Philips HD 4677/50 [5/11] Latviešu
![Philips HD 4677/40 [5/11] Latviešu](/views2/1177182/page5/bg5.png)
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu
izstrādājumu www.philips.com/welcome.
A Vāks (HD4679/HD4677)
B Vāks ar aizslēgu (HD4676)
C Vāka atvēršanas poga (HD4679/HD4677)
D Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar barošanas
gaismiņu (HD4676)
E Ūdens līmeņa indikators
F Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar barošanas gaismiņu
(HD4679/HD4677)
G Elektrības vads
H Vada uzglabāšanas vieta
I Pamatne
J Iebūvēts ltrēšanas sietiņš
K Noņemams katlakmens ltrs
L Snīpis
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Neiegremdējiet ierīci vai pamatni ūdenī vai jebkurā
citā šķidrumā.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam jūsu mājā.
- Nelietojiet ierīci, ja bojāts kontaktdakša, elektrības
vads, pamatne vai pati ierīce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips
pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi
kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni)
ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu
drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi
izmantot šo ierīci.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Glabājiet ierīci un tās elektrības vadu bērniem
nepieejamā vietā. Neļaujiet elektrības vadam
nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai. Lieko
elektrības vada daļu var uzglabāt ierīces pamatnē vai
aptīt ap to.
- Sargiet elektrības vadu, pamatni un tējkannu no
karstām virsmām.
- Nenovietojiet ierīci uz norobežotas virsmas (piem.,
servēšanas paplātes), jo tas var likt ūdenim uzkrāties
zem ierīces, tādējādi radot bīstamas situācijas.
- Karsts ūdens var izraisīt smagus apdegumus.
Uzmanieties, ja tējkannā ir karsts ūdens.
- Nepieskarieties tējkannas korpusam izmantošanas
laikā un īsi pēc tam, jo tas ļoti sakarst. Vienmēr celiet
tējkannu aiz tās roktura.
- Nekad neiepildiet tējkannā ūdeni virs maksimālā
līmeņa norādes. Ja tējkanna ir pārpildīta, ūdens
vāroties var izlīt pa snīpi un radīt apdegumus.
- Neatveriet vāku, kamēr ūdens sildās vai vārās.
Uzmanieties, atverot vāku tūlīt pēc ūdens uzvārīšanās:
tvaiks, kas plūst no tējkannas, ir ļoti karsts.
- HD4679: šī ātras vārīšanas tējkanna var patērēt
līdz 13 ampēriem no jūsu mājas elektriskās strāvas
padeves. Pārliecinieties, vai jūsu mājas elektrosistēma
un elektroķēde, kurai ir pievienota tējkanna, spēj
izturēt šādu elektrības patēriņa slodzi. Neļaujiet
pārāk daudzām ierīcēm patērēt elektrību no vienas
elektroķēdes, kamēr lietojat tējkannu.
- Tējkannu drīkst izmantot tikai kopā ar komplektā
esošo pamatni.
- Nepieslēdziet ierīci ārējām komutācijas ierīcēm,
piemēram, taimerim, un nepieslēdziet to strāvas
ķēdei, kura tiek regulāri ieslēgta un izslēgta. Tādējādi
novērsīsiet draudus, kurus var izraisīt netīša termiskā
izslēdzēja atiestate.
- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas
kontaktrozetei.
- Vienmēr novietojiet pamatni un tējkannu uz sausas,
līdzenas un stabilas virsmas.
- Tējkanna ir paredzēta tikai ūdens vārīšanai. Nelietojiet
to, lai uzsildītu zupu, citus šķidrumus vai ēdienu no
burkām, pudelēm vai konservu kārbām.
- Lai tējkanna neizvārītos tukša, nekad neiepildiet tajā
ūdeni zemāk par vienas tasītes līmeņa atzīmi.
- Atkarībā no ūdens cietības tējkannas lietošanas
laikā uz tās sildīšanas elementa var parādīties nelieli
plankumi. Šīs fenomens ir novērojams tāpēc, ka laika
gaitā uz sildīšanas elementa un tējkannas iekšpusē
uzkrājies katlakmens. Jo cietāks ūdens, jo ātrāk
veidojas katlakmens. Katlakmens var būt dažādās
krāsās. Lai gan katlakmens ir nekaitīgs, pārāk daudz
katlakmens var ietekmēt tējkannas darbību. Regulāri
notīriet katlakmeni, veicot nodaļā ‘Katlakmens
notīrīšana’ atrodamos norādījumus.
- Uz tējkannas pamatnes var kondensēties ūdens. Tā
ir parasta parādība, un tas nenozīmē, ka tējkanna ir
bojāta.
- Šī ierīce paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un
līdzīgā veidā, piemēram:
1 veikalu, biroju darbinieku virtuvēs vai citās darba
telpās;
2 saimniecības ēkās;
3 viesnīcās, moteļos un citās apmešanās vietās;
4 nakšņošanas vietās.
Tējkannai ir pretizvārīšanās aizsardzība. Šī ierīce
automātiski izslēdz tējkannu, ja tā tiek nejauši ieslēgta
un tajā nav ūdens vai ūdens ir nepietiekamā daudzumā.
Noceliet tējkannu no tās pamatnes un piepildiet to ar
ūdeni. Gaidiet 30 sekundes un tad novietojiet to atpakaļ
uz pamatnes, lai atiestatītu pretizvārīšanās aizsardzību.
Tagad ierīce atkal it gatava lietošanai.
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar
elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši
un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir
droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem
zinātniskiem datiem.
1 Noņemietvisasuzlīmes,jatādasir,nopamatnesun
tējkannas.
2 Novietojietpamatniuzlīdzenas,plakanasunstabilas
virsmas.
3 Lainoregulētuelektrībasvadagarumu,aptinietto
appamatnēizvietotajāmtītavām.Izvelcietelektrības
vaducaurvienunopamatnesrievām.(Zīm.2)
4 Izskalojiettējkannuarūdeni.
5 Piepildiettējkannuarūdenilīdzmaksimālajailīmeņa
atzīmeiunļaujietūdenimvienureiziuzvārīties
(skatietnodaļu“Ierīceslietošana”).
6 Izlejietkarstoūdeniunizskalojiettējkannuvēlreiz.
1 Piepildiettējkannuarūdeni.Varatpiepildīt
tējkannuvainucaursnīpi,vaiarīcaurvāka
atvērumu.(Zīm.3)
- Lai atvērtu vāku, nospiediet vāka atvēršanas pogu
(HD4679/HD4677) vai arī izmantojiet vāka aizslēgu
(HD4676) (Zīm. 4).
- Iepildiet tējkannā vismaz vienu tasīti ūdens (250 ml).
- Pirms ieslēdzat tējkannu, aizveriet vāciņu.
Piezīme: Lai tējkanna neizvārītos sausa, pārliecinieties, vai tās
vāks ir kārtīgi aizvērts.
2 Novietojiettējkannuuzpamatnes,unievietojiet
kontaktdakšusienaskontaktligzdā.
3 Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziuzleju,lai
ieslēgtutējkannu(HD4679/HD4677),vaiarī
iestatietieslēgšanas/izslēgšanasslēdzipozīcijā“I”
(HD4676)(Zīm.5).
, Iedegasbarošanasgaismiņa.
, Tējkannasāksilt.
, Tējkannaautomātiskiizslēdzasunvardzirdētskaņu,
kadūdensirgatavs.
, Ieslēgšanasindikatorsautomātiskiizslēdzas,kad
izslēdzastējkanna.
Piezīme: Vārīšanas procesu var pārtraukt jebkurā brīdī,
nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz augšu (HD4679/
HD4677), vai iestatot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi pozīcijā
“O” (HD4676).
Ierīcestīrīšanainekadnelietojietnekāduskatlu
beržamos,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvus
šķidrumus,piemēram,benzīnuvaiacetonu.
Nekādāgadījumāneiemērciettējkannuvaitāspamatni
ūdenī.
1 Atvienojietierīcinoelektrotīkla.
2 Tējkannasārpusitīrietarmīkstudrānu,kas
samitrinātasiltāūdenī,kurāizšķīdinātsviegls
tīrīšanaslīdzeklis.
3 Regulāritīrietnoņemamokatlakmensltru.
Katlakmens nav kaitīgs veselībai, bet var dzērienam piešķirt
miltainu piegaršu. Katlakmens ltrs neļauj daļiņām nokļūt
dzērienā. Tīriet katlakmens ltru, izmantojot kādu no šīm
metodēm:
- Izņemiet ltru no tējkannas un tekošā krāna ūdenī
uzmanīgi notīriet to ar mīkstu neilona suku. (Zīm. 6)
- Atstājiet ltru tējkannā, kad atkaļķojat visu ierīci.
- Mazgājiet katlakmens ltru trauku mazgājamā mašīnā.
Piezīme: Tējkannai ir iebūvēts ltrēšanas siets, kurš aiztur
lielās katlakmens daļiņas. Šo ltrēšanas sietu nevar noņemt
un tas nav atsevišķi jātīra. Kad attīrīsiet tējkannu no
katlakmens (skatiet nodaļu “Atkaļķošana”), ltrēšanas siets
tiek iztīrīts automātiski.
Regulāra attīrīšana no katlakmens nodrošinās tējkannas
ilgāku darbmūžu.
Parastas lietošanas gadījumā (ne vairāk kā 5 reizes dienā)
ieteicamais katlakmens tīrīšanas biežums ir:
- Reizi trijos mēnešos, ja ūdens ir mīksts (līdz 18dH).
- Reizi mēnesī, ja ūdens ir ciets (vairāk nekā 18dH).
1 Iepildiettējkannāūdeniaptuvenitrīsceturtdaļasno
līmeņaatzīmesMAX.
2 Ieslēdziettējkannu.
3 Kadtējkannaizslēdzas,pievienojietbaltoetiķi(8%
etiķskābes)līdzlīmeņaatzīmeiMAX.
4 Atstājietšķīdumutējkannāpanakti.
5 Izlejietšķīdumunotējkannasunrūpīgiizskalojietto.
6 Piepildiettējkannuartīruūdeniunuzvārietto.
7 Izlejietūdeninotējkannasunatkalizskalojietartīru
ūdeni.
Ja tējkannā vēl arvien ir katlakmens, atkārtojiet darbības.
Padoms. Varat arī lietot atbilstošu katlakmens noņemšanas
līdzekli. Tādā gadījumā rīkojieties saskaņā ar norādījumiem,
kas minēti uz katlakmens noņemšanas līdzekļa iesaiņojuma.
1 Laiglabātuelektrībasvadu,aptiniettoappamatnē
izvietotajāmtītavām(Zīm.2).
Laiizvairītosnobīstamāmsituācijām,bojātutējkannu,
pamatnivaielektrībavadunododietlabošanaivai
elektrībasvadanomaiņaiPhilipspilnvarotāapkopes
centrā.
Jaunu noņemamo katlakmens ltru (pasūtījuma numurs:
4222 459 45762) varat iegādāties pie Philips produkcijas
izplatītāja vai Philips pilnvarotā apkopes centrā.
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to
kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit
saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 7).
Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija,
lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com
vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru
savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas
brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra,
lūdziet palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem.
4
4222.200.0333.1
Содержание
- Hd4679 hd4677 hd4676 1
- Boil dry protection 2
- Caution 2
- Danger 2
- Electromagnetic fields emf 2
- English 2
- Warning 2
- Elektromagnetväljad emv 3
- Ettevaatust 3
- Hoiatus 3
- Kuivaltkeemise kaitse 3
- Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo 4
- Elektromagnetiniai laukai eml 4
- Lietuviškai 4
- Pavojus 4
- Perspėjimas 4
- Įspėjimas 4
- Aizsardzība pret ūdens pilnīgu izvārīšanos 5
- Briesmas 5
- Brīdinājums 5
- Elektromagnētiskie lauki emf 5
- Ievērībai 5
- Latviešu 5
- Niebezpieczeństwo 6
- Ostrzeżenie 6
- Pola elektromagnetyczne emf 6
- Polski 6
- Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia 6
- Внимание 8
- Защита от выкипания 8
- Опасно 8
- Предупреждение 8
- Русский 8
- Электромагнитные поля эмп 8
- Elektromagnetické polia emf 10
- Nebezpečenstvo 10
- Ochrana proti prehriatiu 10
- Slovensky 10
- Varovanie 10
- Výstraha 10
Похожие устройства
- Philips hd 2392/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips bt 1005/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips s1100/04 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 8625/30 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 2988/80 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 2982/30 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 2980/70 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 1436/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 2173/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips xenium v787 black Инструкция по эксплуатации
- Philips s616 dark grey Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf686/27 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf752/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf285/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf680/17 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf680/27 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf683/17 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf172/22 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scd271/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf631/27 Инструкция по эксплуатации