd hörselskydd. Kraftigt buller kan orsaka
hörselskador.
2. Använd extrahandtag, om det levereras med
maskinen. Att tappa kontrollen över maskinen
kan leda till personskador.
3.
Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
finns risk för att skärverktyget kan komma i
kontakt med en dold elkabel.
Om skärverktyget
kommer i kontakt med en strömförande ledning blir
maskinens metalldelar strömförande och kan ge
operatören en elektrisk stöt.
4. Använd en hård hjälm (skyddshjälm),
skyddsglasögon och/eller ansiktsskydd.
Vanliga glasögon och solglasögon är INTE
skyddsglasögon. Du bör också bära ett
dammskydd och tjockt fodrade handskar.
5. Se till att borret sitter säkert innan maskinen
används.
6.
Under normal användning vibrerar maskinen.
Skruvarna kan lätt lossna, vilket kan orsaka
maskinhaveri eller en olycka. Kontrollera att
skruvarna är åtdragna innan maskinen används.
7.
I kall väderlek eller när verktyget inte använts
under en längre tid, bör du värma upp verktyget
genom att använda det utan belastning. På detta
sätt tinar insmörjningen upp. Utan uppvärmning
blir det svårt att använda hammaren.
8. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
9. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
10. Håll händerna borta från rörliga delar.
11. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
12.
Rikta inte maskinen mot någon när den används.
Borret kan flyga ut och skada någon allvarligt.
13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter
användning, eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
14. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna
för maskinen även efter det att du har blivit van att
använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet
att följa säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
Содержание
- Dhr164 dhr165 1
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Cordless rotary hammer safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 6
- For battery cartridge 6
- Functional description 6
- Important safety instructions 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Save these instructions 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Indicating the remaining battery capacity 7
- Lighting up the lamp 7
- Reversing switch action 7
- Selecting the action mode 7
- Switch action 7
- Torque limiter 7
- Assembly 8
- Bit grease 8
- Blow out bulb optional accessory 8
- Depth gauge 8
- Drilling in wood or metal 8
- Dust cup optional accessory 8
- Hammer drilling operation 8
- Installing or removing the bit 8
- Operation 8
- Side grip auxiliary handle 8
- Maintenance 9
- Optional accessories 9
- Replacing carbon brushes 9
- Förklaring till översiktsbilderna 10
- Specifikationer 10
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 11
- Eu konformitetsdeklaration 11
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 11
- Spara dessa anvisningar 11
- Säkerhetsvarningar för sladdlös rotationshammare 11
- Varning 11
- Batteriskyddssystem litium ion batteri med stjärnmarkering 12
- Funktionsbeskrivning 12
- För batterikassett 12
- Montera eller demontera batterikassetten 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar 12
- Avtryckarens funktion 13
- Indikerar resterande batterikapacitet 13
- Momentbegränsare 13
- Reverseringsknappens funktion 13
- Tända lamporna 13
- Välja arbetsläge 13
- Användning 14
- Borrning i trä eller metall 14
- Dammuppsamlare valfritt tillbehör 14
- Djupmätare 14
- Gummituta tillbehör 14
- Montering 14
- Montering eller demontering av bits 14
- Sidohandtag extrahandtag 14
- Slagborrning 14
- Smörjfett för borr 14
- Byte av kolborstar 15
- Underhåll 15
- Valfria tillbehör 15
- Oversiktsforklaring 16
- Tekniske data 16
- Ef samsvarserklæring 17
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 17
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 17
- Sikkerhetsadvarsler for rotasjonshammer uten ledning 17
- Ta vare på disse instruksene 17
- Advarsel 18
- For batteriet 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 18
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 18
- Beskyttelsessystem for batteri litiumionbatteri med stjernemerking 19
- Bryterfunksjon 19
- Funksjonsbeskrivelse 19
- Indikere gjenværende batterikapasitet 19
- Sette inn eller ta ut batteri 19
- Tenne lampen 19
- Dybdemåler 20
- Meiselfett 20
- Momentbegrenser 20
- Montere eller demontere bits 20
- Montering 20
- Reverseringsfunksjon 20
- Støttehåndtak hjelpehåndtak 20
- Støvkopp valgfritt tilleggsutstyr 20
- Velge en funksjon 20
- Boring i treverk eller metall 21
- Skifte kullbørster 21
- Slagborfunksjon 21
- Utblåsningsballong tilleggsutstyr 21
- Vedlikehold 21
- Valgfritt tilbehør 22
- Tekniset tiedot 23
- Yleisselostus 23
- Akkukäyttöisen poravasaran käyttöä koskevat varoitukset 24
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 24
- Vakuutus ec vastaavuudesta 24
- Akun asentaminen tai irrottaminen 25
- Akun suojausjärjestelmä tähtimerkinnällä merkitty litiumioniakku 25
- Säilytä nämä ohjeet 25
- Toimintojen kuvaus 25
- Tärkeitä turvaohjeita 25
- Varoitus 25
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 25
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 26
- Kytkimen käyttäminen 26
- Lampun sytyttäminen 26
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 26
- Toimintatavan valitseminen 26
- Vääntömomentin rajoitin 26
- Iskuporaus 27
- Kokoonpano 27
- Poraus puuhun tai metalliin 27
- Puhallin valinnainen lisälaite 27
- Pölynsuojus vaihtoehtoinen lisävaruste 27
- Sivukahva apukahva 27
- Syvyystulkki 27
- Terän kiinnitys ja irrotus 27
- Terärasva 27
- Työskentely 27
- Hiiliharjojen vaihtaminen 28
- Kunnossapito 28
- Lisävarusteet 28
- Kopskata skaidrojums 29
- Specifikācijas 29
- Drošības brīdinājumi bezvadu perforatora lietošanai 30
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 30
- Saglabājiet šos norādījumus 30
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 30
- Akumulatora aizsardzības sistēma litija jonu akumulators ar zvaigznes emblēmu 31
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 31
- Akumulatora lietošanai 31
- Funkciju apraksts 31
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 31
- Saglabājiet šos norādījumus 31
- Svarīgi drošības noteikumi 31
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 32
- Darba režīma izvēle 32
- Griezes momenta ierobežotājs 32
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 32
- Lampas ieslēgšana 32
- Slēdža darbība 32
- Caurpūtes bumbiere fakultatīvs piederums 33
- Dziļummērs 33
- Ekspluatācija 33
- Montāža 33
- Putekļu piltuve papildpiederums 33
- Sānu rokturis palīgrokturi 33
- Triecienurbšana 33
- Urbšana kokā vai metālā 33
- Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 33
- Uzgaļu smērviela 33
- Apkope 34
- Ogles suku nomaiņa 34
- Papildu piederumi 34
- 12 5 m 35
- 85 db a garso galios lygis 35
- 88 db a garso galios lygis 35
- 96 db a paklaida k 3 db a modelis dhr165 garso slėgio lygis 35
- 99 db a paklaida k 3 db a 35
- Bendrasis aprašymas 35
- Darbo režimas metalo gręžimas vibracijos emisija 35
- Dėvėkite ausų apsaugas dėvėkite ausų apsaugas 35
- Lietuvių kalba originali naudojimo instrukcija 35
- Modelis dhr164 garso slėgio lygis 35
- Paklaida k 1 5 m 35
- Paklaida k 2 0 m 35
- Paskirtis šis įrankis skirtas kalamajam ir paprastam plytų betono ir akmens gręžimui jis taip pat tinka nesmūginiam medienos metalo keramikos ir plastmasės gręžimui 35
- Specifikacijos 35
- Tipiškas a svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal en60745 35
- Triukšmas 35
- Vibracija vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal en60745 modelis dhr164 darbo režimas smūginis betono gręžimas vibracijos emisija 35
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 36
- Es atitikties deklaracija 36
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 36
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio smūginio grąžto saugos 36
- Akumuliatoriaus kasetei 37
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 37
- Saugokite šias instrukcijas 37
- Svarbios saugos instrukcijos 37
- Įspėjimas 37
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema ličio jonų akumuliatorius su žvaigždutės ženklu 38
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 38
- Jungiklio veikimas 38
- Lemputės uždegimas 38
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 38
- Veikimo aprašymas 38
- Atbulinės eigos jungimas 39
- Grąžto antgalio tepalas 39
- Grąžto įdėjimas ir išėmimas 39
- Gylio ribotuvas 39
- Sukimo momento ribotuvas 39
- Surinkimas 39
- Veikimo režimo pasirinkimas 39
- Šoninė rankena papildoma rankena 39
- Anglinių šepetėlių keitimas 40
- Dulkių rinktuvas pasirenkamas priedas 40
- Gręžimas į medį arba metalą 40
- Išpūtimo kriaušė pasirenkamas priedas 40
- Kalamasis gręžimas 40
- Naudojimas 40
- Techninė priežiūra 40
- Pasirenkami priedai 41
- Tehnilised andmed 42
- Üldvaate selgitus 42
- Eü vastavusdeklaratsioon 43
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 43
- Hoidke juhend alles 43
- Juhtmeta puurvasara ohutusnõuded 43
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 43
- Aku kaitsesüsteem tähe märgisega liitiumioonaku 44
- Akukasseti kohta 44
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 44
- Funktsionaalne kirjeldus 44
- Hoiatus 44
- Hoidke juhend alles 44
- Tähtsad ohutusalased juhised 44
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 44
- Aku jääkmahtuvuse näit 45
- Lambi süütamine 45
- Lüliti funktsioneerimine 45
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 45
- Töörežiimi valimine 45
- Väändemomendi piirik 45
- Kokkupanek 46
- Külgkäepide abipide 46
- Löökpuurimise režiim 46
- Otsaku paigaldamine või eemaldamine 46
- Puidu või metalli puurimine 46
- Puurimääre 46
- Sügavuse piiraja 46
- Tolmutops lisatarvik 46
- Tööriista kasutamine 46
- Väljapuhke kolb lisatarvik 46
- Hooldus 47
- Süsiharjade asendamine 47
- Valikulised tarvikud 47
- Объяснения общего плана 48
- Технические характеристики 48
- Декларация о соответствии ес 49
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 49
- Правила техники безопасности при обращении с аккумуляторным перфоратором 49
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 49
- Важные инструкции по технике безопасности 50
- Для аккумуляторного блока 50
- Предупреждение 50
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 50
- Сохраните данные инструкции 50
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 51
- Описание функционирования 51
- Система защиты аккумуляторной батареи ионно литиевый аккумуляторный блок со звездочкой 51
- Установка или снятие блока аккумуляторов 51
- Боковая рукоятка вспомогательная ручка 52
- Включение лампы 52
- Выбор режима действия 52
- Действие выключателя 52
- Действие реверсивного переключателя 52
- Монтаж 52
- Ограничитель крутящего момента 52
- Глубиномер 53
- Груша для продувки дополнительная принадлежность 53
- Колпак для пыли дополнительная принадлежность 53
- Сверление дерева или металла 53
- Сверление с ударным действием 53
- Смазка биты 53
- Установка или снятие биты 53
- Эксплуатация 53
- Дополнительные принадлежности 54
- Замена угольных щеток 54
- Техобслуживание 54
- Makita 56
- Makita corporation 56
Похожие устройства
- Makita dhr165rme Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf459rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf459she Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf480rme Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf481rte Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp343rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp453sye Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp456rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp458rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp459rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp459she Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp480rme Инструкция по эксплуатации
- Makita dhp481rte Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye SINGLE SHOT PLUS (HL-EL610RC) Инструкция по эксплуатации
- Makita jv100dwe Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Nano Shot (HL-EL620RC) Инструкция по эксплуатации
- Makita hr2611f (x5) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Econom Force (HL-EL540RC) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye SINGLE SHOT (HL-EL600RC) Инструкция по эксплуатации
- Makita GB 801, 550 Вт Инструкция по эксплуатации