Karcher BRC 45/45 C [3/112] Bedien und funktionselemente
![Karcher BRC 45/45 C [3/112] Bedien und funktionselemente](/views2/1001850/page3/bg3.png)
Deutsch 3
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese
Betriebsanleitung und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.
Sicherheitshinweise 3
Funktion 3
Bestimmungsgemäße Verwendung 3
Umweltschutz 3
Bedien- und Funktionselemente 3
Inbetriebnahme 4
Bedienung 4
Außerbetriebnahme 5
Pflege und Wartung 5
Störungshilfe 5
Zubehör und Ersatzteile 6
Technische Daten 6
CE-Erklärung 6
Garantie 6
Für Betreiber:
Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer die-
ses Gerätes mit dem Inhalt dieser Be-
triebsanleitung sowie mit den nationalen
Vorschriften zur Arbeitssicherheit vertraut
sind. Die Benutzer müssen fachgerecht in
die Bedienung des Gerätes eingewiesen
sein.
Für Benutzer:
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-
nutzung des Gerätes diese Bedienungsan-
leitung und beiliegende Broschüre
Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungs-
geräte und Sprühextraktionsgeräte,
5.956-251.
Gefahr
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge-
fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro-
hen Tod oder schwerste Verletzungen.
몇 Warnung
Bezeichnet eine möglicherweise gefährli-
che Situation. Bei Nichtbeachten des Hin-
weises können leichte Verletzungen oder
Sachschäden eintreten.
Hinweis
Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige
Informationen.
Das Gerät sprüht Reinigungslösung aus
dem Frischwassertank auf den zu reinigen-
den Teppich, arbeitet die Reinigungslö-
sung mit zwei gegenläufigen
Bürstenwalzen ein und saugt Schmutz und
verbrauchte Reinigungslösung in den
Schmutzwassertank.
Bei Bedarf kann ein Zubehörwerkzeug
(z.B. eine Handdüse) zum Reinigen von
Polstern und Treppenstufen angeschlos-
sen werden.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-
lich gemäß den Angaben in dieser Be-
triebsanleitung.
Dieses Gerät ist bestimmt zur gewerbli-
chen Verwendung als Naßreinigungsgerät
für Teppichböden entsprechend den in die-
ser Bedienungsanleitung sowie der beilie-
genden Broschüre Sicherheitshinweise für
Bürstenreinigungsgeräte und Sprühextrak-
tionsgeräte angegebenen Beschreibungen
und Sicherheitshinweisen.
1 Saugschlauch der Saugturbine
2 Saugschlauch
3Dom
4 Schmutzwassertank
5 Frischwassertank
6 Reinigungskopf
7 Saugbalken
8 Clip Bürstenbefestigung
9 Halter für Sprühflasche
10 Ablassschlauch Schmutzwasser
11 Ablassschlauch Frischwasser
12 Ablage für Handdüse
13 Bedienfeld
14 Kabelhalter
15 Schubbügel
16 Befüllschlauch, Frischwassertank
17 Einfüllöffnung Frischwassertank
18 Arretierung Schubbügel
19 Taster, Intervall-Sprühen
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Symbole in der Betriebsanleitung
Funktion
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
Bedien- und Funktionselemente
Содержание
- Brc 45 45 c 1
- Bedien und funktionselemente 3
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Funktion 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Bedienfeld 4
- Bedienung 4
- Betrieb mit zubehörwerkzeug 4
- Inbetriebnahme 4
- Reinigen von großen flächen 4
- Reinigen von kleinen flächen 4
- Schmutzwassertank entleeren 4
- Vorbehandlung bei starker ver schmutzung 4
- Außerbetriebnahme 5
- Bürste dreht sich nicht 5
- Frostschutz 5
- Gerät funktioniert nicht 5
- Gerät reinigen 5
- Kein wasseraustritt an der düse 5
- Pflege und wartung 5
- Reinigungstipps 5
- Saugturbine läuft nicht 5
- Störungshilfe 5
- Teppich wird zu nass 5
- Ungenügende saugleistung 5
- Wartungsarbeiten 5
- Wartungsintervalle 5
- Ce erklärung 6
- Garantie 6
- Technische daten 6
- Zubehör und ersatzteile 6
- Contents 7
- Environmental protection 7
- Function 7
- Operating and functional elements 7
- Proper use 7
- Safety instructions 7
- Symbols in the operating instruc tions 7
- Cleaning large areas 8
- Cleaning small areas 8
- Emptying the dirt water reservoir 8
- Operating field 8
- Operation 8
- Operation with accessory tools 8
- Pretreatment for heavily soiled are as 8
- Start up 8
- Appliance is not working 9
- Brush does not turn 9
- Carpet gets too wet 9
- Cleaning the device 9
- Cleaning tips 9
- Frost protection 9
- Insufficient vacuum performance 9
- Maintenance and care 9
- Maintenance intervals 9
- Maintenance works 9
- No water exiting from nozzle 9
- Shutting down 9
- Suction turbine does not run 9
- Troubleshooting 9
- Accessories and spare parts 10
- Ce declaration 10
- Technical specifications 10
- Warranty 10
- Consignes de sécurité 11
- Eléments de commande et de fonction 11
- Fonction 11
- Protection de l environne ment 11
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme 11
- Fonctionnement avec outils acces soires 12
- Mise en service 12
- Nettoyage de grandes surfaces 12
- Nettoyage de petites surfaces 12
- Prétraitement en cas de fort encras sement 12
- Utilisation 12
- Vidange du réservoir d eau sale 12
- Zone de commande 12
- Conseils de nettoyage 13
- Entretien et maintenance 13
- Fréquence de maintenance 13
- L appareil ne fonctionne pas 13
- Mise hors service 13
- Nettoyage de l appareil 13
- Protection antigel 13
- Service de dépannage 13
- Travaux de maintenance 13
- Accessoires et pièces de re change 14
- Caractéristiques techniques 14
- Déclaration ce 14
- Garantie 14
- Il ne sort pas d eau à la buse 14
- La brosse ne tourne pas 14
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas 14
- Le tapis est trop mouillé 14
- Puissance d aspiration insuffisante 14
- Elementi di comando e di funzione 15
- Funzione 15
- Indice 15
- Norme di sicurezza 15
- Protezione dell ambiente 15
- Simboli riportati nel manuale d uso 15
- Uso conforme a destinazione 15
- Funzionamento con utensile acces sorio 16
- Messa in funzione 16
- Pretrattamento in caso di sporco in tenso 16
- Pulizia di piccole superfici 16
- Pulizia di superfici grandi 16
- Quadro di controllo 16
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco 16
- Antigelo 17
- Cura e manutenzione 17
- Intervalli di manutenzione 17
- Interventi di manutenzione 17
- Messa fuori servizio 17
- Pulizia dell apparecchio 17
- Risoluzione guasti 17
- Suggerimenti per la pulizia 17
- Accessori e ricambi 18
- Dati tecnici 18
- Dichiarazione ce 18
- Garanzia 18
- Il tappeto si bagna troppo 18
- L apparecchio non funziona 18
- La spazzola non ruota 18
- La turbina di aspirazione non fun ziona 18
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 18
- Potenza di aspirazione insufficiente 18
- Elementen voor de bediening en de functies 19
- Functie 19
- Inhoudsopgave 19
- Reglementair gebruik 19
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 19
- Veiligheidsinstructies 19
- Zorg voor het milieu 19
- Bediening 20
- Bedieningsveld 20
- Inbedrijfstelling 20
- Reinigen van grote oppervlakken 20
- Reinigen van kleine oppervlakken 20
- Voorbehandeling bij sterke vervui ling 20
- Vuilwatertank legen 20
- Werking met accessoires 20
- Apparaat werkt niet 21
- Borstel draait niet 21
- Buitenwerkingstelling 21
- Er komt geen water uit de spuitkop 21
- Hulp bij storingen 21
- Onderhoud 21
- Onderhoudsintervallen 21
- Onderhoudswerkzaamheden 21
- Onvoldoende zuigcapaciteit 21
- Reiniging van het apparaat 21
- Reinigingstips 21
- Tapijt wordt te nat 21
- Vorstbescherming 21
- Zuigturbine start niet 21
- Ce verklaring 22
- Garantie 22
- Technische gegevens 22
- Toebehoren en reserveon derdelen 22
- Elementos de operación y funcionamiento 23
- Función 23
- Indicaciones de seguridad 23
- Protección del medio ambiente 23
- Símbolos del manual de instruccio nes 23
- Uso previsto 23
- Índice de contenidos 23
- Funcionamiento con herramientas accesorios 24
- Limpieza de grandes superficies 24
- Limpieza de pequeñas superficies 24
- Manejo 24
- Panel de control 24
- Puesta en marcha 24
- Tratamiento previo en caso de mu cha suciedad 24
- Vaciado del depósito de agua sucia 24
- Consejos de limpieza 25
- Cuidados y mantenimiento 25
- Intervalos de mantenimiento 25
- Limpieza del aparato 25
- Protección antiheladas 25
- Puesta fuera de servicio 25
- Trabajos de mantenimiento 25
- Accesorios y piezas de re puesto 26
- Datos técnicos 26
- Declaración ce 26
- El aparato no funciona 26
- Garantía 26
- La moqueta se moja demasiado 26
- La turbina de aspiración no funcio na 26
- Los cepillos no giran 26
- No sale agua de la boquilla 26
- Potencia de aspiración insuficiente 26
- Subsanación de averías 26
- Avisos de segurança 27
- Elementos de comando e de funcionamento 27
- Funcionamento 27
- Protecção do meio ambiente 27
- Símbolos no manual de instruções 27
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 27
- Índice 27
- Colocação em funcionamento 28
- Esvaziar o depósito de água suja 28
- Limpeza de grandes superfícies 28
- Limpeza de pequenas superfícies 28
- Manuseamento 28
- Operação com ferramentas dos acessórios 28
- Painel de comando 28
- Pré tratamento em caso de forte su jidade 28
- Colocar fora de serviço 29
- Conservação e manutenção 29
- Dicas de limpeza 29
- Intervalos de manutenção 29
- Limpeza do aparelho 29
- Localização de avarias 29
- Protecção contra o congelamento 29
- Trabalhos de manutenção 29
- A escova não rodopia 30
- A turbina de aspiração não funciona 30
- Acessórios e peças sobres salentes 30
- Aparelho não funciona 30
- Dados técnicos 30
- Declaração ce 30
- Garantia 30
- Nenhuma saída de água no bocal 30
- Potência de aspiração insuficiente 30
- Tapete fica demasiado húmido 30
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 31
- Betjenings og funktionselementer 31
- Funktion 31
- Indholdsfortegnelse 31
- Miljøbeskyttelse 31
- Sikkerhedsanvisninger 31
- Symbolerne i driftsvejledningen 31
- Betjening 32
- Betjeningsfelt 32
- Forbehandling ved stærke til smudsninger 32
- Funktion med tilbehørsværktøj 32
- Ibrugtagning 32
- Rengøring af små arealer 32
- Rengøring af store arealer 32
- Tips til rensning 32
- Tømning af snavsevandstanken 32
- Afhjælpning af fejl 33
- Børsterne drejer ikke 33
- Frostbeskyttelse 33
- Gulvtæppet for vådt 33
- Ingen vandudslip på dysen 33
- Maskinen fungerer ikke 33
- Pleje og vedligeholdelse 33
- Rengøring af apparatet 33
- Sugeturbine virker ikke 33
- Tilbehør og reservedele 33
- Ud af drifttagning 33
- Utilstrækkelig sugeeffekt 33
- Vedligeholdelsesarbejder 33
- Vedligeholdelsesintervaller 33
- Garanti 34
- Overensstemmelseserklæ ring 34
- Tekniske data 34
- Betjenings og funksjonelementer 35
- Forskriftsmessig bruk 35
- Funksjon 35
- Innholdsfortegnelse 35
- Miljøvern 35
- Sikkerhetsanvisninger 35
- Symboler i bruksanvisningen 35
- Betjening 36
- Betjeningspanel 36
- Drift med tilbehørsverktøy 36
- Forbehandling ved kraftig tilsmus sing 36
- Rengjøring av små flater 36
- Rengjøring av store flater 36
- Rengjøringstips 36
- Ta i bruk 36
- Tømming av spillvannsbeholderen 36
- Børste roterer ikke 37
- Frostbeskyttelse 37
- Hjelp ved funksjonsfeil 37
- Ikke noe vannutløp på dysen 37
- Maskinen fungerer ikke 37
- Pleie og vedlikehold 37
- Rengjøring av apparatet 37
- Stans av driften 37
- Sugeturbinen går ikke 37
- Teppet blir for vått 37
- Tilbehør og reservedeler 37
- Utilstrekkelig sugeeffekt 37
- Vedlikeholdsarbeider 37
- Vedlikeholdsintervaller 37
- Ce erklæring 38
- Garanti 38
- Tekniske data 38
- Funktion 39
- Innehållsförteckning 39
- Manövrerings och funktionselement 39
- Miljöskydd 39
- Symboler i bruksanvisningen 39
- Säkerhetsanvisningar 39
- Ändamålsenlig användning 39
- Användningsområde 40
- Drift med tillbehörsverktyg 40
- Förbehandling vid kraftig ned smutsning 40
- Handhavande 40
- Idrifttagning 40
- Rengöring av små ytor 40
- Rengöring av stora ytor 40
- Rengöringstips 40
- Tömma smutsvattentanken 40
- Borsten roterar inte 41
- Det kommer inget vatten i mun stycket 41
- Frostskydd 41
- Maskinen fungerar inte 41
- Mattan blir för blöt 41
- Otillräcklig sugeffekt 41
- Rengöra apparaten 41
- Skötsel och underhåll 41
- Sugturbinen fungerar inte 41
- Ta ur drift 41
- Tillbehör och reservdelar 41
- Underhållsarbeten 41
- Underhållsintervaller 41
- Åtgärder vid fel 41
- Ce försäkran 42
- Garanti 42
- Tekniska data 42
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 43
- Käyttötarkoitus 43
- Ohjaus ja käyttölaitteet 43
- Sisällysluettelo 43
- Toiminta 43
- Turvaohjeet 43
- Ympäristönsuojelu 43
- Käyttö 44
- Käyttöönotto 44
- Likavesisäiliön tyhjennys 44
- Ohjauspaneeli 44
- Pahoin likaantuneiden kohtien esi käsittely 44
- Pienten pintojen puhdistus 44
- Puhdistus lisävarustetyökalua käyt täen 44
- Suurten pintojen puhdistus 44
- Harjatela ei pyöri 45
- Hoito ja huolto 45
- Huoltotoimenpiteet 45
- Huoltovälit 45
- Häiriönpoisto 45
- Imuturbiini ei pyöri 45
- Käytön lopettaminen 45
- Laite ei toimi 45
- Laitteen puhdistus 45
- Matto tulee liian kosteaksi 45
- Puhdistusvinkkejä 45
- Riittämätön imuteho 45
- Suojaaminen pakkaselta 45
- Suuttimesta ei tule vettä 45
- Ce todistus 46
- Tekniset tiedot 46
- Varusteet ja varaosat 46
- Λειτουργία 47
- Πίνακας περιεχομένων 47
- Προστασία περιβάλλοντος 47
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 47
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 47
- Υποδείξεις ασφαλείας 47
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 47
- Έναρξη λειτουργίας 48
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού 48
- Καθαρισμός μεγάλων επιφανειών 48
- Καθαρισμός μικρών επιφανειών 48
- Λειτουργία με εξαρτήματα 48
- Πεδίο χειρισμού 48
- Προκαταρκτική εφαρμογή σε περίπτωση επίμονων ρύπων 48
- Χειρισμός 48
- Αντιπαγετική προστασία 49
- Απενεργοποίηση 49
- Διαστήματα συντήρησης 49
- Εργασίες συντήρησης 49
- Καθαρισμός συσκευής 49
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 49
- Φροντίδα και συντήρηση 49
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 50
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 50
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών 50
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 50
- Εγγύηση 50
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 50
- Η βούρτσα δεν περιστρέφεται 50
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 50
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 50
- Ο τάπητας μουσκεύει 50
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 50
- Fonksiyon 51
- Güvenlik uyarıları 51
- I çindekiler 51
- Kullanım kılavuzundaki semboller 51
- Kullanım ve çalışma elemanları 51
- Kurallara uygun kullanım 51
- Çevre koruma 51
- Aksesuar takımı ile çalışma 52
- Aşırı kirlenmede ön işlem 52
- Büyük yüzeylerin temizlenmesi 52
- I şletime alma 52
- Kullanımı 52
- Kumanda alanı 52
- Küçük yüzeylerin temizlenmesi 52
- Pis su deposunun boşaltılması 52
- Antifriz koruma 53
- Arıza yardımı 53
- Bakım aralıkları 53
- Bakım çalışmaları 53
- Cihaz çalışmıyor 53
- Cihazın temizlenmesi 53
- Emme türbini çalışmıyor 53
- Fırça dönmüyor 53
- Halı çok fazla ıslanıyor 53
- Koruma ve bakım 53
- Kullanım dışında 53
- Memeden su çıkmıyor 53
- Temizleme ip uçları 53
- Yetersiz emme kapasitesi 53
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 54
- Ce beyanı 54
- Garanti 54
- Teknik bilgiler 54
- Защита окружающей среды 55
- Использование по назначению 55
- Назначение 55
- Оглавление 55
- Опасность 55
- Описание элементов управления и рабочих узлов 55
- Предупреждение 55
- Руccки 55
- Символы в руководстве по эксплуатации 55
- Указание 55
- Указания по технике безопасности 55
- Указания по технике безопасности 55 назначение 55 использование по назначению 55 защита окружающей среды 55 описание элементов управления и рабочих узлов 55 начало работы 56 управление 56 вывод из эксплуатации 57 уход и техническое обслуживание 57 устранение неисправностей 58 принадлежности и запасные детали58 технические данные 58 заявление о соответствии требованиям се 58 гарантия 58 55
- Начало работы 56
- Очистка больших поверхностей 56
- Очистка небольших поверхностей 56
- Панель управления 56
- Предварительная обработка при сильном загрязнении 56
- Работа с использованием инструментального оборудования 56
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 56
- Управление 56
- Вывод из эксплуатации 57
- Защита от замерзания 57
- Периодичность технического обслуживания 57
- Работы по техническому обслуживанию 57
- Советы по очистке 57
- Уход и техническое обслуживание 57
- Чистка прибора 57
- Всасывающая турбина не работает 58
- Гарантия 58
- Заявление о соответствии требованиям се 58
- Ковер слишком намокает 58
- Недопустимо выделение воды из форсунки 58
- Недостаточная мощность всасывания 58
- Прибор не работает 58
- Принадлежности и запасные детали 58
- Технические данные 58
- Устранение неисправностей 58
- Щетка не вращается 58
- Biztonsági tanácsok 59
- Funkció 59
- Kezelési és funkciós elemek 59
- Környezetvédelem 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 59
- Tartalomjegyzék 59
- A szennyvíz tartály ürítése 60
- Előkezelés erős szennyeződés esetén 60
- Használat 60
- Használat tartozék szerszámmal 60
- Kezelőpult 60
- Kisebb felületek tisztítása 60
- Nagy felületek tisztítása 60
- Üzembevétel 60
- A kefe nem forog 61
- A készülék nem működik 61
- A készülék tisztítása 61
- A szívóturbina nem megy 61
- A szőnyeg túl nedves 61
- Fagyás elleni védelem 61
- Karbantartási időközök 61
- Karbantartási munkák 61
- Nem elegendő szívóteljesítmény 61
- Nem jön víz a szórófejből 61
- Tisztítási tippek 61
- Ápolás és karbantartás 61
- Üzemen kívül helyezés 61
- Üzemzavarelhárítási segítség 61
- Ce nyilatkozat 62
- Garancia 62
- Műszaki adatok 62
- Tartozékok és alkatrészek 62
- Bezpečnostní pokyny 63
- Funkce 63
- Ochrana životního prostředí 63
- Ovládací a funkční prvky 63
- Používání v souladu s určením 63
- Symboly použité v návodu k obsluze 63
- Obsluha 64
- Ovládací panel 64
- Provoz s nástrojem z příslušenství 64
- Předběžné ošetření při silném znečištění 64
- Uvedení do provozu 64
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu 64
- Čištění malých ploch 64
- Čištění velkých ploch 64
- Intervaly údržby 65
- Nedostatečný sací výkon 65
- Ochrana proti zamrznutí 65
- Odstraňování poruch 65
- Ošetřování a údržba 65
- Sací čerpadlo neběží 65
- Tipy ohledně čištění 65
- Zastavení provozu 65
- Zařízení nefunguje 65
- Údržba 65
- Čištění přístroje 65
- Es prohlášení o shodě 66
- Kartáč se netočí 66
- Koberec začíná být příliš mokrý 66
- Příslušenství a náhradní díly 66
- Technické údaje 66
- Z hubice nevychází voda 66
- Záruka 66
- Delovanje 67
- Namenska uporaba 67
- Simboli v navodilu za uporabo 67
- Upravljalni in funkcijski elementi 67
- Varnostna navodila 67
- Varstvo okolja 67
- Vsebinsko kazalo 67
- Delovanje s priključnim orodjem 68
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 68
- Predhodna obdelava pri močni umazanosti 68
- Uporaba 68
- Upravljalno polje 68
- Čiščenje majhnih površin 68
- Čiščenje velikih površin 68
- Intervali vzdrževanja 69
- Naprava ne deluje 69
- Nasveti za čiščenje 69
- Nega in vzdrževanje 69
- Nezadostna sesalna moč 69
- Pomoč pri motnjah 69
- Sesalna turbnina ne teče 69
- Ustavitev obratovanja 69
- Vzdrževanje 69
- Zaščita pred zamrznitvijo 69
- Čiščenje naprave 69
- Ce izjava 70
- Garancija 70
- Krtača se ne vrti 70
- Preproga je premokra 70
- Pribor in nadomestni deli 70
- Tehnični podatki 70
- Voda ne izstopa iz šobe 70
- Elementy urządzenia 71
- Funkcja 71
- Ochrona środowiska 71
- Spis treści 71
- Symbole w instrukcji obsługi 71
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 71
- Wskazówki bezpieczeństwa 71
- Czyszczenie małych powierzchni 72
- Czyszczenie wielkich powierzchni 72
- Obsługa 72
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 72
- Pole obsługi 72
- Praca z narzędziami osprzętu 72
- Przygotowanie wstępne przy mocnym zanieczyszczeniu 72
- Uruchamianie 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Czyszczenie urządzenia 73
- Ochrona przeciwmrozowa 73
- Pomoc w usuwaniu usterek 73
- Prace konserwacyjne 73
- Terminy konserwacji 73
- Urządzenie nie działa 73
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 73
- Wyłączenie z ruchu 73
- Brak wycieku wody przy dyszy 74
- Dane techniczne 74
- Deklaracja ue 74
- Dywan jest zbyt mokry 74
- Gwarancja 74
- Nie wystarczająca moc ssania 74
- Szczotka się nie obraca 74
- Turbina ssąca nie pracuje 74
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 74
- Cuprins 75
- Elemente de utilizare şi funcţionale 75
- Funcţionarea 75
- Măsuri de siguranţă 75
- Protecţia mediului înconjurător 75
- Simboluri din manualul de utilizare 75
- Utilizarea corectă 75
- Curăţarea suprafeţelor mai mari 76
- Curăţarea suprafeţelor mai mici 76
- Funcţionare cu sculă accesoriu 76
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 76
- Panou operator 76
- Punerea în funcţiune 76
- Tratare preliminară în cazul murdăriei foarte rezistente 76
- Utilizarea 76
- Aparatul nu funcţionează 77
- Curăţarea aparatului 77
- Depanarea 77
- Intervale de întreţinere 77
- Lucrări de întreţinere 77
- Protecţia împotriva îngheţului 77
- Scoaterea din funcţiune 77
- Sfaturi pentru curăţare 77
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 77
- Îngrijirea şi întreţinerea 77
- Accesorii şi piese de schimb 78
- Covorul este prea umed 78
- Date tehnice 78
- Declaraţia ce 78
- Din duză nu iese apă 78
- Garanţie 78
- Peria nu se roteşte 78
- Putere de aspirare insuficientă 78
- Bezpečnostné pokyny 79
- Funkcia 79
- Ochrana životného prostredia 79
- Ovládacie a funkčné prvky 79
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 79
- Symboly v návode na obsluhu 79
- Obsluha 80
- Ovládací panel 80
- Predbežné spracovanie v prípade silného znečistenia 80
- Prevádzka s nástrojom príslušenstva 80
- Uvedenie do prevádzky 80
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 80
- Čistenie malých plôch 80
- Čistenie veľkých plôch 80
- Intervaly údržby 81
- Ochrana proti zamrznutiu 81
- Pomoc pri odstraňovaní porúch 81
- Prístroj nefunguje 81
- Starostlivosť a údržba 81
- Tipy pre čistenie 81
- Vyradenie z prevádzky 81
- Vysávacia turbína nebeží 81
- Údržbárske práce 81
- Čistenie spotrebiča 81
- Kefa sa neotáča 82
- Koberec je príliš vlhký 82
- Nedostatočný sací výkon 82
- Príslušenstvo a náhradné diely 82
- Technické údaje 82
- Vyhlásenie ce 82
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 82
- Záruka 82
- Funkcija 83
- Komandni i funkcijski elementi 83
- Namjensko korištenje 83
- Pregled sadržaja 83
- Sigurnosni napuci 83
- Simboli u uputama za rad 83
- Zaštita okoliša 83
- Komandno polje 84
- Pražnjenje spremnika prljave vode 84
- Pripremna obrada u slučaju jakog zaprljanja 84
- Rad s alatnim priborom 84
- Rukovanje 84
- Stavljanje u pogon 84
- Čišćenje malih površina 84
- Čišćenje velikih površina 84
- Intervali održavanja 85
- Nedovoljan učinak usisavanja 85
- Njega i održavanje 85
- Pomoć u slučaju smetnji 85
- Radovi na održavanju 85
- Savjeti za čišćenje 85
- Stavljanje izvan pogona 85
- Uređaj ne radi 85
- Usisna tubina ne radi 85
- Zaštita od smrzavanja 85
- Čišćenje uređaja 85
- Ce izjava 86
- Jamstvo 86
- Pribor i pričuvni dijelovi 86
- Sag je previše mokar 86
- Tehnički podaci 86
- Voda ne izlazi iz nastavka 86
- Četka se ne vrti 86
- Funkcija 87
- Komandni i funkcioni elementi 87
- Namensko korišćenje 87
- Pregled sadržaja 87
- Sigurnosne napomene 87
- Simboli u uputstvu za rad 87
- Zaštita životne sredine 87
- Komandno polje 88
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 88
- Pripremni tretman u slučaju jakog zaprljanja 88
- Rad sa alatnim priborom 88
- Rukovanje 88
- Stavljanje u pogon 88
- Čišćenje malih površina 88
- Čišćenje velikih površina 88
- Intervali održavanja 89
- Nakon upotrebe 89
- Nedovoljan učinak usisavanja 89
- Nega i održavanje 89
- Pomoć u slučaju smetnji 89
- Radovi na održavanju 89
- Saveti za čišćenje 89
- Tepih je previše mokar 89
- Uređaj ne radi 89
- Usisna tubina ne radi 89
- Voda ne izlazi iz nastavka 89
- Zaštita od smrzavanja 89
- Četka se ne vrti 89
- Čišćenje uređaja 89
- Ce izjava 90
- Garancija 90
- Pribor i rezervni delovi 90
- Tehnički podaci 90
- Българск 91
- Всмукателен маркуч на всмукателната турбина 2 всмукателен маркуч 3 dom 4 резервоар мръсна вода 5 резервоар чиста вода 6 почистваща глава 7 лента засмукване 91
- Клипс за закрепване на четките 9 носач за аерозолната бутилка 10 изпускателен маркуч мръсна вода 11 шлаух за изпускане на чистата вода 12 поставка за ръчната дюза 13 обслужващо поле 14 държател за кабела 15 плъзгаща скоба 91
- Маркуч за пълнене резервоар за чиста вода 17 отвор за пълнене резервоар чиста вода 18 фиксатор блокираща скоба 19 бутон пръскане на интервали 91
- Обслужващи и функционални елементи 91
- Опазване на околната среда 91
- Символи в упътването за работа 91
- Съдържание 91
- Указания за безопасност 91
- Указания за безопасност 91 функция 91 употреба по предназначение 91 опазване на околната среда 91 обслужващи и функционални елементи 91 пускане в експлоатация 92 обслужване 92 спиране на експлоатация 93 грижи и поддръжка 93 помощ при проблеми 94 принадлежности и резервни части 94 технически данни 94 се декларация 94 гаранция 94 91
- Употреба по предназначение 91
- Функция 91
- Експлоатация с инструмент принадлежност 92
- Изпразване на резевоара за мръсна вода 92
- Обслужване 92
- Обслужващо поле 92
- Почистване на големи повърхности 92
- Почистване на малки повърхности 92
- Предварително третиране при силно замърсяване 92
- Пускане в експлоатация 92
- Грижи и поддръжка 93
- Дейности по поддръжката 93
- Защита от замръзване 93
- Интервали на поддръжка 93
- Почистване на уреда 93
- Спиране на експлоатация 93
- Съвети при почистване 93
- Гаранция 94
- Килимът много се мокри 94
- Не изтича вода от дюзата 94
- Недостатъчна мощност на изсмукване 94
- Помощ при проблеми 94
- Принадлежности и резервни части 94
- Се декларация 94
- Смукателната турбина не работи 94
- Технически данни 94
- Уредът не функционира 94
- Четката не се върти 94
- Funktsioon 95
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 95
- Keskkonnakaitse 95
- Ohutusalased märkused 95
- Sihipärane kasutamine 95
- Sisukord 95
- Teenindus ja funktsioonielemendid 95
- Eeltöötlus tugeva määrdumise korral 96
- Juhtpaneel 96
- Kasutuselevõtt 96
- Käsitsemine 96
- Musta vee paagi tühjendamine 96
- Suurte pindade puhastamine 96
- Töö lisavarustusega 96
- Väikeste pindade puhastamine 96
- Abi rikete korral 97
- Ebapiisav imivõimsus 97
- Hari ei pöörle 97
- Hooldustööd 97
- Hooldusvälp 97
- Imiturbiin ei tööta 97
- Jäätumiskaitse 97
- Kasutuselt võtmine 97
- Korrashoid ja tehnohooldus 97
- Lisavarustus ja varuosad 97
- Näpunäiteid puhastamiseks 97
- Otsakult ei tule vett välja 97
- Seade ei tööta 97
- Seadme puhastamine 97
- Vaip saab liiga märjaks 97
- Ce vastavusdeklaratsioon 98
- Garantii 98
- Tehnilised andmed 98
- Darbība 99
- Drošības norādījumi 99
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 99
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 99
- Satura rādītājs 99
- Vadības un funkcijas elementi 99
- Vides aizsardzība 99
- Apkalpošana 100
- Darbs ar papildinstrumentu 100
- Ekspluatācijas uzsākšana 100
- Iepriekšēja apstrāde īpaši lielas netīrumu koncentrācijas gadījumā 100
- Lielu laukumu tīrīšana 100
- Nelielu laukumu tīrīšana 100
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 100
- Vadības panelis 100
- Aizsardzība pret aizsalšanu 101
- Aparāta tīrīšana 101
- Aparāts nedarbojas 101
- Apkopes darbi 101
- Apkopes veikšanas intervāli 101
- Ekspluatācijas pārtraukšana 101
- Kopšana un tehniskā apkope 101
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 101
- Traucējumu novēršana 101
- Tīrīšanas padomi 101
- Ce deklarācija 102
- Garantija 102
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 102
- No sprauslas neizplūst ūdens 102
- Paklājs kļūs pārāk slapjš 102
- Piederumi un rezerves daļas 102
- Suka negriežas 102
- Tehniskie dati 102
- Aplinkos apsauga 103
- Naudojimas pagal paskirtį 103
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 103
- Saugos reikalavimai 103
- Turinys 103
- Valdymo ir funkciniai elementai 103
- Veikimas 103
- Didelių paviršių valymas 104
- Naudojimas su papildomais įrankiais 104
- Naudojimo pradžia 104
- Nedidelių paviršių valymas 104
- Pirminis valymas esant dideliems nešvarumams 104
- Užteršto vandens bako ištuštinimas 104
- Valdymas 104
- Valdymo plotas 104
- Apsauga nuo šalčio 105
- Aptarnavimo darbai 105
- Iš antgalio neteka vanduo 105
- Kilimas per stipriai sušlampa 105
- Naudojimo nutraukimas 105
- Nepakankama siurbimo galia 105
- Nesisuka šepetys 105
- Pagalba atsiradus gedimams 105
- Patarimai 105
- Prietaisas neveikia 105
- Prietaiso valymas 105
- Priežiūra ir aptarnavimas 105
- Priežiūros intervalai 105
- Siurblio turbina neveikia 105
- Ce deklaracija 106
- Garantija 106
- Priedai ir atsarginės dalys 106
- Techniniai duomenys 106
- Елементи управління і функціональні вузли 107
- Захист навколишнього середовища 107
- Знаки у посібнику 107
- Перелік 107
- Правила безпеки 107
- Правильне застосування 107
- Призначення 107
- Введення в експлуатацію 108
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 108
- Експлуатація 108
- Очищення більших поверхонь 108
- Очищення невеликих поверхонь 108
- Панель управління 108
- Попередня обробка при сильному забрудненні 108
- Робота із інструментальним обладнанням 108
- Догляд та технічне обслуговування 109
- Захист від морозів 109
- Зняття з експлуатації 109
- Очистка пристрою 109
- Періодичність технічного обслуговування 109
- Поради до очищення 109
- Профілактичні роботи 109
- Всмоктувальна турбіна не працює 110
- Гарантія 110
- Заява про відповідність вимогам ce 110
- Килим занадто намокає 110
- Недостатня потужність всмоктування 110
- Неприпустиме виділення води з форсунки 110
- Прилад не працює 110
- Приладдя й запасні деталі 110
- Технічні характеристики 110
- Усунення несправностей 110
- Щітка не повертається 110
Похожие устройства
- Apple для iPad2 MC945ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K2530 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Driver (1120-8) F0131120JA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X352 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B215XL EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BRC 50/70 W Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch 32GB MC544RP Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC944ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D7550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18-2-LI 0.601.9A5.306 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D515 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B2520 PRO EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch 8GB MC540RP Инструкция по эксплуатации
- Karcher BRC 50/70 W Bp Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC942ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D7250 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1118 K2N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D510M Инструкция по эксплуатации
- Behringer CE 500A-BK BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKER Инструкция по эксплуатации
- Karcher AB 84 Инструкция по эксплуатации