Karcher Puzzi 100 Super Инструкция по эксплуатации онлайн

Register and win!
www.kaercher.com
Puzzi 100
Puzzi 200
59566940 12/09
Deutsch 3
English 10
Français 16
Italiano 23
Nederlands 30
Português 37
Dansk 44
Norsk 50
Svenska 56
Suomi 62
Ελληνικά 68
Türkçe 75
Español 82
Русский 89
Magyar 97
Čeština 104
Slovenščina 111
Polski 117
Româneşte 124
Slovenčina 131
Hrvatski 138
Srpski 145
Български 151
Eesti 158
Lietuviškai 164
Latviešu 171
Українська 178
Содержание
- Puzzi 100 puzzi 200 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanlei tung 3
- Umweltschutz 3
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäße ver wendung 4
- Düsenauswahl 4
- Geräteübersicht 4
- Inbetriebnahme 4
- Normale verschmutzung 5
- Reinigungsmethoden 5
- Reinigungstipps 5
- Schmutzwasserbehälter leeren 5
- Starke verschmutzung oder fle cken 5
- Außerbetriebnahme 6
- Frischwassertank leeren 6
- Gerät reinigen 6
- Lagerung 6
- Reinigungsmittel 6
- Transport 6
- Ersatzteile 7
- Garantie 7
- Hilfe bei störungen 7
- Kein wasseraustritt an der düse 7
- Pflege und wartung 7
- Reinigungsmittelpumpe laut 7
- Sprühstrahl einseitig 7
- Ungenügende saugleistung 7
- Ce erklärung 8
- Technische daten 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- Proper use 10
- Symbols in the operating in structions 10
- Operations 11
- Overview of the appliance 11
- Selecting the nozzle 11
- Start up 11
- Cleaning methods 12
- Cleaning tips 12
- Detergent 12
- Empty the dirt water reservoir 12
- Normal soiling 12
- Strong soiling or stains 12
- Cleaning the device 13
- Empty the fresh water reservoir 13
- Maintenance and care 13
- Shutting down 13
- Storage 13
- Transport 13
- Troubleshooting 13
- Ce declaration 14
- Detergent pump noisy 14
- Insufficient vacuum performance 14
- No water exiting from nozzle 14
- Spare parts 14
- Spray stream one sided 14
- Warranty 14
- Technical specifications 15
- Protection de l environne ment 16
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 16
- Table des matières 16
- Aperçu de l appareil 17
- Mise en service 17
- Sélection de l injecteur 17
- Utilisation conforme 17
- Conseils de nettoyage 18
- Forte salissure ou tâches 18
- Méthodes de nettoyage 18
- Salissures normales 18
- Utilisation 18
- Vider le réservoir d eau sale 18
- Mise hors service 19
- Nettoyage de l appareil 19
- Produit détergent 19
- Transport 19
- Vider le réservoir d eau propre 19
- Acier de vaporisation d un côté 20
- Assistance en cas de panne 20
- Entreposage 20
- Entretien et maintenance 20
- Garantie 20
- Il ne sort pas d eau à la buse 20
- Pièces de rechange 20
- Pompe à détergent faisant du bruit 20
- Puissance d aspiration insuffisante 20
- Déclaration ce 21
- Caractéristiques techniques 22
- Indice 23
- Protezione dell ambiente 23
- Simboli riportati nel manuale d uso 23
- Uso conforme a destinazione 23
- Insieme apparecchio 24
- Messa in funzione 24
- Scelta degli ugelli 24
- Metodi di pulizia 25
- Sporco intenso o macchie 25
- Sporco normale 25
- Suggerimenti per la pulizia 25
- Svuotare il contenitore dell acqua sporca 25
- Detergente 26
- Messa fuori servizio 26
- Pulizia dell apparecchio 26
- Supporto 26
- Svuotare il serbatoio dell acqua pu lita 26
- Trasporto 26
- Cura e manutenzione 27
- Garanzia 27
- Getto da un solo lato 27
- Guida alla risoluzione dei guasti 27
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 27
- Pompa del detergente rumorosa 27
- Potenza di aspirazione insufficiente 27
- Ricambi 27
- Dichiarazione ce 28
- Dati tecnici 29
- Inhoud 30
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 30
- Zorg voor het milieu 30
- Bediening 31
- De juiste lans of sproeier kiezen 31
- Ingebruikneming 31
- Overzicht apparaat 31
- Reglementair gebruik 31
- Normale verontreiniging 32
- Reinigingsmethoden 32
- Reinigingstips 32
- Sterke verontreiniging of vlekken 32
- Vuilwaterreservoir leegmaken 32
- Apparaat reinigen 33
- Buitenwerkingstelling 33
- Onderhoud 33
- Opslag 33
- Reinigingsmiddel 33
- Schoonwaterreservoir leegmaken 33
- Vervoer 33
- Er komt geen water uit de spuitkop 34
- Garantie 34
- Hulp bij storingen 34
- Onvoldoende zuigcapaciteit 34
- Reinigingsmiddelpomp luid 34
- Reserveonderdelen 34
- Spuitstraal eenzijdig 34
- Ce verklaring 35
- Technische gegevens 36
- Protecção do meio ambiente 37
- Símbolos no manual de ins truções 37
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 37
- Índice 37
- Colocação em funcionamento 38
- Manuseamento 38
- Selecção do bocal 38
- Vista geral do aparelho 38
- Dicas de limpeza 39
- Esvaziar o reservatório de água suja 39
- Forte sujidade ou manchas 39
- Métodos de limpeza 39
- Sujidade normal 39
- Armazenamento 40
- Colocar fora de serviço 40
- Conservação e manutenção 40
- Detergente 40
- Esvaziar depósito de água limpa 40
- Limpeza do aparelho 40
- Transporte 40
- Ajuda em caso de avarias 41
- Bomba do detergente ruidosa 41
- Garantia 41
- Jacto de vaporização de um dos la dos 41
- Nenhuma saída de água no bocal 41
- Peças sobressalentes 41
- Potência de aspiração insuficiente 41
- Declaração ce 42
- Dados técnicos 43
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 44
- Indholdsfortegnelse 44
- Miljøbeskyttelse 44
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 44
- Betjening 45
- Ibrugtagning 45
- Oversigt over maskinen 45
- Valg af dysen 45
- Normal tilsmudsning 46
- Rengøringsmiddel 46
- Rensemetoder 46
- Stærk tilsmudsning uden pletter 46
- Tips til rensning 46
- Tømme snavsevandbeholderen 46
- Hjælp ved fejl 47
- Ingen vandudslip på dysen 47
- Opbevaring 47
- Pleje og vedligeholdelse 47
- Rengøring af maskinen 47
- Transport 47
- Tømme ferskvandstanken 47
- Ud af drifttagning 47
- Garanti 48
- Overensstemmelseserklæ ring 48
- Rensemiddelpumpe for højt 48
- Reservedele 48
- Sprøjtestrålen ensidigt 48
- Utilstrækkelig sugeeffekt 48
- Tekniske data 49
- Forskriftsmessig bruk 50
- Innholdsfortegnelse 50
- Miljøvern 50
- Symboler i bruksanvisningen 50
- Alternative dyser 51
- Apparatoversikt 51
- Betjening 51
- Igangsetting 51
- Normal forurensning 52
- Rengjøringsmiddel 52
- Rengjøringstips 52
- Sterk forurensning eller flekker 52
- Tøm beholderen for sølevann 52
- Vaskemetoder 52
- Feilretting 53
- Ikke noe vannutløp på dysen 53
- Lagring 53
- Pleie og vedlikehold 53
- Rens apparatet 53
- Stans av driften 53
- Transport 53
- Tøm ferskvannstanken 53
- Ce erklæring 54
- Garanti 54
- Rengjøringsmiddelpumpen gir fra seg høy lyd 54
- Reservedeler 54
- Sprute stråle kun på den ene siden 54
- Utilstrekkelig sugeeffekt 54
- Tekniske data 55
- Innehållsförteckning 56
- Miljöskydd 56
- Symboler i bruksanvisningen 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Handhavande 57
- Idrifttagande 57
- Munstycken 57
- Översikt aggregat 57
- Kraftig nedsmutsning eller fläckar 58
- Normal nedsmutsning 58
- Rengöringsmedel 58
- Rengöringsmetoder 58
- Rengöringstips 58
- Töm smutsvattenbehållare 58
- Förvaring 59
- Rengöra apparaten 59
- Skötsel och underhåll 59
- Ta ur drift 59
- Transport 59
- Töm färskvattentanken 59
- Åtgärder vid störningar 59
- Ce försäkran 60
- Det kommer inget vatten i mun stycket 60
- Garanti 60
- Otillräcklig sugeffekt 60
- Rengöringsmedelspump låter mycket 60
- Reservdelar 60
- Spraystråle bara på en sida 60
- Tekniska data 61
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 62
- Käyttötarkoitus 62
- Sisällysluettelo 62
- Ympäristönsuojelu 62
- Käyttö 63
- Käyttöönotto 63
- Laitteen yleiskuvaus 63
- Suutinvalikoima 63
- Likavesisäiliön tyhjennys 64
- Pahat likaantumat ja tahrat 64
- Puhdistusaine 64
- Puhdistusmenetelmät 64
- Puhdistusvinkkejä 64
- Tavallinen likaantumisaste 64
- Hoito ja huolto 65
- Häiriöapu 65
- Kuljetus 65
- Käytön lopettaminen 65
- Laitteen puhdistus 65
- Säilytys 65
- Tuorevesisäiliön tyhjennys 65
- Ce todistus 66
- Puhdistusainepumppu on äänekäs 66
- Riittämätön imuteho 66
- Suuttimesta ei tule vettä 66
- Varaosat 66
- Vesisuihku on yksipuolinen 66
- Tekniset tiedot 67
- Πίνακας περιεχομένων 68
- Προστασία περιβάλλοντος 68
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 68
- Ενεργοποίηση 69
- Σύνοψη συσκευής 69
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 69
- Εκκένωση του δοχείου βρόμικου νερού 70
- Επιλογή ακροφυσίων 70
- Μέτριας έντασης ρύποι 70
- Μεγάλης έντασης ρύποι ή λεκέδες 70
- Τρόποι καθαρισμού 70
- Χειρισμός 70
- Απενεργοποίηση 71
- Απορρυπαντικό 71
- Εκκένωση δεξαμενής καθαρού νερού 71
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 71
- Αντιμετώπιση βλαβών 72
- Αποθήκευση 72
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 72
- Καθαρισμός συσκευής 72
- Μεταφορά 72
- Φροντίδα και συντήρηση 72
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 73
- Ανταλλακτικά 73
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 73
- Εγγύηση 73
- Υψηλός θόρυβος της αντλίας απορρυπαντικού 73
- Ψεκασμός μόνον από τη μία πλευρά 73
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 74
- I çindekiler 75
- Kullanım kılavuzundaki semboller 75
- Kurallara uygun kullanım 75
- Çevre koruma 75
- Cihaza genel bakış 76
- I şletime alma 76
- Kullanımı 76
- Meme seçimi 76
- Aşırı kirlenme ya da lekeler 77
- Normal kirlenme 77
- Pis su deposunun boşaltılması 77
- Temizleme ip uçları 77
- Temizlik yöntemleri 77
- Cihazın temizlenmesi 78
- Depolama 78
- Kullanım dışında 78
- Taşıma 78
- Temiz su deposunun boşaltılması 78
- Temizlik maddesi 78
- Arızalarda yardım 79
- Garanti 79
- Koruma ve bakım 79
- Memeden su çıkmıyor 79
- Tek taraflı püskürtme yapılıyor 79
- Temizlik maddesi pompası sesli çalışıyor 79
- Yedek parçalar 79
- Yetersiz emme kapasitesi 79
- Ce beyanı 80
- Teknik bilgiler 81
- Protección del medio ambien te 82
- Símbolos del manual de ins trucciones 82
- Índice de contenidos 82
- Puesta en marcha 83
- Selección de boquilla 83
- Uso previsto 83
- Vista general del aparato 83
- Consejos de limpieza 84
- Gran suciedad o manchas 84
- Manejo 84
- Métodos de limpieza 84
- Suciedad normal 84
- Vaciar el depósito para agua sucia 84
- Detergente 85
- Limpieza del aparato 85
- Puesta fuera de servicio 85
- Transporte 85
- Vaciar el depósito de agua limpia 85
- Almacenamiento 86
- Ayuda en caso de avería 86
- Bomba de detergente muy ruidosa 86
- Chorro de pulverización por un solo lado 86
- Cuidados y mantenimiento 86
- Garantía 86
- No sale agua de la boquilla 86
- Piezas de repuesto 86
- Potencia de aspiración insuficiente 86
- Declaración ce 87
- Datos técnicos 88
- Защита окружающей среды 89
- Оглавление 89
- Символы в руководстве по эксплуатации 89
- Ввод в эксплуатацию 90
- Использование по назначению 90
- Обзор аппарата 90
- Выбор форсунки 91
- Обычное загрязнение 91
- Способы мойки 91
- Удалить содержимое из резервуара для грязной воды 91
- Эксплуатация 91
- Вывод из эксплуатации 92
- Моющее средство 92
- Сильные загрязнения или пятна 92
- Советы по очистке 92
- Удалить содержимое из резервуара для чистой воды 92
- Очистить прибор 93
- Помощь в случае неполадок 93
- Транспортировка 93
- Уход и техническое обслуживание 93
- Хранение 93
- Гарантия 94
- Запасные части 94
- Кривая струя 94
- Насос моющего средства шумит 94
- Недопустимо выделение воды из форсунки 94
- Недостаточная мощность всасывания 94
- Заявление о соответствии требованиям се 95
- Технические данные 96
- Környezetvédelem 97
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 97
- Tartalomjegyzék 97
- Használat 98
- Készülék felépítése 98
- Rendeltetésszerű használat 98
- Szórófej választék 98
- Üzembevétel 98
- Erős szennyezettség vagy foltok 99
- Normál szennyezettség 99
- Szennyvíztartály kiürítése 99
- Tisztítási módszerek 99
- Tisztítási tippek 99
- A készülék tisztítása 100
- Tiszta víz tartály ürítése 100
- Tisztítószer 100
- Transport 100
- Tárolás 100
- Üzemen kívül helyezés 100
- A permetezősugár egyoldalú 101
- A tisztítószer szivattyú hangos 101
- Alkatrészek 101
- Garancia 101
- Nem elegendő szívóteljesítmény 101
- Nem jön víz a szórófejből 101
- Segítség üzemzavar esetén 101
- Ápolás és karbantartás 101
- Ce nyilatkozat 102
- Műszaki adatok 103
- Ochrana životního prostředí 104
- Používání v souladu s určením 104
- Symboly použité v návodu k obsluze 104
- Obsluha 105
- Přehled zařízení 105
- Uvedení přístroje do provozu 105
- Výběr trysky 105
- Normální znečištění 106
- Silné znečištění nebo skvrny 106
- Tipy ohledně čištění 106
- Vyprázdnění nádrže na odpadní vodu 106
- Čisticí metody 106
- Ošetřování a údržba 107
- Transport 107
- Ukládání 107
- Vyprázdnění nádrže na čerstvou vodu 107
- Zastavení provozu 107
- Čisticí prostředky 107
- Čištění zařízení 107
- Nedostatečný sací výkon 108
- Náhradní díly 108
- Pomoc při poruchách 108
- Stříkací paprsek je jednostranný 108
- Z hubice nevychází voda 108
- Záruka 108
- Čerpadlo na čisticí prostředek naplňte podle 108
- Es prohlášení o shodě 109
- Technické údaje 110
- Namenska uporaba 111
- Simboli v navodilu za uporabo 111
- Varstvo okolja 111
- Vsebinsko kazalo 111
- Izbira šobe 112
- Pregled naprave 112
- Upravljanje 112
- Metode čiščenja 113
- Močna umazanija ali madeži 113
- Nasveti za čiščenje 113
- Običajna umazanija 113
- Praznjenje posode za umazano vodo 113
- Čistila 113
- Nega in vzdrževanje 114
- Pomoč pri motnjah 114
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo 114
- Skladiščenje 114
- Transport 114
- Ustavitev obratovanja 114
- Čiščenje stroja 114
- Ce izjava 115
- Enostranski pršilni curek 115
- Garancija 115
- Nadomestni deli 115
- Nezadostna sesalna moč 115
- Voda ne izstopa iz šobe 115
- Črpalka za čistilo je glasna 115
- Tehnični podatki 116
- Ochrona środowiska 117
- Spis treści 117
- Symbole w instrukcji obsługi 117
- Przegląd urządzenia 118
- Uruchomienie 118
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 118
- Wybór dysz 118
- Metody czyszczenia 119
- Obsługa 119
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 119
- Silne zabrudzenie albo plamy 119
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 119
- Zabrudzenie normalne 119
- Czyszczenie urządzenia 120
- Opróżnianie zbiornika czystej wody 120
- Wyłączenie z ruchu 120
- Środek czyszczący 120
- Brak wycieku wody przy dyszy 121
- Czyszczenie i konserwacja 121
- Części zamienne 121
- Głośno działająca pompa środka czyszczącego 121
- Jednostronny strumień natryskowy 121
- Nie wystarczająca moc ssania 121
- Przechowywanie 121
- Transport 121
- Usuwanie usterek 121
- Deklaracja ue 122
- Gwarancja 122
- Dane techniczne 123
- Cuprins 124
- Protecţia mediului înconjurător 124
- Simboluri din manualul de utilizare 124
- Duze disponibile 125
- Privire de ansamblu asupra aparatului 125
- Punerea în funcţiune 125
- Utilizarea corectă 125
- Golirea rezervorului pentru apă murdară 126
- Metode de curăţare 126
- Murdărire normală 126
- Sfaturi pentru curăţare 126
- Suprafeţe foarte murdare sau pete 126
- Utilizarea 126
- Curăţarea aparatului 127
- Detergent 127
- Golirea rezervorului pentru apă proaspătă 127
- Scoaterea din funcţiune 127
- Transport 127
- Depozitarea 128
- Din duză nu iese apă 128
- Garanţie 128
- Jetul este pulverizat numai printr o parte 128
- Piese de schimb 128
- Pompa pentru detergent este zgomotoasă 128
- Putere de aspirare insuficientă 128
- Remedierea defecţiunilor 128
- Îngrijirea şi întreţinerea 128
- Declaraţia ce 129
- Date tehnice 130
- Ochrana životného prostredia 131
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 131
- Symboly v návode na obsluhu 131
- Obsluha 132
- Prehľad o zariadení 132
- Uvedenie do prevádzky 132
- Výber trysky 132
- Metódy čistenia 133
- Normálne znečistenie 133
- Silné znečistenie alebo škvrny 133
- Tipy pre čistenie 133
- Vyprázdnenie nádrže na špinavú vodu 133
- Naplnenie nádrže na čistú vodu 134
- Starostlivosť a údržba 134
- Transport 134
- Uskladnenie 134
- Vyradenie z prevádzky 134
- Čistenie zariadenia 134
- Čistiaci prostriedok 134
- Jednostranný prúd rozstreku 135
- Nedostatočný sací výkon 135
- Náhradné diely 135
- Pomoc pri poruchách 135
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 135
- Záruka 135
- Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné 135
- Vyhlásenie ce 136
- Technické údaje 137
- Namjensko korištenje 138
- Pregled sadržaja 138
- Simboli u uputama za rad 138
- Zaštita okoliša 138
- Odabir nastavka 139
- Pregled uređaja 139
- Rukovanje 139
- Stavljanje u pogon 139
- Jaka zaprljanja ili mrlje 140
- Metode čišćenja 140
- Normalno zaprljanje 140
- Pražnjenje spremnika prljave vode 140
- Savjeti za čišćenje 140
- Njega i održavanje 141
- Pražnjenje spremnika svježe vode 141
- Skladištenje 141
- Sredstvo za pranje 141
- Stavljanje izvan pogona 141
- Transport 141
- Čišćenje uređaja 141
- Jamstvo 142
- Jednostrano prskanje 142
- Nedovoljan učinak usisavanja 142
- Otklanjanje smetnji 142
- Pričuvni dijelovi 142
- Pumpa za sredstvo za pranje je glasna 142
- Voda ne izlazi iz nastavka 142
- Ce izjava 143
- Tehnički podaci 144
- Namensko korišćenje 145
- Pregled sadržaja 145
- Simboli u uputstvu za rad 145
- Zaštita životne sredine 145
- Izbor nastavka 146
- Pregled uređaja 146
- Rukovanje 146
- Stavljanje u pogon 146
- Deterdžent 147
- Jaka zaprljanost ili mrlje 147
- Metode čišćenja 147
- Normalna zaprljanost 147
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 147
- Saveti za čišćenje 147
- Nakon upotrebe 148
- Nega i održavanje 148
- Otklanjanje smetnji 148
- Pražnjenje rezervoara sveže vode 148
- Skladištenje 148
- Transport 148
- Čišćenje uređaja 148
- Ce izjava 149
- Garancija 149
- Jednostrano prskanje 149
- Nedovoljan učinak usisavanja 149
- Pumpa za deterdžent je bučna 149
- Rezervni delovi 149
- Voda ne izlazi iz nastavka 149
- Tehnički podaci 150
- Опазване на околната среда 151
- Символи в упътването за работа 151
- Съдържание 151
- Избор на дюза 152
- Преглед на уреда 152
- Пускане в експлоатация 152
- Употреба по предназначение 152
- Изпразване на резервоара за мръсна вода 153
- Методи на почистване 153
- Нормално замърсяване 153
- Обслужване 153
- Силно замърсяване или петна 153
- Съвети при почистване 153
- Изпразване на резервоара за чиста вода 154
- Почистване на уреда 154
- Почистващ препарат 154
- Спиране на експлоатация 154
- Tранспoрт 155
- Грижи и поддръжка 155
- Едностранна струя на разпръскване 155
- Не изтича вода от дюзата 155
- Недостатъчна мощност на изсмукване 155
- Помощ при неизправности 155
- Съхранение 155
- Гаранция 156
- Помпата на почистващия препарат е шумна 156
- Резервни части 156
- Се декларация 156
- Технически данни 157
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 158
- Keskkonnakaitse 158
- Sihipärane kasutamine 158
- Sisukord 158
- Düüside valik 159
- Kasutuselevõtt 159
- Käsitsemine 159
- Ülevaade seadmest 159
- Musta vee paagi tühjendamine 160
- Normaalne määrdumus 160
- Näpunäiteid puhastamiseks 160
- Puhastamismeetodid 160
- Puhastusvahend 160
- Tugev määrdumus või plekid 160
- Abi häirete korral 161
- Hoiulepanek 161
- Kasutuselt võtmine 161
- Korrashoid ja tehnohooldus 161
- Puhta vee paagi tühjendamine 161
- Seadme puhastamine 161
- Transport 161
- Ce vastavusdeklaratsioon 162
- Ebapiisav imivõimsus 162
- Garantii 162
- Otsakult ei tule vett välja 162
- Piserdusjuga ühepoolne 162
- Puhastusaine pump töötab valjult 162
- Varuosad 162
- Tehnilised andmed 163
- Aplinkos apsauga 164
- Naudojimas pagal paskirtį 164
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 164
- Turinys 164
- Naudojimas 165
- Naudojimo pradžia 165
- Prietaiso vaizdas 165
- Purkštukų pasirinkimas 165
- Ištuštinkite purvino vandens baką 166
- Patarimai 166
- Stiprus užterštumas arba dėmės 166
- Valymo būdai 166
- Įprastas užterštumas 166
- Laikymas 167
- Naudojimo nutraukimas 167
- Prietaiso valymas 167
- Priežiūra ir aptarnavimas 167
- Transportavimas 167
- Valymo priemonės 167
- Švaraus vandens bako ištuštinimas 167
- Atsarginės dalys 168
- Garantija 168
- Iš antgalio neteka vanduo 168
- Nepakankama siurbimo galia 168
- Pagalba gedimų atveju 168
- Purškiama vienpusė srovė 168
- Valymo priemonių siurblys veikia triukšmingai 168
- Ce deklaracija 169
- Techniniai duomenys 170
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 171
- Satura rādītājs 171
- Vides aizsardzība 171
- Aparāta pārskats 172
- Ekspluatācijas sākums 172
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 172
- Sprauslu izvēle 172
- Iekārtas lietošana 173
- Liela netīrība vai plankumi 173
- Netīrā ūdens tvertnes izliešana 173
- Tīrīšanas metodes 173
- Tīrīšanas padomi 173
- Vidēja netīrība 173
- Aparāta tīrīšana 174
- Ekspluatācijas pārtraukšana 174
- Glabāšana 174
- Mazgāšanas līdzekļi 174
- Transportēšana 174
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana 174
- Garantija 175
- Kopšana un tehniskā apkope 175
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 175
- No sprauslas neizplūst ūdens 175
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 175
- Rezerves daļas 175
- Skaļš tīrīšanas līdzekļa sūknis 175
- Vienpusēja smidzināšanas strūkla 175
- Ce deklarācija 176
- Tehniskie dati 177
- Захист навколишнього середовища 178
- Зміст 178
- Знаки у посібнику 178
- Введення в експлуатацію 179
- Вибір форсунки 179
- Огляд приладу 179
- Правильне застосування 179
- Експлуатація 180
- Звичайне забруднення 180
- Поради до очищення 180
- Сильні забруднення або плями 180
- Спорожнити резервуар для брудної води 180
- Способи миття 180
- Засіб для чищення 181
- Зняття з експлуатації 181
- Очистити пристрій 181
- Спорожнити резервуар для чистої води 181
- Догляд та технічне обслуговування 182
- Допомога у випадку неполадок 182
- Зберігання 182
- Крива струмина 182
- Недостатня потужність всмоктування 182
- Неприпустиме виділення води з форсунки 182
- Транспортування 182
- Гарантія 183
- Запасні частини 183
- Заява про відповідність вимогам ce 183
- Насос мийного засобу шумить 183
- Технічні характеристики 184
Похожие устройства
- Apple iMac 21.5 MC812RS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-330 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 12E 2AH+FL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X562 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3540Q Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VS1520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Apple 27 MC511RS/A Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S370 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 36 V 0.601.913.106 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3540 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X554 Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 200 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH12NB-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Behringer B 212 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S485K Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 27 MC813RS/A Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3365Q Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X552 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1112 K2A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения