Smeg STA13X [35/43] Инструкции для пользователя
![Smeg STA13X [35/43] Инструкции для пользователя](/views2/1017913/page35/bg23.png)
Инструкции для пользователя
33
РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно
было положить тарелки или кастрюли больших размеров.
Регулировка может быть типа А, В или С, в зависимости от модели
приобретенной посудомоечной машины.
Версия
А
: с регулируемым извлечением в двух положениях.
• Выдвиньте обе направляющие корзины.
• Снимите ограничители, отстегнув их, как показано на рисунке.
• Извлеките корзину.
• Inserire nella guida la coppia di ruote superiore o inferiore, secondo
la regolazione desiderata.
• Верните ограничители в исходное положение.
Левая и правая стороны корзины должны всегда устанавливаться
на одну и ту же высоту.
Версия С: регулируется в трех положениях с обеих сторон.
Стороны корзины должны всегда устанавливаться на одну и ту же
высоту.
• Поднимите корзину, вытягивая ее за переднюю сторону (1), до первого
щелчка, в зависимости от необходимой высоты.
• Опустите корзину, разблокировав ее, потянув рычаг
разблокирования (2).
Регулировка возможна также и при нагруженной корзине. В этом случае,
когда она опускается, рекомендуется придерживать ее рукой, чтобы не
побить посуду.
Содержание
- Coдepжahиe 1
- Инструкции по применению _____________________________ 21 3
- Исправление неисправностей в работе __________________ 38 3
- Оглавление 3
- Описание прибора и программы мойки _____________________ 9 3
- Предупреждения по безопасности использования ________________ 2 3
- Установка и пуск в эксплуатацию ________________________ 5 3
- Чистка и обслуживание ________________________________ 34 3
- Предупреждения 4
- Предупреждения по безопасности использования 4
- Предупреждения 5
- Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб людям или имуществу вызванный несоблюдением данных предписаний или же ставший следствием несанкционированного вмешательства даже всего лишь в один компонент машины а также использования неоригинальных запасных частей 6
- Модели с внутренним освещением согласно норме iec en 62471 осветительная система прибора входит в группу риска 1 это означает что в обычных условиях эксплуатации она не представляет никакой фотобиологической опасности 6
- Предупреждения 6
- Инструкции для установщика 7
- Подключение к водопроводной сети 7
- Установка и пуск в эксплуатацию 7
- Инструкции для установщика 8
- Installér en flerpolet afbryder overspændingskategori iii på strømkablet på et lettilgængeligt sted nær apparatet 9
- Если машина оборудована кабелем питания без вилки 9
- Желто зеленый 9
- Замена кабеля питания должна выполняться изготовителем или замена кабеля питания должна выполняться изготовителем или официальным сервисным центром чтобы предотвратить любую опасность 9
- Инструкции для установщика 9
- Коричневый 9
- Синий 9
- Электрическое подключение и предупреждения 9
- Инструкции для установщика 10
- Инструкции для пользователя 11
- Описание прибора и программы мойки 11
- Панель управления 11
- Инструкции для пользователя 12
- Инструкции для пользователя 13
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 14
- Инструкции для пользователя 14
- Таблица программ 14
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 15
- Дополнительные программы дополнительные программы 15
- Инструкции для пользователя 15
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 16
- Инструкции для пользователя 16
- Таблица программ 16
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 17
- Дополнительные программы дополнительные программы 17
- Инструкции для пользователя 17
- Инструкции для пользователя 18
- Ссылки на energy label для посудомоечной машины 18
- Инструкции для пользователя 19
- Программы мойки 19
- Инструкции для пользователя 20
- Инструкции для пользователя 21
- Инструкции для пользователя 22
- Инструкции для пользователя 23
- Инструкции по применению 23
- Использование смягчителя воды 23
- Инструкции для пользователя 24
- Запросите сведения касающиеся степени жесткости воды в водоснабжающей организации после выполненной регулировки или отображения настройки достаточно не нажимать кнопку несколько секунд после чего посудомоечная машина автоматически вернется в обычное состояние выйдя из режима регулировки 25
- Инструкции для пользователя 25
- Использование дозатора ополаскивателя и моющего средства 25
- Инструкции для пользователя 26
- Инструкции для пользователя 27
- Инструкции для пользователя 28
- Общие положения и рекомендации по безопасности 28
- Инструкции для пользователя 29
- Инструкции для пользователя 30
- Использование корзин 30
- Поставки за кош отдолу някои модели са оборудвани с поставки за кош отдолу това подобрява процеса на сушене на чиниите поставките се доставят в чантата с аксесоари за да ги използвате просто ги монтирайте на място както е показано 30
- Инструкции для пользователя 31
- Инструкции для пользователя 32
- Инструкции для пользователя 33
- Инструкции для пользователя 34
- Инструкции для пользователя 35
- Инструкции для пользователя 36
- Предупреждения и общие рекомендации 36
- Чистка и обслуживание 36
- Инструкции для пользователя 37
- Инструкции для пользователя 38
- Инструкции для пользователя 39
- Инструкции для пользователя 40
- Исправление неисправностей в работе 40
- Посудомоечная машина может сообщать о ряде неисправностей путем одновременного включения нескольких индикаторов значение приводится ниже кроме того в случае неисправности на дисплее появляется е 40
- Инструкции для пользователя 41
- Инструкции для пользователя 42
- 2 3 4 5 43
- 9 10 11 13 14 12 43
- Allineare al bordo superiore del pannello porta align with the top edge of the door panel aligner au bord supérieur du panneau de la porte mit der oberkante der dekorplatte fluchten alinhar com o rebordo superior do painel da porta 43
- Pripojit na vrchný okraj dverového panelu 43
- Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu az ajtópanel felső szélével hozzuk egy vonalba wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego 43
- Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het durpaneel alinear respecto del borde superior del panel puerta alinhe com a borda superior do painel da porta skal flugte med overkanten af lågepanelet aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet placera i linje med dörrpanelens överkant 43
Похожие устройства
- Kaiser EA 642 Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1908 CH Инструкция по эксплуатации
- Genius SP-S105 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D39(i) Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA6443 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 174 (белый) Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AI 9402 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D380i Инструкция по эксплуатации
- Genius SP-U150 Black Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA6445 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AI 9401 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SE-S084D Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D380 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EM 2001 Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA4645 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 170 (белый) Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D375W(i) Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EM 2000 Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA4845 Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1901 Инструкция по эксплуатации