Karcher AB 84 Инструкция по эксплуатации онлайн

Register and win!
www.kaercher.com
AB 84
59622170 05/10
Deutsch 3
English 7
Français 11
Italiano 16
Nederlands 20
Español 24
Português 28
Dansk 32
Norsk 36
Svenska 40
Suomi 44
Ελληνικά 48
Türkçe 52
Русский 56
Magyar 61
Čeština 65
Slovenščina 69
Polski 73
Româneşte 77
Slovenčina 81
Hrvatski 85
Srpski 89
Български 93
Eesti 97
Latviešu 101
Lietuviškai 105
Українська 109
中文
113
Содержание
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Außerbetriebnahme 4
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Gerät einschalten 4
- Geräteelemente 4
- Geräteschalter 4
- Inbetriebnahme 4
- Teppich von oben trocknen 4
- Teppich von unten trocknen 4
- Garantie 5
- Gebläse läuft nicht 5
- Hilfe bei störungen 5
- Lagerung 5
- Pflege und wartung 5
- Transport 5
- Zubehör und ersatzteile 5
- Ce erklärung 6
- Technische daten 6
- Environmental protection 7
- Safety instructions 7
- Symbols in the operating instructions 7
- Device elements 8
- Drying the carpet from below 8
- Drying the carpet from the top 8
- Operation 8
- Power switch 8
- Proper use 8
- Shutting down 8
- Start up 8
- Turning on the appliance 8
- Accessories and spare parts 9
- Blower is not working 9
- Maintenance and care 9
- Storage 9
- Transport 9
- Troubleshooting 9
- Warranty 9
- Ce declaration 10
- Technical specifications 10
- Consignes de sécurité 11
- Protection de l environnement 11
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 11
- Utilisation conforme 12
- Éléments de l appareil 12
- Assistance en cas de panne 13
- Entreposage 13
- Entretien et maintenance 13
- Interrupteur d appareil 13
- Mettre l appareil en marche 13
- Mise en service 13
- Mise hors service 13
- Sécher le tapis du bas 13
- Sécher le tapis du haut 13
- Transport 13
- Utilisation 13
- Accessoires et pièces de rechange 14
- Caractéristiques techniques 14
- Garantie 14
- Le ventilateur ne tourne pas 14
- Déclaration ce 15
- Norme di sicurezza 16
- Protezione dell ambiente 16
- Simboli riportati nel manuale d uso 16
- Accendere l apparecchio 17
- Asciugare il tappeto da sopra 17
- Asciugare il tappeto da sotto 17
- Interruttore dell apparecchio 17
- Messa fuori servizio 17
- Messa in funzione 17
- Parti dell apparecchio 17
- Uso conforme a destinazione 17
- Accessori e ricambi 18
- Cura e manutenzione 18
- Garanzia 18
- Guida alla risoluzione dei guasti 18
- La ventola non funziona 18
- Supporto 18
- Trasporto 18
- Dati tecnici 19
- Dichiarazione ce 19
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 20
- Veiligheidsinstructies 20
- Zorg voor het milieu 20
- Apparaat elementen 21
- Bediening 21
- Inbedrijfstelling 21
- Reglementair gebruik 21
- Tapijt bovenaan drogen 21
- Apparaat inschakelen 22
- Apparaatschakelaar 22
- Buitenwerkingstelling 22
- Garantie 22
- Hulp bij storingen 22
- Onderhoud 22
- Opslag 22
- Tapijt onderaan drogen 22
- Ventilator draait niet 22
- Vervoer 22
- Ce verklaring 23
- Technische gegevens 23
- Toebehoren en reserveonderdelen 23
- Indicaciones de seguridad 24
- Protección del medio ambiente 24
- Símbolos del manual de instrucciones 24
- Elementos del aparato 25
- Manejo 25
- Puesta en marcha 25
- Secar la alfombra desde arriba 25
- Uso previsto 25
- Almacenamiento 26
- Ayuda en caso de avería 26
- Conexión del aparato 26
- Cuidados y mantenimiento 26
- El ventilador no funciona 26
- Garantía 26
- Interruptor del aparato 26
- Puesta fuera de servicio 26
- Secar la alfombra desde abajo 26
- Transporte 26
- Accesorios y piezas de repuesto 27
- Datos técnicos 27
- Declaración ce 27
- Avisos de segurança 28
- Protecção do meio ambiente 28
- Símbolos no manual de instruções 28
- Colocar fora de serviço 29
- Colocação em funcionamento 29
- Elementos do aparelho 29
- Interruptor do aparelho 29
- Ligar a máquina 29
- Manuseamento 29
- Secar o tapete por baixo 29
- Secar o tapete por cima 29
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 29
- Acessórios e peças sobressalentes 30
- Ajuda em caso de avarias 30
- Armazenamento 30
- Conservação e manutenção 30
- Garantia 30
- Transporte 30
- Ventilação não funciona 30
- Dados técnicos 31
- Declaração ce 31
- Miljøbeskyttelse 32
- Sikkerhedsanvisninger 32
- Symbolerne i driftsvejledningen 32
- Afbryder 33
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 33
- Betjening 33
- Ibrugtagning 33
- Maskinelementer 33
- Tænd for maskinen 33
- Tørre tæppegulvet nedefra 33
- Tørre tæppegulvet oppefra 33
- Ud af drifttagning 33
- Blæseren kører ikke 34
- Garanti 34
- Hjælp ved fejl 34
- Opbevaring 34
- Pleje og vedligeholdelse 34
- Tilbehør og reservedele 34
- Transport 34
- Overensstemmelseserklæring 35
- Tekniske data 35
- Miljøvern 36
- Sikkerhetsanvisninger 36
- Symboler i bruksanvisningen 36
- Apparatbryter 37
- Betjening 37
- Forskriftsmessig bruk 37
- Maskinorganer 37
- Slå apparatet på 37
- Stans av driften 37
- Ta i bruk 37
- Tørke teppe nedenfra 37
- Tørke teppe ovenfra 37
- Feilretting 38
- Garanti 38
- Lagring 38
- Pleie og vedlikehold 38
- Tilbehør og reservedeler 38
- Transport 38
- Viften går ikke 38
- Ce erklæring 39
- Tekniske data 39
- Miljöskydd 40
- Symboler i bruksanvisningen 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Aggregatelement 41
- Handhavande 41
- Huvudreglage 41
- Idrifttagning 41
- Koppla till aggregatet 41
- Ta ur drift 41
- Torka mattan ovanifrån 41
- Torka mattan underifrån 41
- Ändamålsenlig användning 41
- Fläkt arbetar inte 42
- Förvaring 42
- Garanti 42
- Skötsel och underhåll 42
- Tillbehör och reservdelar 42
- Transport 42
- Åtgärder vid störningar 42
- Ce försäkran 43
- Tekniska data 43
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 44
- Turvaohjeet 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Käyttö 45
- Käyttötarkoitus 45
- Käyttöönotto 45
- Käytön lopettaminen 45
- Laitekytkin 45
- Laitteen käynnistys 45
- Laitteen osat 45
- Maton kuivaus alapuolelta 45
- Maton kuivaus yläpuolelta 45
- Hoito ja huolto 46
- Häiriöapu 46
- Kuljetus 46
- Puhallin ei käy 46
- Säilytys 46
- Varusteet ja varaosat 46
- Ce todistus 47
- Tekniset tiedot 47
- Προστασία περιβάλλοντος 48
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 48
- Υποδείξεις ασφαλείας 48
- Έναρξη λειτουργίας 49
- Στέγνωμα χαλιού από πάνω 49
- Στοιχεία συσκευής 49
- Χειρισμός 49
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 49
- Αντιμετώπιση βλαβών 50
- Απενεργοποίηση 50
- Αποθήκευση 50
- Διακόπτης συσκευής 50
- Ενεργοποίηση της μηχανής 50
- Μεταφορά 50
- Ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί 50
- Στέγνωμα χαλιού από κάτω 50
- Φροντίδα και συντήρηση 50
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 51
- Εγγύηση 51
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 51
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 51
- Güvenlik uyarıları 52
- Kullanım kılavuzundaki semboller 52
- Çevre koruma 52
- Cihaz elemanları 53
- Cihaz şalteri 53
- Cihazı açın 53
- Halının aşağıdan kurutulması 53
- Halının yukarıdan kurutulması 53
- I şletime alma 53
- Kullanım dışında 53
- Kullanımı 53
- Kurallara uygun kullanım 53
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 54
- Arızalarda yardım 54
- Depolama 54
- Fan çalışmıyor 54
- Garanti 54
- Koruma ve bakım 54
- Taşıma 54
- Ce beyanı 55
- Teknik bilgiler 55
- Защита окружающей среды 56
- Символы в руководстве по эксплуатации 56
- Указания по технике безопасности 56
- Использование по назначению 57
- Начало работы 57
- Управление 57
- Элементы прибора 57
- Включение прибора 58
- Вывод из эксплуатации 58
- Выключатель прибора 58
- Сушить ковер сверху 58
- Сушить ковер снизу 58
- Транспортировка 58
- Уход и техническое обслуживание 58
- Хранение 58
- Вентилятор не работает 59
- Гарантия 59
- Помощь в случае неполадок 59
- Принадлежности и запасные детали 59
- Технические данные 59
- Заявление о соответствии требованиям се 60
- Biztonsági tanácsok 61
- Környezetvédelem 61
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 61
- A készülék bekapcsolása 62
- Használat 62
- Készülék elemek 62
- Készülékkapcsoló 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Szőnyeg szárítása alulról 62
- Szőnyeg szárítása felülről 62
- Üzembevétel 62
- Üzemen kívül helyezés 62
- A ventilátor nem megy 63
- Garancia 63
- Segítség üzemzavar esetén 63
- Tartozékok és alkatrészek 63
- Transport 63
- Tárolás 63
- Ápolás és karbantartás 63
- Ce nyilatkozat 64
- Műszaki adatok 64
- Bezpečnostní pokyny 65
- Ochrana životního prostředí 65
- Symboly použité v návodu k obsluze 65
- Hlavní spínač 66
- Obsluha 66
- Používání v souladu s určením 66
- Prvky přístroje 66
- Uvedení do provozu 66
- Vysoušení koberce shora 66
- Vysoušení koberce zespodu 66
- Zapnutí přístroje 66
- Zastavení provozu 66
- Ošetřování a údržba 67
- Pomoc při poruchách 67
- Příslušenství a náhradní díly 67
- Transport 67
- Ukládání 67
- Ventilátor neběží 67
- Záruka 67
- Es prohlášení o shodě 68
- Technické údaje 68
- Simboli v navodilu za uporabo 69
- Varnostna navodila 69
- Varstvo okolja 69
- Elementi naprave 70
- Namenska uporaba 70
- Stikalo naprave 70
- Sušenje preproge od spodaj 70
- Sušenje preproge od zgoraj 70
- Uporaba 70
- Ustavitev obratovanja 70
- Vklop naprave 70
- Garancija 71
- Nega in vzdrževanje 71
- Pomoč pri motnjah 71
- Pribor in nadomestni deli 71
- Skladiščenje 71
- Transport 71
- Ventilator ne deluje 71
- Ce izjava 72
- Tehnični podatki 72
- Ochrona środowiska 73
- Symbole w instrukcji obsługi 73
- Wskazówki bezpieczeństwa 73
- Dywan suszyć od góry 74
- Elementy urządzenia 74
- Obsługa 74
- Uruchamianie 74
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 74
- Czyszczenie i konserwacja 75
- Dmuchawa nie działa 75
- Dywan suszyć od dołu 75
- Gwarancja 75
- Przechowywanie 75
- Transport 75
- Usuwanie usterek 75
- Wyłączenie z ruchu 75
- Wyłącznik główny 75
- Włączenie urządzenia 75
- Dane techniczne 76
- Deklaracja ue 76
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 76
- Măsuri de siguranţă 77
- Protecţia mediului înconjurător 77
- Simboluri din manualul de utilizare 77
- Elementele aparatului 78
- Punerea în funcţiune 78
- Uscarea de sus a covorului 78
- Utilizarea 78
- Utilizarea corectă 78
- Depozitarea 79
- Garanţie 79
- Pornirea aparatului 79
- Remedierea defecţiunilor 79
- Scoaterea din funcţiune 79
- Suflanta nu porneşte 79
- Transport 79
- Uscarea de jos a covorului 79
- Îngrijirea şi întreţinerea 79
- Întrerupător principal 79
- Accesorii şi piese de schimb 80
- Date tehnice 80
- Declaraţia ce 80
- Bezpečnostné pokyny 81
- Ochrana životného prostredia 81
- Symboly v návode na obsluhu 81
- Koberec nechať vysušiť zo spodu 82
- Koberec nechať vysušiť zvrchu 82
- Obsluha 82
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 82
- Prvky prístroja 82
- Uvedenie do prevádzky 82
- Vypínač prístroja 82
- Vyradenie z prevádzky 82
- Zapnutie prístroja 82
- Pomoc pri poruchách 83
- Príslušenstvo a náhradné diely 83
- Starostlivosť a údržba 83
- Transport 83
- Uskladnenie 83
- Ventilátor nebeží 83
- Záruka 83
- Technické údaje 84
- Vyhlásenie ce 84
- Sigurnosni napuci 85
- Simboli u uputama za rad 85
- Zaštita okoliša 85
- Namjensko korištenje 86
- Rukovanje 86
- Sastavni dijelovi uređaja 86
- Sklopka uređaja 86
- Stavljanje izvan pogona 86
- Stavljanje u pogon 86
- Sušenje sagova odozdo 86
- Sušenje sagova odozgo 86
- Uključivanje stroja 86
- Jamstvo 87
- Njega i održavanje 87
- Otklanjanje smetnji 87
- Pribor i pričuvni dijelovi 87
- Skladištenje 87
- Transport 87
- Ventilator ne radi 87
- Ce izjava 88
- Tehnički podaci 88
- Sigurnosne napomene 89
- Simboli u uputstvu za rad 89
- Zaštita životne sredine 89
- Nakon upotrebe 90
- Namensko korišćenje 90
- Prekidač uređaja 90
- Rukovanje 90
- Sastavni delovi uređaja 90
- Stavljanje u pogon 90
- Sušenje tepiha odozdo 90
- Sušenje tepiha odozgo 90
- Uključivanje uređaja 90
- Garancija 91
- Nega i održavanje 91
- Otklanjanje smetnji 91
- Pribor i rezervni delovi 91
- Skladištenje 91
- Transport 91
- Ventilator ne radi 91
- Ce izjava 92
- Tehnički podaci 92
- Опазване на околната среда 93
- Символи в упътването за работа 93
- Указания за безопасност 93
- Елементи на уреда 94
- Изсушаване на килима отгоре 94
- Обслужване 94
- Пускане в експлоатация 94
- Употреба по предназначение 94
- Tранспoрт 95
- Вентилаторът на работи 95
- Включване на уреда 95
- Гаранция 95
- Грижи и поддръжка 95
- Изсушаване на килима отдолу 95
- Ключ на уреда 95
- Помощ при неизправности 95
- Спиране на експлоатация 95
- Съхранение 95
- Принадлежности и резервни части 96
- Се декларация 96
- Технически данни 96
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 97
- Keskkonnakaitse 97
- Ohutusalased märkused 97
- Kasutuselevõtt 98
- Kasutuselt võtmine 98
- Käsitsemine 98
- Seadme elemendid 98
- Seadme lüliti 98
- Seadme sisselülitamine 98
- Sihipärane kasutamine 98
- Vaiba kuivatamine alt 98
- Vaiba kuivatamine ülalt 98
- Abi häirete korral 99
- Garantii 99
- Hoiulepanek 99
- Korrashoid ja tehnohooldus 99
- Lisavarustus ja varuosad 99
- Puhur ei tööta 99
- Transport 99
- Ce vastavusdeklaratsioon 100
- Tehnilised andmed 100
- Drošības norādījumi 101
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 101
- Vides aizsardzība 101
- Aparāta elementi 102
- Aparāta slēdzis 102
- Apkalpošana 102
- Ekspluatācijas pārtraukšana 102
- Ekspluatācijas uzsākšana 102
- Ierīces ieslēgšana 102
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 102
- Paklāju žāvēšana no apakšpuses 102
- Paklāju žāvēšana no augšpuses 102
- Garantija 103
- Glabāšana 103
- Kopšana un tehniskā apkope 103
- Nedarbojas ventilators 103
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 103
- Piederumi un rezerves daļas 103
- Transportēšana 103
- Ce deklarācija 104
- Tehniskie dati 104
- Aplinkos apsauga 105
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 105
- Saugos reikalavimai 105
- Kilimo džiovinimas iš apačios 106
- Kilimo džiovinimas iš viršaus 106
- Naudojimas pagal paskirtį 106
- Naudojimo nutraukimas 106
- Naudojimo pradžia 106
- Prietaiso dalys 106
- Prietaiso jungiklis 106
- Prietaiso įjungimas 106
- Valdymas 106
- Garantija 107
- Laikymas 107
- Neveikia pūtiklis 107
- Pagalba gedimų atveju 107
- Priedai ir atsarginės dalys 107
- Priežiūra ir aptarnavimas 107
- Transportavimas 107
- Ce deklaracija 108
- Techniniai duomenys 108
- Захист навколишнього середовища 109
- Знаки у посібнику 109
- Правила безпеки 109
- Введення в експлуатацію 110
- Експлуатація 110
- Елементи приладу 110
- Правильне застосування 110
- Ввімкнення пристрою 111
- Вентилятор не працює 111
- Вимикач приладу 111
- Догляд та технічне обслуговування 111
- Допомога у випадку неполадок 111
- Зберігання 111
- Зняття з експлуатації 111
- Сушити килим згори 111
- Сушити килим знизу 111
- Транспортування 111
- Гарантія 112
- Заява про відповідність вимогам ce 112
- Приладдя й запасні деталі 112
- Технічні характеристики 112
- 合乎规定的使用 113
- 安全操作说明 113
- 环境保护 113
- 说明书中的符号 113
- 从上方干燥地毯 114
- 从下方干燥地毯 114
- 保管 114
- 停止调试 114
- 启动设备 114
- 设备元件 114
- 设备开关 114
- 调试设备 114
- 运行 114
- 运输 114
- 产品规格 参数 115
- 故障帮助 115
- 维修与维护 115
- 质量保证 115
- 附件和备件 115
- 鼓风机不运转 115
Похожие устройства
- Apple iPod Shuffle 2G MC584RP Silver Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC941ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D5542 Инструкция по эксплуатации
- Festool CXS Li 1.3 Plus 564252 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D500M Инструкция по эксплуатации
- Behringer CE 500A-WH BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKER Инструкция по эксплуатации
- Apple NANO 8GB MC692QB Pink Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 43/1500 C Bp Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC952ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT064SK2 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D2860 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-7300M Инструкция по эксплуатации
- Behringer E 1220 EUROLIVE PERFORMER Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Shuffle 2G MC585RP Pink Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 50/1500C Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1112 K2NS Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC949ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D2540 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-7200M Инструкция по эксплуатации
- Behringer E 1220A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации