Metabo wev 15-125 quick [20/124] Troubleshooting
![Metabo wev 15-125 quick [20/124] Troubleshooting](/views2/1175761/page20/bg14.png)
ENGLISHen
20
- Slide the spring that pushes the lever in position to
the side and re-insert the lever (15) (with its sheet
metal part), and fix with the fastening screw (a).
Tightening torque = 5.0 Nm +/- 0.5 Nm. Check the
lever for correct function: it has to be under spring
tension.
It is possible that particles deposit inside the power
tool during operation. This impairs the cooling of
the power tool. Conductive build-up can impair the
protective insulation of the power tool and cause
electrical hazards.
The power tool should be cleaned regularly, often
and thoroughly through all front and rear air vents
using a vacuum cleaner or by blowing in dry air.
Prior to this operation, separate the power tool from
the power source and wear protective glasses and
dust mask.
Machines with VTC and TC electronics:
The electronic signal display lights up
and the load speed decreases. (7) There is
too much load on the machine! Run the
machine in idling until the electronics signal
indicator switches off.
The machine does not start. The
electronic signal display (7) (depends on
model) flashes. The restart protection is
active. If the mains plug is inserted with the machine
switched on, or if the power supply is restored
following an interruption, the machine does not start
up. Switch the machine off and on again.
Use only genuine Metabo accessories.
See page 6.
Use only accessories which fulfil the requirements
and specifications listed in these operating
instructions.
A Cutting guard clip / guard for cut-off
grinding
Designed for work with cutting disc and diamond
cutting discs. Once the cutting guard clip is fitted,
the safety guard becomes a cutting guard.
B Extraction guard for cut-off grinding
Designed for cutting through stone slabs with
diamond cutting discs. With nozzle for extracting
stone dust using a suitable extraction unit.
C Extraction guard for surface grinding
Intended for grinding of concrete, screed, wood and
plastics with diamond cup wheels and/or fibre discs
and suitable sanding plates. With nozzle for
extracting stone, wood and plastic dust using a
suitable extraction unit. Not suitable for extracting
sparks or for grinding of metals.
D Dust filter
The fine mesh filter prevents coarse particles from
entering the motor housing. Remove regularly and
clean.
E Hand protection
Intended for work with backing pads, sanding
plates, wire brushes and support plates, sanding
pads, wire brushes and diamond Drill Bits for tiles.
Install hand guard under the additional side-
mounted handle.
F Multiple position bar for side handle
Permits numerous handle positions.
G Bar side handle
For a complete range of accessories, see
www.metabo.com or the catalogue.
Repairs to electrical tools must be carried out
by qualified electricians ONLY!
If the connection lead is damaged, it must be
replaced by a special connection lead.
Contact your local Metabo representative if you
have Metabo power tools requiring repairs. For
addresses see www.metabo.com.
You can download a list of spare parts from
www.metabo.com.
The generated grinding dust may contain harmful
substances. Dispose appropriately.
Observe national regulations on environmentally
compatible disposal and on the recycling of disused
machines, packaging and accessories.
Only for EU countries: Never dispose of
power tools in your household waste! In
accordance with European Directive 2002/
96/EC relating to electrical and electronic waste and
implementation of national law, used electrical tools
must be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly manner at recycling
centres.
Explanatory notes on the specifications on page 4.
Changes due to technological progress reserved.
Ø = max. diameter of the accessory
t
max,1
= max. permitted thickness of the
clamping shank on accessory when
using 2-hole nut (13)
t
max,2
= max. permitted thickness of clamping
shank on accessory when using
"Quick" clamping nut (1)
t
max,3
= roughing disc/cutting disc:
max. permitted thickness of accessory
M=spindle thread
l = length of the grinding spindle
n* = no-load speed (maximum speed)
n
V
* = no-load speed (adjustable)
P
1
=rated input power
9. Cleaning
10. Troubleshooting
11. Accessories
12. Repairs
13. Environmental Protection
14. Technical Specifications
Содержание
- W 12 125 quick w 12 150 quick w 12 125 hd wp 12 115 quick wp 12 125 quick wp 12 150 quick 1
- W 9 100 w 9 115 w 9 125 w 9 115 quick w 9 125 quick wp 9 115 quick wp 9 125 quick 1
- We 15 125 quick we 15 150 quick we 15 125 hd wep 15 125 quick wep 15 150 quick 1
- Wev 10 125 quick 1
- Wev 15 125 quick wev 15 150 quick wev 15 125 quick ht wev 15 125 quick inox 1
- Www metabo com made in germany 1
- 07 07 volker siegle vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 4
- 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 a2 2013 4
- Electronic 4
- M kg lbs 4
- M l mm in 4
- M quick 4
- W 12 125 hd 4
- W 12 125 quick 4
- W 12 150 quick 4
- W 9 100 4
- W 9 115 4
- W 9 115 quick 4
- W 9 125 4
- W 9 125 quick 4
- Wev 10 125 quick 4
- Wp 12 115 quick 4
- Wp 9 115 quick 4
- Wp 9 125 quick 4
- Ø mm in 4
- Electronic 5
- M kg lbs 5
- M l mm in 5
- M quick 5
- We 15 125 hd 5
- We 15 125 quick 5
- We 15 150 quick 5
- Wep 15 125 quick 5
- Wep 15 150 quick 5
- Wev 15 125 quick 5
- Wev 15 125 quick ht 5
- Wev 15 125 quick inox 5
- Wev 15 150 quick 5
- Wp 12 125 quick 5
- Wp 12 150 quick 5
- Ø mm in 5
- 1 13 14 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Deutsch de 8
- Deutsch de 9
- Deutsch de 10
- Inbetriebnahme 10
- Überblick 10
- Benutzung 11
- Deutsch de 11
- Schleifscheibe anbringen 11
- Deutsch de 12
- Reinigung 12
- Störungsbeseitigung 12
- Zubehör 12
- Deutsch de 13
- Reparatur 13
- Technische daten 13
- Umweltschutz 13
- Declaration of conformity 15
- English en 15
- General safety instructions 15
- Original instructions 15
- Special safety instructions 15
- Specified use 15
- English en 16
- English en 17
- Attaching the grinding disc 18
- Commissioning 18
- English en 18
- Overview 18
- English en 19
- Accessories 20
- Cleaning 20
- English en 20
- Environmental protection 20
- Repairs 20
- Technical specifications 20
- Troubleshooting 20
- English en 21
- Consignes de sécurité particulières 22
- Consignes générales de sécurité 22
- Déclaration de conformité 22
- Français fr 22
- Notice originale 22
- Utilisation conforme à la destination 22
- Français fr 23
- Français fr 24
- Français fr 25
- Mise en service 25
- Vue d ensemble 25
- Français fr 26
- Placement de la meule 26
- Dépannage 27
- Français fr 27
- Nettoyage 27
- Utilisation 27
- Accessoires 28
- Caractéristiques techniques 28
- Français fr 28
- Protection de l environnement 28
- Réparations 28
- Français fr 29
- Algemene veiligheidsinstructies 30
- Nederlands nl 30
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 30
- Speciale veiligheidsvoorschriften 30
- Verklaring van overeenstemming 30
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 30
- Nederlands nl 31
- Nederlands nl 32
- Inbedrijfstelling 33
- Nederlands nl 33
- Overzicht 33
- Nederlands nl 34
- Schuurschijf aanbrengen 34
- Gebruik 35
- Nederlands nl 35
- Reiniging 35
- Storingen verhelpen 35
- Milieubescherming 36
- Nederlands nl 36
- Reparatie 36
- Technische gegevens 36
- Toebehoren 36
- Nederlands nl 37
- Avvertenze specifiche di sicurezza 38
- Dichiarazione di conformità 38
- Istruzioni generali di sicurezza 38
- Istruzioni originali 38
- Italiano it 38
- Utilizzo regolamentare 38
- Italiano it 39
- Italiano it 40
- Italiano it 41
- Vista complessiva 41
- Italiano it 42
- Messa in funzione 42
- Montaggio del disco di smerigliatura 42
- Italiano it 43
- Pulizia 43
- Utilizzo 43
- Accessori 44
- Dati tecnici 44
- Eliminazione dei guasti 44
- Italiano it 44
- Riparazione 44
- Tutela dell ambiente 44
- Italiano it 45
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 46
- Declaración de conformidad 46
- Español es 46
- Instrucciones especiales de seguridad 46
- Instrucciones generales de seguridad 46
- Manual original 46
- Español es 47
- Español es 48
- Descripción general 49
- Español es 49
- Español es 50
- Montaje del disco de amolar 50
- Puesta en marcha 50
- Español es 51
- Manejo 51
- Accesorios 52
- Español es 52
- Limpieza 52
- Localización de averías 52
- Protección medioambiental 52
- Reparación 52
- Datos técnicos 53
- Español es 53
- Declaração de conformidade 54
- Indicações especiais de segurança 54
- Indicações gerais de segurança 54
- Manual original 54
- Português pt 54
- Utilização correcta 54
- Português pt 55
- Português pt 56
- Colocação em funcionamento 57
- Português pt 57
- Vista geral 57
- Montagem do disco abrasivo 58
- Português pt 58
- Eliminação de avarias 59
- Limpeza 59
- Português pt 59
- Utilização 59
- Acessórios 60
- Dados técnicos 60
- Português pt 60
- Protecção do ambiente 60
- Reparação 60
- Português pt 61
- Allmänna säkerhetsanvisningar 62
- Använd maskinen enligt anvisningarna 62
- Försäkran om överensstämmelse 62
- Originalbruksanvisning 62
- Svenska sv 62
- Särskilda säkerhetsanvisningar 62
- Svenska sv 63
- Svenska sv 64
- Översikt 64
- Före användning 65
- Svenska sv 65
- Sätta på slipskivan 65
- Användning 66
- Rengöring 66
- Svenska sv 66
- Åtgärder vid fel 66
- Miljöskydd 67
- Reparation 67
- Svenska sv 67
- Tekniska data 67
- Tillbehör 67
- Alkuperäinen käyttöohje 68
- Erityiset turvallisuusohjeet 68
- Määräystenmukainen käyttö 68
- Suomi fi 68
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 68
- Yleiset turvallisuusohjeet 68
- Suomi fi 69
- Suomi fi 70
- Hiomalaikan kiinnitys 71
- Käyttöönotto 71
- Suomi fi 71
- Yleiskuva 71
- Käyttö 72
- Suomi fi 72
- Häiriöiden poisto 73
- Korjaus 73
- Lisävarusteet 73
- Puhdistus 73
- Suomi fi 73
- Suomi fi 74
- Tekniset tiedot 74
- Ympäristönsuojelu 74
- Generell sikkerhetsinformasjon 75
- Hensiktsmessig bruk 75
- Norsk no 75
- Original bruksanvisning 75
- Samsvarserklæring 75
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 75
- Norsk no 76
- Norsk no 77
- Før bruk 78
- Montering av slipeskiven 78
- Norsk no 78
- Oversikt 78
- Norsk no 79
- Rengjøring 79
- Miljøvern 80
- Norsk no 80
- Reparasjon 80
- Tekniske data 80
- Tilbehør 80
- Utbedring av feil 80
- Norsk no 81
- Dansk da 82
- Generelle sikkerhedsforskrifter 82
- Original betjeningsanvisning 82
- Overensstemmelseserklæring 82
- Særlige sikkerhedsanvisninger 82
- Tiltænkt formål 82
- Dansk da 83
- Dansk da 84
- Dansk da 85
- Ibrugtagning 85
- Montering af slibeskive 85
- Oversigt 85
- Anvendelse 86
- Dansk da 86
- Afhjælpning af fejl 87
- Dansk da 87
- Miljøbeskyttelse 87
- Rengøring 87
- Reparation 87
- Tekniske data 87
- Tilbehør 87
- Dansk da 88
- Deklaracja zgodności 89
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 89
- Oryginalna instrukcja obsługi 89
- Polski pl 89
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa 89
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 89
- Polski pl 90
- Polski pl 91
- Elementy urządzenia 92
- Polski pl 92
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 93
- Polski pl 93
- Uruchomienie 93
- Polski pl 94
- Użytkowanie 94
- Akcesoria 95
- Czyszczenie 95
- Naprawa 95
- Ochrona środowiska 95
- Polski pl 95
- Usuwanie usterek 95
- Dane techniczne 96
- Polski pl 96
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 97
- Δήλωση πιστότητας 97
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 97
- Ελληνικά el 97
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 97
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 97
- Ελληνικά el 98
- Ελληνικά el 99
- Ελληνικά el 100
- Ελληνικά el 101
- Επισκόπηση 101
- Θέση σε λειτουργία 101
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 101
- Ελληνικά el 102
- Χρήση 102
- Ελληνικά el 103
- Επιδιόρθωση βλαβών 103
- Καθαρισμός 103
- Πρόσθετος εξοπλισμός 103
- Ελληνικά el 104
- Επισκευή 104
- Προστασία περιβάλλοντος 104
- Τεχνικά στοιχεία 104
- Eredeti használati utasítás 105
- Különleges biztonsági szabályok 105
- Magyar hu 105
- Megfelelőségi nyilatkozat 105
- Rendeltetésszerű használat 105
- Általános biztonsági utasítások 105
- Magyar hu 106
- Magyar hu 107
- Magyar hu 108
- Áttekintés 108
- Üzembe helyezés 108
- A csiszolótárcsa felhelyezése 109
- Használat 109
- Magyar hu 109
- Hibaelhárítás 110
- Magyar hu 110
- Tisztítás 110
- Javítás 111
- Környezetvédelem 111
- Magyar hu 111
- Műszaki adatok 111
- Tartozékok 111
- Magyar hu 112
- Декларация о соответствии 113
- Использование по назначению 113
- Общие указания по технике безопасности 113
- Оригинальное руководство по эксплуатации 113
- Особые указания по технике безопасности 113
- Русский ru 113
- Русский ru 114
- Русский ru 115
- Русский ru 116
- Ввод в эксплуатацию 117
- Обзор 117
- Русский ru 117
- Установка абразивного круга 117
- Русский ru 118
- Эксплуатация 118
- Очистка 119
- Принадлежности 119
- Русский ru 119
- Устранение неисправностей 119
- Защита окружающей среды 120
- Ремонт 120
- Русский ru 120
- Технические характеристики 120
- Русский ru 121
- Leere seite 122
- Leere seite 123
Похожие устройства
- Metabo we 22-230 mvt Инструкция по эксплуатации
- Metabo we 26-230 mvt quick Инструкция по эксплуатации
- Metabo h 16-500 (601650500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo h 16-500 (601650000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo he 23-650 Инструкция по эксплуатации
- Metabo sre 3185 Инструкция по эксплуатации
- Metabo fsx 200 intec Инструкция по эксплуатации
- Metabo sxe 3125 Инструкция по эксплуатации
- Metabo mt 18 ltx compact Инструкция по эксплуатации
- Metabo sxe 3150 Инструкция по эксплуатации
- Metabo tkhs 315 c 2000 wnb Инструкция по эксплуатации
- Metabo basic 250-24 w (601532000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo hs 45 (620016000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo bll 2-15 Инструкция по эксплуатации
- Metabo kll 2-20 Инструкция по эксплуатации
- Metabo pl 5-30 Инструкция по эксплуатации
- Metabo steb 65 quick (601030000) Инструкция по эксплуатации
- Microlab b55v2 Инструкция по эксплуатации
- Microlab solo-7c new Инструкция по эксплуатации
- Microlab md312 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения