Nord drf 119 nf wsp (a+) [23/30] Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары
![Nord DRF 119 NF WSP [23/30] Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары](/views2/1081784/page23/bg17.png)
38
КАZ
9.1 Тоңазытқыш жабдықтар кепілдік жəне техникалық қызметтермен қамтамасыз етілген.
9.2 Осы ұсынылып отырған қолдану бойынша нұсқаулықтың 10-бөлімінде мазмұндалған
ұсыныстарға сай анықталған ақаулар мен кемшіліктерді жою мүмкін болмаған жағдайда бұйымды
сатқан сауда орнына немесе тоңазытқыш жабдықтарды жөндейтін шеберханаға жүгіну керек.
9.3 “Кепілдік бойынша жөндеу ( қызмет көрсету) арқылы тауарлардың немесе қызметтің кепілдік
берілген ауыстырылуын алған сатып алушыларды есепке алу Тəртібіне жəне Украинаның салық
кодексінің 140-бабына сай» тұтынушы сервистік кітапшаның кепілдік талондарында көрсетілген
өзі туралы ақпаратты міндетті түрде беруге тиіс (3 жəне 4-кепілдік үлгілері).
9.4 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кепілдік бойынша жөндеу жəне техникалық қызмет көрсету бойын-
ша бір мезгілде жұмыстар атқарылатын болса тек бір талон алынады.
9.5 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жалған шақыртуды тұтынушы өтейді.
Егер механикті шақырудың себебі тұтынушының жабдықты пайдалану нұсқауларын
орындамаудың, орнату талаптарының бұзылуының немесе сəйкессіз пайдаланудың салдарынан
болса (1.2-тармақты қараңыз), шақырту жəне жұмыстарды орындау ақысын сервистік қызмет пре-
йскурантында қарастырылған мөлшерде төлеу бойынша жауапкершілік тұтынушыға жүктеледі.
9 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
10 БОЛУЫ МҮМКІН АҚАУЛАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
10.1 Болуы мүмкін ақаулар мен оларды жою амалдары 4-кестеде қарастырылған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақауларды жою бойынша жұмыстар атқару алдында тоңазытқыш
жабдықты электр желісінен ажыратыңыз!
4-КЕСТЕ — БОЛУЫ МҮМКІН АҚАУЛАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
Ақау, оның сырттай көрінуі,
қосымша белгілері
Мүмкін себебіЖою амалы
Электр желісіне қосылған
тоңазытқыш істемейді,
жарықтандыру шамы жан-
байды
Электр желісінде кернеу
жоқ
Аша мен розетка арасын-
дай байланыс жоқ
Электр желісі мен розетка-
да кернеудің бар екендігін
тексеріңіз
Аша мен розетканың байланы-
сын қалыптастырыңыз
Тоңазытқыштың есігі
ашылғанда жарықтандыру
шамы тоңазытқыш жабдық
жұмыс істеп тұрса да жан-
байды
Жарықтандыру шамы жа-
нып кеткен
Шамды жауып тұратын
плафонды босатып алыңыз,
ол үшін кетіктерін аздап
басыңыз, жарықтандыру шамын
алмастырыңыз
Қатты шуТоңазытқыш дұрыс
орналастырылмаған
Тоңазытқыш жабдықтың
түтіктері мен құбырлары
тоңазытқышпен немесе
өзара жанасып тұрады
Тоңазытқышты осы
нұсқаулықтың талаптарына сай
орналастырыңыз (5.5-тармақты
қараңыз). Тоңазытқыш
жабдықтың түтіктері мен
құбырлары тоңазытқышпен
немесе өзара жанасып тұруын
зақымдаусыз жойыңыз
Есікті ашу барысында жабы-
сып қалған затты ажыратқан
кезде шығатын дауыс
естіледі, есік қиын ашылады
Тығыздауыштың есіктің
жанасатын жерлеріне ілулі
тұрған жағынан жабысып
қалуы мүмкін
Есіктің тығыздауын жəне ол
жанасатын беттерді жылы са-
бынды сумен жуыңыз, жұмсақ
шүберекпен құрғатып сүртіңіз
Тоңазытқыш камераның
төменгі жағында су бар
Су ағызғыш бітеліп қалғанСу ағызғышты жылы сумен
жуыңыз (7.1-тармақты қараңыз)
23
Dondurma və buz parçalarını DK-dan götürdükdən dərhal sonra istifadə etmək lazım deyil, çünki bu
ağız boşluğunun donmasına səbəb ola bilər.
6.7. Məhsulların DK və SK-da yerləşdirilməsi zaman aşağıdakı qaydalara riayət edin :
- qaynar məhsulları yerləşdirməzdən əvvəl otaq temperaturuna qədər soyudun ;
- bir məhsuldan digər məhsula qoxunun keçməsinin və məhsulun qurumasının qarşısını almaq üçün
onları qablaşdırmada saxlayın ( mayeləri - ağzı kip bağlanan qablarda );
- bitki yağları və piylər soyuducu cihazın plastmas detallarına və qapının sıxlaşdırıcısının üzərinə
düşməməlidir ( çünki bu detallar məsaməli ola bilər );
- məhsulların donmasına yol verməmək üçün onları SD-nın arxa divarına yapışdırmayın ;
- soyuducu cihaza germetik qablaşdırması olmayan qələvilər, turşular, dərman preparatlarını, duru
yanacaq və partlama təhlükəsi olan mayeləri qoymaq qadağan olunur ;
- DK-da maye məhsullarını şüşə qabda saxlamaq olmaz.
7.1. Sizin soyuducu cihazınızda SK-nın arxa divarından qar örtüyünün avtomatik təmizlənməsi
nəzərdə tutulmuşdu. Bu o deməkdir ki, hər dəfə kompressorun dayanması dövründə arxa divar su
damcıları ilə örtülür, olan balaca arxlar ilə SK-nın arxa divarında qəliblə tökülmüş novdakı dəliyə və
suyu kənara axıdan qurğunun (1) vasitəsilə ( şəkil В. 4) - kompressorun (3) korpusunda yerləşən ərimiş
su qabına (2) axır, burada həmin su kompressor və ətraf mühitin istiliyi sayəsində buxarlanır. Qar
örtüyünün SK-da bu cür vaxtaşırı əriməsi çox vacibdir və soyuducu cihazın normal işləməsinin sübutu
kimi çıxış edir.
Əgər ərimiş su axını sisteminin çirklənməsi və onun SK-ya çıxması baş veribsə, sistemi yumaq tələb
olunur (şəkil В.4). Su axınını (1) ərimiş su qabından (2) çıxarın, altına istənilən həcmli qab qoyun və
yavaş - yavaş SK-nın arxa divarında yerləşən dəliyə 200 q ilıq su tökün. Əməliyyatı qabdakı su təmiz
olana qədər bir neçə dəfə təkrar edin. Su axınını ərimiş su qabının (2) yuvasına quraşdırın.
Su axını sisteminin çirklənməsinin qarşısını almaq üçün bu proseduru ildə 1 - 2 dəfə yerinə yetirmək
tövsiyə olunur.
7.2. DK daxili divarlarında və rə ndə az miqdarda qar örtüyünün yaranması zaman onu DK-nın
əridilmə vaxtına qədər saxlamadan təmizləmək lazımdır.
DIQQƏT ! Qar örtüyünün təmizlənməsi üçün iti metal əşyalardan istifadə etmək qadağan
olunur !
7.3. Əgər 5 mm-dən artıq sıx qar örtüyü yaranarsa ( vizual olaraq müəyyən olunur ), əriməsi üçün
soyuducunu söndürmək lazımdır.
DK-nın əridilməsini soyuducuda az miqdarda ərzaq olduğu zaman salmaq və onu soyuducu cihazın
ümumi təmizlənməsi ilə birləşdirmək yaxşıdır.
Əridilməni aşağıdakı qaydada icra edin :
- soyuducu cihazı elektrik şəbəkədən söndürün ;
- DK səbətlərindən (11, 12) (şəkil B. 1) və qabdan (10), MK rə ərindən ərzaqları götürün, onları bir
neçə qat kağıza bükün və sərin yerə qoyun ;
- DK-nın qapısını açıq saxlayın, örtüyü (9) üfqi vəziyyətə çəkin.
DK-ya qaynar su ilə (60 - 70
0
С) qab qoyaraq, ərimə müddətini qısaltmaq olar. Buxarlandırıcını
zədələməmək üçün qabı səliqə ilə qoymaq lazımdır.
7.4. Ərimə bitdikdən sonra DK-dan suyu süngər və ya yumşaq salfet vasitəsilə təmizləyin və 5.2-ci
bəndlə müva q olaraq soyuducu cihazı təmizləyin.
DK-nı pro laktik məqsədlərlə ən azı beş - altı aydan bir əritmək, SK-nı - ayda ən azı bir dəfə yumaq
tövsiyə olunur.
QEYD 11 və 12-ci səbətlərinin çıxarılması üçün ( şəkil В.1) onları sona qədər çəkmək və ön hissəni
qaldıraraq, şkafdan çıxarmaq lazımdır. Səbətlərin düşməsinin qarşısını almaq üçün onlarda əlavə
ksatorlar nəzərdə tutulmuşdu.
7.5. Soyuducunu uzun müddət söndürülməsi zaman əridilməni, təmizlənməni yerinə yetirmək və
cihazın qapılarını bir qədər açıq saxlamaq lazımdır ki, kameralarda xoşagəlməz qoxu yaranmasın.
AZE
7 SOYUDUCU CİHAZA QULLUQ
8.1. Soyuducu cihazı bağlanmış vəziyyətdə təbii ventilyasiyası olan, nisbi rütubətliyi ən çox 70 %
olan bağlı otaqlarda saxlayın.
8.2. Cihazı qutuda vertikal iş vəziyyətində istənilən örtülü nəqliyyat növü ilə daşıyın. Cihazı möhkəm
bərkidin ki, mümkün zərbələri və onun nəqliyyat vasitəsinin daxilində yerdəyişməsini istisna etmək
olmasın.
8.3. Yükləmə - boşaltma işləri zaman soyuducu cihazın zərbə yüklənmələrinə məruz qalmasına yol
vermək olmaz.
8 SAXLANMA VƏ NƏQL ETMƏ QAYDALARI
Содержание
- Page 1 1
- Качественно безопасно надежно 3
- Общие указания 3
- Технические данные 3
- 0 59 5 4
- 0 63 5 64 0 64 5 4
- 472 1 472 1 193 4
- 5 68 0 68 5 69 0 4
- 574 625 4
- 696 0 695 4
- 810 0 808 4
- 857 0 856 4
- Время повышения температуры в мк до минус 4
- Габаритные размеры мм не более высота ширина без ручек глубина без ручек 4
- Класс энергетической эффективности а а а 4
- Количество производимого льда кг час 0 12 0 12 0 12 4
- Комплект поставки 4
- Масса нетто кг не более при комплектации см таблицу 2 по варианту 1 4
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после тек стовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий в соответствии с таблицей 2 и рисунками б б руководство по эксплуатации сервис ная книжка 4
- По варианту 2 4
- Показатели 4
- Продолжение таблицы 1 4
- Производительность замораживания кг сут 4 0 4 0 2 5 4
- Рисунок б схема циркуляції повітря навколо холодильного приладу рисунок б схема циркуляции воздуха вокруг холодильного прибора şəkil b 5 soyuducu cihazın ətrafında havanın dövriyyə sxemi 4
- С при отключе нии электроэнергии в сети ч 10 10 12 4
- Содержание серебра г по приложению а 4
- Суммарная площадь для хранения продуктов 4
- Суточный расход электроэнергии при температуре окружающего воздуха 25 с квт час 4
- Таблица 2 комплектующие изделия 4
- Температура в мк с не выше 18 18 18 4
- Температура в хк с не ниже не выше 0 8 0 8 0 8 4
- Ნახაზი б სამაცივრე დანადგარის ირგვლივ ჰაერის ცირკულაციის სქემა сурет б тоңазытқыш прибор айналасындағы ауа айналысының схемасы figura b schema de circula ţ ie a aerului în jurul instalaţiei frigori ce b rasm sovutish uskunasining atro da havo aylanish chizmasi 4
- Требования безопасности 5
- Kaz mol 6
- Ukr rus aze geo 6
- Uzb ukr rus aze geo kaz mol uzb 6
- Порядок работы 6
- Порядок установки и подготовка к работе 6
- Kaz mol 7
- Ukr rus aze geo 7
- Uzb ukr rus aze geo kaz mol uzb 7
- Внимание для обеспечения нормальной работы холодильного прибора модели исполнения v следите за тем чтобы вентиляционные отверстия в корпусе вентилятора оставались свободными 6 замораживание и хранение продуктов в морозильной камере мк предназначена для замораживания и длительного хранения замороженных продуктов а также для приготовления пищевого льда максимальное количество продуктов мощность за 7
- Додаток а вiдомостi про наявнiсть дорогоцiнних металiв срiбла приложение а сведения о содержании драгоценных металлов серебра əlavə а tərki bi ndə qi ymətli metallarin olmasi haqqinda məlumat gümüş დანართი а ცნობები ძვირფასი მეტალების შემადგენლობის შესახებ ვერცხლი а қосымшасы бағалы металл күміс құрамы туралы мəліметтер anexa а date despre conţinutul de metale preţioase argint 7
- После установки и включения холодильного прибора подождите 2 3 часа для уста новления рабочей температуры в камерах прежде чем загружать в них свежие или замороженные продукты 6 регулирование температуры в холодильнике морозильнике осуществляется поворотом ручкй датчика реле большее цифровое значение соответствует более низкой температуре после этого температура в камерах поддерживается автоматически температура внутри камер также зависит от температуры окружающего воздуха частоты открывания дверей и коли чества хранимых продуктов примечание в передней части холодильного прибора по периметру мк имеется систе ма обогрева которая служит для предотвращения осаждения влаги на металлических поверх ностях в процессе работы холодильного прибора в зависимости от температуры окружающей среды эта поверхность нагревается что не является причиной для беспокойства прибор может работать ненадлежащим образом в случае если он длительное время находился при температу ре выходящей за пределы установленн 7
- Таблица 3 основные рекомендации по размещению и хранению продуктов в холодильной камере 7
- Ჯამი 7
- Ehtimoldagi nosozliklar va ularni bartaraf etish usullari 8
- Уход за холодильным прибором 8
- Saqlash va transport orqali tashish qoidalari 9
- Texnik xizmat ko rsatish 9
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Правила хранения и транспортирования 9
- Техническое обслуживание 9
- Sovutgich uskunasiga qarash 10
- Загальні вказівки 11
- Технічні дані 11
- Якісно безпечно надійно 11
- Ishlash tartibi 12
- O rnatish va ishlatish uchun tayyorlash tartibi 12
- Комплект постачання 12
- Xavfsizlik talablari 13
- Вимоги безпеки 13
- Etkazib berish to plami komplekti 14
- Jadval butlovchi buyumlar 14
- Qo llanmaning quyidagi bandlarini mutolaa qilishdan oldin matn qismidan so ng keltirilgan rasmlarni ko rib chiqing b ilova 3 yetkazib berish komplekti 2 jadvalga va b rasmga b rasmga muvo q butlovchi buyumlar to plamiga ega maxsus joylashtirilgan upakovkalangan sovutgich uskunasini foydalanish bo yicha qo llanmani servis kitobchasini o z ichiga oladi 14
- Вимикання напруги електричної мережі усунення несправностей заміні лампи освітлення вашого від їзду на довгий час 4 2 якщо ви вирішили більше не використовувати ваш холодильник то його потрібно утилізувати витягніть вилку з розетки відріжте шнур живлення не допускайте пошкоджень трубопроводів щоб уникнути витікання холодоагента та масла холодоагент що знаходиться в холодильній системі повинен утилізуватися фахівцем за більш докладною інформацією про утилізацію холодильного приладу прохання звертатися до місцевої влади у службу по вивозу й утилізації відходів або в магазин у якому придбаний холодильний прилад 14
- Зніміть упаковку з холодильного приладу та комплектуючих виробів 5 вимийте холодильний прилад теплою водою зовнішню частину миючим мильним засо бом внутрішні частини розчином питної соди якщо двері виконані з нержавіючої сталі то вико ристовуйте спеціальні миючі засоби досуха витріть м якою серветкою та ретельно провітріть запобігайте використанню для миття холодильного приладу абразивної пасти та миючих засобів які містять кислоти та розчинники 5 на задню стінку кришки прикріпіть два упори 2 що забезпечать необхідну відстань від холодильного приладу до стіни приміщення рисунок б увага відстань від виступаючих частин приладу до стіни повинна бути не менше 20 мм 5 визначте мiсце установлення приладу не розташовуйте його поблизу джерел тепла во логи та в зонi попадання прямих сонячних променiв при монтуванні холодильного приладу в шафі у підготовленій порожнині в стінці або подібному місці слід врахувати внутрішня глибина повинна не менше ніж на 50мм перевищувати габаритну глибину холоди 14
- Порядок роботи 14
- Порядок установлення та підготовка до роботи 14
- Холодильник морозильник розділений на дві камери холодильну хк і морозильну мк хк освітлюється електричною лампочкою що знаходиться в плафоні 2 рисунок б хк моде лей виконання v обладнана вентилятором 3 для підтримування в камері рівномірного темпе ратурного режиму при відкриванні дверей хк освітлення автоматично включається а вентиля тор відключається також вентилятор відключається під час зупинки компесора освітлення при закриванні дверей хк 6 у верхній частині приладу знаходяться органи управління позиція 1 на рисунку б та рисунок б 6 ввімкнення в мережу холодильного приладу здiйснюється завдяки вилцi шнура живлен ня ручка датчика реле 3 рисунок б при цьому повинна бути в положенні виключено вклю чення в роботу виконується поворотом цієї ручки за годинниковою стрілкою що супроводжується легким клацанням під час пуску і зупинки приладу можливий незначний шум увага повторне включення холодильного приладу в електромережу необхідно здійснювати не раніш ніж через 3 4 хв після його виключ 14
- Sifatli xavfsiz ishonchli 15
- Sizni sovutgich muzlatgichi xarid qilganingiz bilan tabriklaymiz 15
- Texnik ma lumotlar 15
- Umumiy ko rsatmalar 15
- Таблиця 3 основні рекомендації по разміщенню та зберіганню продуктів в холодильній камері 15
- Defectări posibile şi metodele de înlăturare a lor 16
- Deservire tehnică 16
- Догляд за холодильнім приладом 16
- Reguli de păstrare şi transportare 17
- Întreţinerea aparatului frigorific 17
- Можливі несправності та методи їх усунення 17
- Правила зберігання та транспортування 17
- Таблиця 4 можливі несправності та методи їх усунення 17
- Технічне обслуговування 17
- Keyfi yyətli təhlükəsi z eti barli 18
- Texni ki məlumatlar 18
- Ümumi göstəri şlər 18
- Cədvəl 2 komplektə edici məmulatlar 19
- Frigiderul congelator este constituit din două compartimente compartimentul frigider cf 19
- I compartimentul congelator cc cf este iluminat de un bec electric care se a ă în plafonul 2 gura b cf al modelelor drf 110v drf 112v şi drf 119v este echipat cu ventilator 3 pentru a menţine în compartiment un regim de temperatură uniform la deschiderea uşii cf sistemul de iluminare se conectează automat iar ventilatorul se deconectează ventilatorul de asemenea se deconectează atunci cînd se opreşte compresorul iluminarea la închiderea uşii cf 6 în partea superioară a instalaţiei se a ă elementele de control şi indicare poziţia 1 în gura b şi gura b 6 includerea în priză a aparatului frigori c are loc cu ajutorul şei cablului de alimentare mânerul traductorului releu 3 gura b trebuie să e în poziţia выключено oprit punerea în funcţiune prin rotirea mânerului traductorului releu conform acelor ceasornicului şi trebuie să se audă un clichet la momentul pornirii şi opririi aparatului este posibil un zgomot nesemni cativ atenţie includerea repetată a aparatului frigori c în reţeaua electr 19
- Ine în mod automat atenţie în partea din faţă a aparatului frigori c pe perimetru cf este amplasat sistem de încălzire care serveşte la prevenirea depunerii umezelii pe suprafeţele de metal în procesul de funcţionare al aparatului frigori c în dependenţă de temperatura mediului ambiant această suprafaţă se încălzeşte fapt ce nu prezintă motiv pentru îngrijorare la creşterea semni cativă a temperaturii mediului ambiant mai mult decât cea indicată în punctul 1 ţi atenţi la îndeplinirea condiţiilor de instalare a aparatului frigori c punctul 5 şi asiguraţi accesul liber al aerului la peretele posterior al frigiderului temperatura în interiorul compartimentelor depinde de asemenea de temperatura ambiantă frecvenţa de deschidere a uşilor şi cantitatea produselor depozitate 6 conectarea la reţea a frigiderului congelator este indicată de lumina verde 1 gura b la deschiderea uşii se aprinde lumina roşie 2 şi după 25 45 sec răsună un semnal sonor unghiul de deschidere a uşii pentru activarea s 19
- Ordinea funcţionării 19
- Procedura de instalare şi pregătirea de lucru 19
- Tədarük komplekti 19
- Təlimat kitabçasını sonradan oxumazdan əvvəl mətn hissəsindən sonra yerləşdirilmiş şəkillərə baxın əlavə b 3 tədarük komplektinə 2 ci cədvəl və b в şəkli ilə müva q olaraq komplektə edici məmulatlar dəsti ilə qablaşdırılmış soyuducu cihaz istismar üzrə təlimat kitabçası servis kitabçası daxildir 19
- Îndepărtaţi ambalajul de pe aparatul frigori c şi piesele de completare dacă frigiderul este completat cu rafturi de sticlă scoateţi tălpicile de polietilenă de transportare de pe marginile rafturilor 5 spălaţi aparatul frigori c cu apă caldă partea exterioară cu detergent de săpun părţile interioare cu sodă alimentară ştergeţi până la uscat cu pânză moale şi aerisiţi foarte bine nu admiteţi pentru spălarea aparatului frigori c folosirea pastei abrazive şi detergenţilor care conţin acizi şi diluanţi 5 pe peretele posterior al suprafeţei de instalare xaţi doi opritori 2 care vor asigura distanţa necesară de la aparatul frigori c până la peretele încăperii gură b atenţie distanţa de la părţile proeminente ale aparatului până la perete trebuie să e nu mai mică de 20 mm 5 determinaţi locul instalării aparatului nu amplasaţi aparatul în apropierea surselor de căldură umezeală şi în zona nimeririi razelor solare directe la încorporarea instalaţiei frigori ce într un dulap în nişa prevăzută î 19
- Cerinţe de securitate 20
- Təhlükəsi zli k tələbləri 20
- I ş qaydasi 21
- Quraşdirma qaydasi və i şə hazirliq 21
- Setul livrării 21
- Soyuducu cihazdan və komplektə edici məmulatlardan qablaşdırmanı çıxarın əgər soyuducu şüşə rə ərlə komplektə olunursa rə ərin kənarlarından polietilen nəqledici daşınma üçün olan xizəkləri çıxarın 5 cihazı ilıq su ilə yuyun bayır hissəsini yuyucu sabun vasitəsilə daxili hissələri qida sodası məhlulu ilə yumşaq parça ilə qurulayın və yaxşı havalandırın soyuducu cihazın yuyulması üçün tərkibində turşular və həlledicilər olan abraziv pasta və yuyucu vasitələrin istifadəsinə yol verməyin 5 i stiqamətverici müstəvinin arxa divarına iki ədəd 2 dayağını bərkidin onlar soyuducu cihazın otağın divarına qədər lazımi məsafəni təmin edəcəkdir şəkil b 2 diqqət cihazın qabağa çıxan hissələrindən divara qədər məsafəsi ən azı 20 mm olmalıdır 5 soyuducu cihazın quraşdırıldığı yeri müəyyən edin onu işıq su mənbələri yaxınlığında və bilavasitə günəş şüalarının düşmə zonasında yerləşdirməyin soyuducu cihazın şkafa hazırlanmış divar oyuğuna və bunu bənzər yerə quraşdırılması zaman aşağıdakıları nəzərə alm 21
- Soyuducu iki kameraya bölünmüşdü dondurucu dk və soyuducu sk sk plafonun 2 içində yerləşən elektrik lampası ilə işıqlanır şəkil b 1 yerləşir drf 110v drf 119v və drf 112v sk modelləri kamerada bərabər temperatur rejiminin saxlanması üçün ventilyator 3 ilə təchiz olunmuşdur sk nın qapılarının açılması zaman lampa avtomatik olaraq yanır ventilyator isə sönür eləcə də kompressorun dayanması zaman ventilyator qapının bağlanması zaman isə işıqlndırma sönür 6 cihazın yuxarı hissəsində idarə etmə və indikasiya orqanları yerləşir şəkil b 1 də 1 ci pozisiya və şəkil b 3 6 soyuducu cihazın şəbəkəyə qoşulması qidalanma şnuru çəngəli ilə aparılır sensor relenin qulpu bu zaman sönmüşdür vəziyyətində olmalıdır qoşulma sensor rele qulpunun saat istiqaməti üzrə çevrilməsi ilə bu zaman yüngül şıqqıltı hiss edilə bilər cihazın işə salma və söndürülməsi anında bir qədər səs tıqqıltı mümkündür diqqət soyuducu cihazın elektrik şəbəkəsinə təkrar qoşulmasını onu söndürdükdən sonra ən azı 3 4 dəqiqə keçdikdə 21
- Tabelul 2 piese de completare 21
- Înainte de citirea ulterioară a instrucţiunii vedeţi gurile anexa b plasate după partea textuală 3 în setul livrării se include aparatul frigori c cu un set de piese de completare în conformitate cu tabelul 2 şi gura b gura b manual de exploatare carte de service 21
- Calitativ sigur eficient 22
- Date tehnice 22
- Instrucţiuni generale 22
- Vă felicităm cu procurarea frigiderului congelator 22
- Saxlanma və nəql etmə qaydalari 23
- Soyuducu ci haza qulluq 23
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 23
- Техникалық қызмет көрсету 23
- Mümkün nasazliqlar və onlarin aradan qaldirilma metodlari 24
- Texni ki xi dmət 24
- Сақтау жəне тасымалдау ережелері 24
- Тоңазытқыш жабдықты күту 24
- Ზოგადი მითითებები 25
- Ტექნიკური მონაცემები 25
- Ხარისხიანი უსაფრთხო საიმედო 25
- Бермеңіз тоңазытқыш жүйесіндегі хладагентпен арнайы маман жұмыс істеуі керек тоңазытқышты кəдеге жарату жөнінде толық ақпарат алу үшін жергілікті билікке қалдықтарды тасу мен кəдеге жарату қызметіне не тоңазытқыш сатып алынған дүкенге жолығу керек 26
- Жұмыс тəртібі 26
- Орнату тəртібі жəне жұмысқа дайындау 26
- Тоңазытқыш мұздатқыш екі камераға бөлінген тоңазытқыш камера тк жəне мұздатқыш камера мк тк плафондағы 2 электр шамымен жарық болып тұрады б сурет drf 110v мен drf 119v drf 112v модельдеріндегі тк камерада бірдей температуралық режімді ұстауға арналған желдеткішпен 3 жабдықталған тк есігін ашу кезінде жарық автоматты түрде қосылып желдеткіш сөнеді сонымен бірге желдеткіш компрессор тоқтағанда жарық тк есігін жапқанда сөнеді 6 тоңазытқыштың жоғарғы бөлігінде басқару жəне индикация органдары орналасқан б суретіндегі 1 позиция жəне б суреті 6 тоңазытқышты желіге қосу шнур ашасымен жүзеге асады бұл жағдайда бергіш реле тұтқасы 3 б сурет өшулі күйінде болуы керек іске қосу осы тұтқаны сағат тілі бағыты бойын ша аздап сыртыл естілетіндей бұрау арқылы жүзеге асады тоңазытқышты іске қосып тоқтатқанда аздаған шу болуы мүмкін назар аударыңыз тоңазытқышты электр желісіне қайта қосу өшірген соң 3 4 минут тан кейін жүзеге асу керек тоңазытқышты орнатып іске қосқан соң жаңадан дайындалған не қатырыл 26
- Тоңазытқыш пен құрамдас бөліктерінің қорабын алыңыз 5 тоңазытқышты жылы сумен жуыңыз сыртын сабынды сумен ішін ас содасы ерітіндісімен егер есігі таттанбайтын болаттан жасалса арнаулы жуу сұйықтығын пайдаланыңыз жұмсақ ма тамен құрғағанша сүртіп мұқият желдетіңіз тоңазытқышты жууға абразивті пастаны қышқыл мен ерітінділер бар жуу сұйықтықтарын пайдаланбаңыз 5 қақпақтың артқы жағына тоңазытқыштан орынжай қабырғасына дейінгі қашықтықты қамтамасыз ететін екі тіреуіш 2 бекітіңіз б сурет назар аударыңыз тоңазытқыштың шығып тұратын бөлігінен қабырғаға дейінгі арақашықтық 20 мм ден кем емес болуы тиіс 5 тоңазытқыш орнататын орынды анықтаңыз жылуы мен ылғалы бар күн көзі тікелей түсетін жерге жақын орналастырмаңыз тоңазытқыш приборды шкафқа белгіленген орынға не басқа жерге орналастырарда мынаны ескеріңіз ішкі тереңдігі тоңазытқыш прибордың габариттік тереңдігінен кем дегенде 50мм ге ішкі ені кем дегенде 6мм ге ішкі биіктігі кем дегенде 4 мм ге артық болуы керек назар аударыңыз прибордың айнал 26
- Კომპლექტაცია 26
- Სახელმძღვანელოს გაცნობისს გაგრძელებამდე ნახეთ ტექსტის ბოლოს განლაგებული ნახაზები დანართი б 3 კომპლექტაციაში შედის შეფუთული მაცივარი ცხრილი 2 სა და б ნახაზის შესაბამისად მითითებულ მაკომპლექტებელ ნაწარმთან ერთად 26
- Ცხრილი 2 მაკომპლექტებელი ნაწარმი 26
- Қауіпсіздік талаптары 27
- Უსაფრთხოების მოთხოვნები 27
- Жеткізілетін кешен 28
- Нұсқаулықпен əрі қарай таныса отырып мəтіндік бөлімнің соңында көрсетілген суреттерді қараңыз б қосымшасы 3 жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық 2 кестеде б суретте б суретте көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 2 кесте кешендеуші бұйымдар 28
- Არ დაუშვათ მაცივრის გაწმენდა აბრაზული პასტით და იმ საწმენდი საშუალებებით რომლებიც 28
- Დაყენების თანამიმდევრობა და მისი მუშაობის დაწყება 28
- Მაცივარი გაყოფილია 2 კამერად სამაცივრე хк და საყინულე мк хк ნათდება ელექტრული ნათურით რომელიც მოთავსებულია პლაფონში 2 ნახაზი б drf 110v drf 112v drf 119v მოდელების хк აღჭურვილია ვენტილატორით რომელიც კამერაში უზრუნველყოფს თანაბარ ცივ ჰაერს хк ს კარის გაღებისას განათება ავტომატურად ირთვება და ვენტილატორი ჩერდება ვენტილატორი ასევე ჩერდება კომპრესორის გაჩერებისას კარის დახურვისას განათების ნათურა ქრება 6 ხელსაწყოს ზედა ნაწილში განთავსებულია მართვისა და ინდიკაციის ორგანოები 1 პოზიცია 1 ნახაზი б 6 მაცივრის ელექტროქსელში ჩართვის შემდეგ რელე დატჩიკის სახელურის საათის ისრის მიმართულებით მოტრიალებისას რომლის დროსაც გაისმის მცირე ხმა მაცივარი ჩაირთვება და მზადაა სამუშაოდ ამ დროს შესაძლებელია წარმოიშვას მცირე ხმაური 28
- Მაცივარს და მის კომპლექტაციას მოაძვრეთ შესაფუთი მასალა თუ მაცივარი დაკომპლექტებულია მინის თაროებით მას შემოაცალეთ ტრანსპორტირებისათვის აუცილებელი პოლიეთილენის დამცავი მასალა 5 გაწმინდეთ ხელსაწყო თბილი წყლით გარე ნაწილი საპნის სარეცხი საშუალებით შიდა ნაწილი საკვები სოდის ხსნარით გაწმინდეთ მშრალი რბილი ნაჭრით და კარგად გაანიავეთ 28
- Მაცივრის დაყენებიდან და ჩართვიდან 2 3 საათის განმავლობაში მის კამერებში არ ჩადოთ პროდუქტი რადგან ეს დრო საჭიროა იმისათვის რომ სამაცივრე და საყინულე კამერებში დადგეს საჭირო ტემპერატურა 6 მაცივარ საყინულეში ტემპერატურის რეგულირება ხდება დატჩიკ რელეს სახელურის მობრუნების მეშვეობით დიდი ციფრული მნიშვნელობა შეესაბამება უფრო დაბალ ტემპერატურას ამის შემდეგ კამერებში ტემპერატურა ნარჩუნდება ავტომატურად კამერების შიგნით ტემპერატურა დამოკიდებულია აგრეთვე გარემოს ტემპერატურაზე კარების გაღების სიხშირეზე და შესანახი პროდუქტების რაოდენობაზე 28
- Მუშაობის თანამიმდევრობა 28
- Ნაკლები 5 განსაზღვრეთ მაცივრის დაყენების ადგილი არ დააყენოთ იგი სითბოს გამომცემ წყაროსთან ნესტიან ადგილზე და იქ სადაც უხად ხვდება მზის სხივები ნებისას უნდა გაითვალისწინოთ სიღრმე არა ნაკლებ 50 მმ ით მეტი უნდა იყოს მაცივრის გაბარიტულ სიღრმეზე სიგანე არანაკლებ 6 მმ სა ხოლო სიმაღლე არანაკლებ 4 მმ სა 28
- Ნახაზი б არ დახუროთ ჰაერის სამოძრაო ჭრილები 5 მაცივარ დანადგარი უნდა გაასწოროთ ჰორიზონტალურად ეს მიიღწევა წინა სარეგულირებელი ფეხების მეშვეობით იმ შემთხვევაშიც როდესაც იატაკი არასწორია 5 б ნახაზის მიხედვით დააყენეთ მაკომპლექტებელი ნაწარმი 5 სამაცივრე დანადგარი რომელიც იმყოფებოდა სიცივეში უნდა ჩაირთოს ოთახის 28
- Ტემპერატურაზე ყოფნისას არანაკლებ 8 საათის შემდეგ 5 მაცივრის მოცულობის უფრო რაციონალური გამოყენებისათვის შესაძლებელია თაროების 4 და ბარიერ თაროების 14 სიმაღლეში მოსახერხებელი განლაგება ნახაზი б 5 თქვენს ხელსაწყოს აქვს კარის მარჯვნივ გაღების მიმართულება კონსტრუქცია საშუალებას იძლევა თუ თქვენთვის უფრო მოსახერხებელია კარების გაღების მიმართულება შეიცვალოს პირიქით მარცხნივ ამის გაკეთება შეუძლია სერვისცენტრის თანამშრომელს მომხმარებლის ხარჯით 28
- Ყურადღება დანადგარის გარშემო უნდა უზრუნველყოთ ჰაერის თავისუფალი ცირკულაცია 28
- Ყურადღება მანძილი ოთახის კედლიდან მაცივრის უკანა კედლამდე არ უნდა იყოს 20 მმ ზე 28
- Ყურადღება მაცივრის ხელმეორედ ჩართვა შესაძლებელია მხოლოდ 3 4 წუთის შემდეგ 28
- Ყურადღება სამაცივრე დანადგარის წინა ნაწილში мк ს პერომეტრზე დამონტაჟებულია გათბობის სისტემა რომელიც გათვალისწინებულია ამ ნაწილზე ტენის კონდენსაციის საწინააღმდეგოდ გარემოს ტემპერატურის მნიშვნელოვნად აწევის შემთხვევაში მეტი ვიდრე მითითებულია პუნქტში 1 ყურადღებით გაეცანით მაცივარ დანადგარის დაყენების პირობებს პუნქტი5 და მაცივრის უკანა კედელთან უზრუნველყავით ჰაერის თავისუფალი მოძრაობა 6 როდესაც მაცივარ საყინულე ქსელში ჩართულია ანათებს მწვანე ნათურა 1 ნახაზი б კარების გაღებისას ნათდება წითელი ნათურა 2 და 25 45 წამის შემდეგ ირთვება ბგერითი სიგნალი კარების გაღების კუთხე სიგნალიზაციის ასამუშავებლად არანაკლებ 6 ია 28
- Ყურადღება სითხეები და გაზები რომლებიც ცირკულირებენ მაცივრის გამაციებელ სისტემებში გამოსცემენ გარკვეულ ხმებს როგორც კომპრესორის მუშაობისას ასევე მისი გამორთვის შემდეგ არ შეშფოთდეთ ეს სავსებით ნორმალური მოვლენაა თუ ვერ ახერხებთ ახლადდაკეტილი мк ს ან хк ს კარების თავიდან გაღებას უნდა მოიცადოთ 2 3 წუთი სანამ წნევა დანადგარის შიგნით არ გაუტოლდება გარემოს წნევას და ამის შემდეგ გააღებთ კარებს 28
- Შეიცავენ მჟავასა და გამხსნელ ნივთიერებებს 5 ორი საბჯენი 2 დაამაგრეთ მაცივრის უკანა კედელზე არსებულ ნიშში 1 რომელთა საშუალებითაც რეგულირდება ოთახის კედლიდან მაცივრის უკანა კედლის მდებარეობა ნახაზი б 28
- Жалпы нұсқаулар 29
- Сапалы қауіпсіз сенімді 29
- Техникалық мəліметтер 29
- Მაცივარ დანადგარის მოვლა 30
- Ტექნიკური მომსახურება 30
- Შენახვისა და ტრანსპორტირების წესები 30
- Შესაძლებელი გაუმართაობა და მათი აღმოფხვრის მეთოდები 30
Похожие устройства
- Nord drf 119 wsp (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 239 332 (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord df 168 isp (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord df 165 wsp (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord drf 110 nf wsp (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дм-158-010 (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дм-155 010 (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord df 159 wsp (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх-271 010 a+ Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 431 010 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 416 010 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 239 312 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 274 010 (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 218 012 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord drf 110 wsp (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrt 274 332 (a+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 237 012 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 403 011 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 507 011 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 120 032 (а+) Инструкция по эксплуатации