Microlife mt 1622 [4/4] Beopboepbee
Содержание
- Термометр электронный медицинский с золотым наконечником 1
- Ткгои ё 1
- C 36 c 2
- C 37 c 2
- Goldtemp thermometer 2
- Microlife 2
- Mt 1622 2
- Neb 50 3
- Бронхиальной астме и других заболеваниях дыхательных 3
- Вр w100 3
- Вр а100 3
- Вр а80 3
- Вра100 plus 1 в европе 3
- Вра50 3
- Гн 200 3
- Гн 422 3
- Гн 80 3
- Давление просто и комфортно артериальная гипертензия 3
- Излучения 3
- Ингаляторы микролайф свободное дыхание при острых и хронических респираторных заболеваниях 3
- Комфорт и безопасность мэз стандарт безопасности от микролайф это тройной уровень защиты защита от 3
- Короткого замыкания перегревания и электромагнитного 3
- Лекарства в области верхних и нижних дыхательных путей 3
- Недостаточности постоянный контроль артериального давления может спасти жизнь вам и вашим близким 3
- При начинающейся простуде может электрическая грелка микролайф электрические грелки микролайф гарантируют 3
- Путей используйте ингалятор микролайф он обеспечит скорейшее выздоровление равномерно распределяя 3
- Распространенное сердечно сосудистое заболевание которое может привести к инфаркту инсульту сердечной почечной 3
- Смягчить боль от ушибов при ревматизме боль в животе 3
- Тепловая терапия и релаксация 3
- Тонометры микролайф контроль артериального давления тонометры минролайф позволяют контролировать артериальное 3
- Электрические грелки микролайф 3
- Beopboepbee 4
Похожие устройства
- Microsoft lumia 532 dual sim black Инструкция по эксплуатации
- Microsoft lumia 532 dual sim orange, оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Microsoft lumia 532 dual sim white, белый Инструкция по эксплуатации
- Microsoft lumia 532 dual sim green, зеленый Инструкция по эксплуатации
- Midea mm720cmf Инструкция по эксплуатации
- Midea em720cee Инструкция по эксплуатации
- Midea em720cke Инструкция по эксплуатации
- Midea mm720cke Инструкция по эксплуатации
- Midea ag823a4j Инструкция по эксплуатации
- Midea AM823A4J-W Инструкция по эксплуатации
- Miniland digimonitor 3,5 touch Инструкция по эксплуатации
- Microsoft wedge mobile bluetooth retail Инструкция по эксплуатации
- Midland gxt-850 Инструкция по эксплуатации
- Miele sgfa0 complete c3 total care Инструкция по эксплуатации
- Miele sgma0 complete c3 comfort Инструкция по эксплуатации
- Miele sgfa0 complete c3 hepa Инструкция по эксплуатации
- Miele sbad0 classic c1 Инструкция по эксплуатации
- Miele sgda0 complete c3 parquet Инструкция по эксплуатации
- Miele sdmb0 compact c2 comfort Инструкция по эксплуатации
- Miele sgea0 complete c3 cat&dog Инструкция по эксплуатации
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The instrument may be used only lot measuring body temperature The minimum measurement time txinl the signalling tone beep must be main tained without exception The thermometer contains small pans battery etc I that can be swallowed by children Therefore never leave the thermometer unattended to children Protect the thermometer from hitting and striking Avoid ambient temperatures above 60 C NEVER boil the thermometer Use only the commercial disinfectants listed in the section cleaning and disin fecting to clean the thermometer The thermometer must be intact when immersed m liquid disinfectant The manufacturer recommends to verify the accuracy by an authorised labora tory every 2 years X Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste TURNING ON THE THERMOMETER To turn on the thermometer push the button over the display window a short sig nalling tone beep signals thermometer ON A display test is performed AH segments should be displayed Then at an ambient temperature of less than 32 C an L and a flashing С appear at the upper right of the display The ther mometer is now ready for use USING THE THERMOMETER Choose the preferred measuring method During a measurement the current tem perature is displayed continuously The C symbol flashes during this period of time If the signalling tone sounds beopboepbeep 10 times and the С is no longer flashing this means that the measured increase in temperature is now less than 0 01 C in 8 seconds and that the thermometer is ready for reading To prolong the life of the battery turn it off after use by pressing the operating button briefly Otherwise the thermometer will automatically turn off after about 10 minutes STORAGE OF MEASURED VALUES If you hold the button down for more than 3 seconds when turning the thermome ter on the maximum temperatiee stored automatically at the last measurement will be displayed At the same tune a small М for memory will appear at the right of the display After 3 more seconds this value will disappear and the ther mometer will switch to the normal measurement mode Then the stored value is erased Важхю ииструк1 ы no бвэспаоюстм Пример можно ислольэсватъ только для измерения температуры тепа Млымалык время измерений вплоть до появления сипогьмзго тока бипа должно соблюдаться без каких лисю исключений1 Тсрмсмотр содержит мелкие детали батарею и т д которые робок может погытатыэя проглотить Поэтому никогда не оставляйте термометр без лриоютрз Термгжютр должен быть заиржцен от перегрева и ударсе Следует избегать повышения температуры окружающей среды toree чем до 60 X НИКОГДА но подвергайте термометр кипячению Дня очистки термометра допускается ислогьэование топко тех дии фнциррсс средств которые приведены в разделе Омстха и двэинфок я При гюгружении в жидкот дезинфицирующее сродство теркметр должен быть в цельном непсережденнсм не разобранном состоянии Их отопитель роксмоидуо т проверять трояхть изморо и tonto каждые 2 года 7 Батареи и электронно грибсры следует утилизировать в соответствии с мктнлы предписаниями не выбрасьвать вместе с бытсеьжм __ отходами Для включения термометра нажмите кмепку ВКЛВЫКЛ короткий эвуховей сигнал информирует о вклоении термометра Производится тест дисплея Кз джлгее появляется кЛср символов гедтверждаюигх исправность пр х Затем при температуре окружающей среды менее 32 С в правом верхнем углу дисплея появляется символ Ь и мигаюи ы знак С это означает что термометр готсе к работе Испзгъэсвание термзметра Выберите прюдлхтительиый метод изиерюмия В продухе измерюния осуществляется непрерывное отображение фактическом темпера туры Синю л С мигает в течение в о этого времени Если звучит звуковой сигнал и перестает мигать символ С это означает что скорость измерения температуры замедлилась за 8 секунд температура ге изме тлась на 0 01 С Звухсеой сигнал в термометре не поверит об окенчажи измерения ноебходимэ прюдолжип измерение вида в пмюние 1 5 минут в завнумэсти от способа измерения Для того чтобы увелиыть жизненный цикл батареи рекомендуется выключать прибор после его использования коротким нажатием кнэлки ианип лятсра Если этого не последовало то автоматическое отклюсняе термометра гроизейдет примерно срез 10 минут СОХРАНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИЗМЕРЕНИЙ Есте при включении ториекютра лее 3 секунд удерживать киоску в на зтои состоя1ми то на дисплее появится показание максимальной температуры автомапмески сохрмтюй в памяти при псследгюм измерены В то же время с правой стероны дисплея появится символ памяти М Еще через три секунды индикация исчезнет и термометр переклюмтся на сйьмныи режим измерения Затем сохраио юе показание удаляется из памяти ТЕЖЛ СКХЕ XAPAXTEFVCTiVat TECHNICAL SPECIFICATIONS Тур Тих Maximum thermometer Тержимтр шкошапыоо псждзамЫ Measurement range 32 00 C to 4299 C Torr 32 CO C display 1 tor low Itoo low Temp 29J C display Н tor high Itoo high 3200 С 299 С Темп 32 СЮ С деплей ь егчимем нюкаи leweperype Темп 2 99 С депгчй Н стыжсш плох тмгеротурм MoasuromtM ассагасу Томхть кмрвмк 10 1 C between 34 C and 42 C i О 1 С а диапазою от 34 С до 42 С Дизгаюн иЮТ а тем втур 10 Cto 40 C 15 95 relative maximum hum среды Ю С 40 С иикми ъны отижитепымя ымжжхть 15 Sell tcu Саизюпрсиы Automatic internal check it a test value ol 37 C I there is a flewaton o 01 C ERR error is disp Аатсмз г еиутр фу кц тест гем контр показа teñe 37 С П ог ю ни солее 0 1 С отофяжается показание ERR лба Dupla Дсплой liquid crystal display IIC0 with 4 d cs SmaneM unit о display 0DI C oroftxua 0 01 С Signalhag ton Звуков х л For signaling that the thermometer is ready to use and that the tem том что гхваивние теыперптуры ахтааляег менее 001 С 8 сок perature increase is less than OOI C 8 seconds Memory Лесть For stor g the last measured value 25 Cto 60 C 15 95 relative maximum humify от 25 С К С иа о мъкы отнаитепыая вгвжмхть 15 95 Batlory Батарея 15 155 V SR 41 15 1ÄVSR4I Reference to standards Ссыланастэдартьс EN 12470 1 clrxcal thermometers AS1ME1112 КС 00601 1 КС Ш01 Ь2 ПК EN 124703 юмпыеотм термометры ASTM E1I12 КС 60601 1 КС 60601 1 2 ЕМС This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technical alterations reserved GUARANTEE We grant you 2 year guarantee after the date of purchase Any damage causes by improper handling shall not be covered by the warranty Batteries and packaging are also excluded from the warranty All other damage claims excluded A warranty claim must be submitted with the purchase receipt Please pack your defective thermometer well and send with sufficient postage to Date of purchase Дамый грибср соответствует требованиям директивы ЕЭС о мвд ад нсксм осссбдсааиим 9S42EEC Право ка внесение тех ыеаоа изменении сохраняется Гарантия Мы предоставляем Вам гарантио 2 года с момента приобретения термометра Данная гарантия не распространяется на любые псвре дсния зе чиные нег равиинои эксплуатацией пр 5сра Батареи и упаковка также исключены из данной гарантии Все иные претензии на возмещение ущерба лжлсмаются Гар знтиймая претензия должка быть офермгена сот тиетст вуюи л обраоти При эозникнееении претензии направьте термометр вместе с заполненным гарантийным сертификатом в адр а реююй службы Мы предоставляем бесплатное сервисное обслуживание в течетю 10 лет с момента приобретения термеметрэ Дата приобретения