Makita 4329 — безопасное использование электроинструментов на открытом воздухе [8/32]
8
8. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit inter-
rupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI
reduces the risk of electric shock.
Personal safety
10. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
11. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
12. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.
13. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
14. Do not overreach. Keep proper footing and bal-
ance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
15. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving parts.
16. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
17. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
18. Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
19. Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
20. Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
21. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
23. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
SERVICE
24. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
25. Follow instruction for lubricating and changing
accessories.
26. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
SPECIFIC SAFETY RULES
GEB016-1
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adher-
ence to jig saw safety rules. If you use this tool
unsafely or incorrectly, you can suffer serious
personal injury.
1. Hold power tools by insulated gripping sur-
faces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord.
Contact with a "live" wire will make
exposed metal parts of the tool "live" and shock the
operator.
2. Use clamps or another practical way to
secure and support the workpiece to a stable
platform.
Holding the work by hand or against your
body leaves it unstable and may lead to loss of con-
trol.
3. Always use safety glasses or goggles. Ordi-
nary eye or sun glasses are NOT safety
glasses.
4. Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any
nails and remove them before operation.
5. Do not cut oversize workpiece.
6. Check for the proper clearance beyond the
workpiece before cutting so that the blade
will not strike the floor, workbench, etc.
7. Hold the tool firmly.
8. Make sure the blade is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
9. Keep hands away from moving parts.
10. Do not leave the tool running. Operate the
tool only when hand-held.
11. Always switch off and wait for the blade to
come to a complete stop before removing the
blade from the workpiece.
12. Do not touch the blade or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
13. Do not operate the tool at no-load unneces-
sarily.
Содержание
- Символы p.6
- Symbole p.6
- Symbols p.6
- English p.7
- Specification p.7
- Explanation of general view p.7
- Save all warnings and instructions for future reference p.7
- General power tool safety warnings p.7
- Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform p.8
- Specific safety rules p.8
- Do not let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to jig saw safety rules if you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 hold power tools by insulated gripping sur faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord p.8
- Always use safety glasses or goggles ordi nary eye or sun glasses are not safety glasses 4 avoid cutting nails inspect workpiece for any nails and remove them before operation 5 do not cut oversize workpiece 6 check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 hold the tool firmly 8 make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 keep hands away from moving parts 10 do not leave the tool running operate the tool only when hand held 11 always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 do not touch the blade or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 do not operate the tool at no load unneces sarily p.8
- Functional description p.9
- Speed adjusting dial for models 4327 4328 4329 fig 3 p.9
- Installing or removing saw blade fig 4 5 p.9
- Warning misuse or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury p.9
- Switch action fig 2 p.9
- Some material contains chemicals which may be toxic take caution to prevent dust inhala tion and skin contact follow material sup plier safety data 15 always use the correct dust mask respirator for the material and application you are work ing with p.9
- Selecting the cutting action for models 4328 4329 fig 1 p.9
- Save these instructions p.9
- Assembly p.9
- Straight cuts fig 18 19 20 21 p.10
- Rip fence optional accessory p.10
- Operation p.10
- Metal cutting p.10
- Hex wrench storage fig 6 p.10
- Front flush cuts fig 13 p.10
- Finishing edges fig 16 p.10
- Dust extraction fig 17 p.10
- Dust cover fig 8 p.10
- Cutouts p.10
- Bevel cutting p.10
- Adjusting roller for models 4326 4327 fig 7 p.10
- Cover plate for aluminum base optional accessory fig 28 p.11
- Anti splintering device for steel base optional accessory fig 26 p.11
- Anti splintering device for aluminum base optional accessory fig 27 p.11
- Accessories p.11
- Maintenance p.11
- For european countries only p.11
- Circular cuts fig 22 23 24 25 p.11
- 4328 4329 p.12
- Ec declaration of conformity p.12
- Ce 2007 p.12
- Deutsch p.13
- Übersicht p.13
- Technische daten p.13
- Bewahren sie alle warnungen und anweisungen für spätere bezugnahme auf p.13
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge p.13
- Wahl der schnittbewegung für modelle 4328 4329 abb 1 p.15
- Spezielle sicherheitsregeln p.15
- Funktionsbeschreibung p.15
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf p.15
- Schutzhaube abb 8 p.16
- Schalterfunktion abb 2 p.16
- Montage demontage des sägeblatts abb 4 u 5 p.16
- Montage p.16
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 6 p.16
- Hubzahl stellrad für modelle 4327 4328 4329 abb 3 p.16
- Gehrungsschnitte p.16
- Einstellen der führungsrolle für modelle 4326 4327 abb 7 p.16
- Betrieb p.16
- Splitterschutz für aluminium grundplatte sonderzubehör abb 27 p.17
- Schneiden von metall p.17
- Randnahe schnitte abb 13 p.17
- Parallelanschlag sonderzubehör p.17
- Bearbeitung von kanten abb 16 p.17
- Ausschnitte p.17
- Abdeckplatte für aluminium grundplatte sonderzubehör abb 28 p.17
- Staubabsaugung abb 17 p.17
- Splitterschutz für stahl grundplatte sonderzubehör abb 26 p.17
- Zubehör p.18
- Wartung p.18
- Nur für europäische länder p.18
- Ce konformitätserklärung p.18
- Ce 2007 p.18
- Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości p.19
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia p.19
- Polski p.19
- Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla urządzenia zasilanego prądem p.19
- Dane techniczne p.19
- Wybór sposobu cięcia dla modeli 4328 4329 rys 1 p.21
- Szczegółowe zasady bezpieczeństwa p.21
- Opis działania p.21
- Działanie włącznika rys 2 p.21
- Zawsze używaj maski przeciwpyłowej respiratora właściwego dla obrabianego materiału i wykonywanej pracy p.21
- Zachowaj tę instrukcję p.21
- Cięcie ukośne p.22
- Zakładanie lub wyjmowanie brzeszczotu rys 4 i 5 p.22
- Składanie p.22
- Regulacja wałka dla modeli 4326 4327 rys 7 p.22
- Przechowywanie klucza sześciokątnego rys 6 p.22
- Postępowanie p.22
- Pokrętło regulacji prędkości dla modeli 4327 4328 4329 rys 3 p.22
- Pokrywa przeciwpyłowa rys 8 p.22
- Wyciąganie pyłu rys 17 p.23
- Urządzenie antyodpryskowe dla stalowej podstawy wyposażenie dodatkowe rys 26 p.23
- Urządzenie antyodpryskowe dla aluminiowej podstawy wyposażenie dodatkowe rys 27 p.23
- Płyta ochronna dla aluminiowej podstawy wyposażenie dodatkowe rys 28 p.23
- Prowadnica wyposażenie dodatkowe p.23
- Cięcie metalu p.23
- Wykańczanie brzegów rys 6 p.23
- Wycięcia p.23
- Wyposażenie p.24
- Ue deklaracja zgodności p.24
- Tylko dla krajów europejskich p.24
- Szummy p.24
- Model 4328 4329 p.24
- Model 4326 4327 p.24
- Konserwacja p.24
- Drgania p.24
- Ce 2007 p.24
- Русский язык p.25
- Инструмент должен быть подсоединен только к источнику питания с напряжением указанным в табличке номиналов и может функционировать только от однофазного источника питания переменного тока в соответствии с европейским стандартом имеется двойная изоляция следовательно возможно использование с розетками без провода заземления p.25
- Технические характеристики p.25
- Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования p.25
- Общие предупреждения относительно безопасности электрического инструмента p.25
- Особые правила безопасности p.27
- Сохраните эти инструкции p.27
- Выбор режима резки для моделей 4328 4329 рис 1 p.28
- Установка или удаление лезвия пилы рис 4 и 5 p.28
- Сборка p.28
- Регулятор переключения скорости для моделей 4327 4328 4329 рис 3 p.28
- Действия при переключении рис 2 p.28
- Описание функционирования p.28
- Хранение торцевого гаечного ключа рис 6 p.29
- Резка металла p.29
- Регулирующий ролик для моделей 4326 4327 рис 7 p.29
- Пылезащитный чехол рис 8 p.29
- Передние разрезы вровень рис 13 p.29
- Отделка краев рис 16 p.29
- Наклонная резка p.29
- Вырезание p.29
- Эксплуатация p.29
- Ехническое обслуживание p.30
- Удаление пыли рис 17 p.30
- Стыковочная накладка для алюминиевого основания дополнительная принадлежность рис 28 p.30
- Противорасщепляющее устройство для стального основания дополнительная принадлежность рис 26 p.30
- Противорасщепляющее устройство для алюминиевого основания дополнительная принадлежность рис 27 p.30
- Принадлежности p.30
- Направляющая планка дополнительная принадлежность p.30
- Ce 2007 p.31
- Ес декларация соответствия p.31
Похожие устройства
-
Makita 4329Инструкция по применению -
Makita 4328Инструкция по применению -
Makita 4327Руководство пользователя -
Makita 4326Руководство по работе с устройством -
Makita 4329Руководство по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4327Инструкция по эксплуатации -
Makita 4350CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4351CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4351FCTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4350FCT, 720 ВтИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать электроинструменты на улице, чтобы избежать травм. Следуйте рекомендациям по безопасности и защите при работе с инструментами.