Metabo bs 14.4 lt(602100510) — sichere Nutzung von Akku-Bohrschraubern und Schlagbohrmaschinen [7/60]
Превью страниц
Страница 7 /
60
![Metabo sb 18 lt (602103510) [7/60] Konformitätserklärung](/views2/1175667/page7/bg7.png)
DEUTSCH de
7
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese
Akku-Bohrschrauber und -Schlagbohrmaschinen,
identifiziert durch Type und Seriennummer *1),
entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische
Unterlagen bei *4) - Abb. M.
Die Bohr- und Schlagbohrmaschinen sind geeignet
zum Bohren ohne Schlag in Metall, Holz, Kunststoff
und ähnlichen Materialien sowie zum Schrauben
und Gewindebohren.
Die Schlagbohrmaschinen sind zusätzlich zum
Schlagbohren in Mauerwerk, Ziegel und Stein
geeignet.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften
und beigelegte Sicherheitshinweise müssen
beachtet werden.
Beachten Sie die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Ihres
Elektrowerkzeugs!
WARNUNG – Zur Verringerung eines
Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit
diesen Dokumenten weiter.
Tragen Sie Gehörschutz bei der Benutzung von
Schlagbohrmaschinen (Maschinen mit der
Bezeichnung SB...). Die Einwirkung von Lärm
kann Gehörverlust bewirken.
Halten Sie das Gerät an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit
einer spannungsführenden Leitung kann auch
metallene Geräteteile unter Spannung setzen und
zu einem elektrischen Schlag führen.
Überzeugen Sie sich, dass sich an der Stelle, die
bearbeitet werden soll, keine Strom-, Wasser-
oder Gasleitungen befinden (z.B. mit Hilfe eines
Metallsuchgerätes).
Akkupacks vor Nässe schützen!
Akkupacks nicht dem Feuer aussetzen!
Keine defekten oder deformierten Akkupacks
verwenden!
Akkupacks nicht öffnen!
Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder
kurzschließen!
Aus defekten Li-Ion-Akkupacks kann eine
leicht saure, brennbare Flüssigkeit
austreten!
Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der
Haut in Berührung kommt, spülen Sie sofort
mit reichlich Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in
Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem
Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in
ärztliche Behandlung!
Akkupack aus der Maschine entnehmen bevor
irgendeine Einstellung, Umrüstung, Wartung oder
Reinigung vorgenommen wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Maschine beim
Einstecken des Akkupacks ausgeschaltet ist.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich,
einigen Holzarten, Mineralien und Metall können
gesundheitsschädlich sein. Berühren oder
Einatmen der Stäube können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des
Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen
hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub
gelten als krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung
(Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges
Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
- Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung.
- Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit
Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für
die zu bearbeitenden Materialien.
Das Werkstück gegen Verrutschen sichern, z.B. mit
Hilfe von Spannvorrichtungen.
LED-Leuchte (11): LED-Strahlung nicht direkt mit
optischen Instrumenten betrachten.
Die Abbildungen finden Sie am Anfang der
Betriebsanleitung.
Symbol-Erläuterung:
Bewegungsrichtung
Langsam
Schnell
Originalbetriebsanleitung
1. Konformitätserklärung
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
3. Allgemeine
Sicherheitshinweise
4. Spezielle Sicherheitshinweise
5. Abbildungen
Содержание
251- Www metabo com
- Bs 14 lt bs 14 lt quick bs 18 lt bs 18 lt quick sb 18 lt
- Max nm
- Direktor innovation forschung und entwicklung director innovation research and development 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany
- Bs 14 lt bs 18 lt bs 14 lt quick bs 18 lt quick sb 18 lt
- 2 2011 65 eu 2006 42 ec 2004 108 ec 3 en 60745
- 07 03 volker siegle
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Abbildungen
- Überblick
- Störungsbeseitigung
- Deutsch de
- Benutzung
- Deutsch de
- Zubehör
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- Figures
- English en
- Declaration of conformity
- Troubleshooting
- Overview
- English en
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- Utilisation conforme aux prescriptions
- Notice d utilisation originale
- Français fr
- Figures
- Déclaration de conformité
- Consignes de sécurité particulières
- Consignes de sécurité générales
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Dépannage
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Réparation
- Protection de l environnement
- Français fr
- Français fr
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Afbeeldingen
- Storingen verhelpen
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Milieubescherming
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Figure
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Italiano it
- Uso según su finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Figuras
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Localización de averías
- Español es
- Descripción general
- Reparación
- Protección ecológica
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Accesorios
- Español es
- Utilização autorizada
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Ilustrações
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Correcção de avarias
- Acessórios
- Português pt
- Översikt
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Ce överensstämmelseintyg
- Bruksanvisning i original
- Bilder
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Användning
- Åtgärda fel
- Tillbehör
- Svenska sv
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöopas
- Suomi fi
- Käyttö
- Häiriöiden poisto
- Yleiskuva
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Figurer
- Utbedring av feil
- Oversikt
- Norsk no
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Figurer
- Dansk da
- Oversigt
- Dansk da
- Anvendelse
- Afhjælpning af fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Polski pl
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Przegląd
- Polski pl
- Ilustracje
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Polski pl
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση πιστότητας
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Τεχνικά στοιχεία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Εξαρτήματα
- Ελληνικά el
- Άρση βλαβών
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági tudnivalók
- Ábrák
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Hibaelhárítás
- Használat
- Áttekintés
- Magyar hu
- Tartozékok
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Использование по назначению
- Специальные указания по технике безопасности
- Русский ru
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Декларация соответствия
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Эксплуатация
- Ремонт
- Устранение неисправностей
- Технические характеристики
- Русский ru
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo bs 18 (602207500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo bs 14.4 (602206500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 2500 620047500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 6000 620049510Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048510Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 2500 620047890Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 6000 620049500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048890Инструкция по эксплуатации -
Metabo sb 18 ltx impuls (602192500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs quick basic (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs (600080500)Инструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Akku-Bohrschrauber und Schlagbohrmaschinen sicher verwenden. Beachten Sie wichtige Sicherheitsvorschriften und Anweisungen für den Schutz.