Pioneer GM-7200M Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Gm 7200m 1
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Pioneer sound vis ion sou i 1
- Before using this product 2
- Connecting the unit 2
- Contents before using this product 2
- Installation 0 2
- Setting the unit 3 2
- Specifications 1 2
- A caution_______________________ 3
- About this product_________________ 3
- English 3
- In case of trouble 3
- Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse use of an improper fuse could result in over heating and smoke and could cause dam age to the product and injury including burns 3
- Thank you for purchasing this pioneer product before attempting operation be sure to read this manual 3
- This product is an amplifier for the sub woofer if both l left and r right chan nels are connected to the rca input of this product output is mixed because this product is a mono amplifier 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Setting the unit 4
- English 5
- Caution 6
- Caution to prevent damage and or injury 6
- Connecting the unit 6
- Connection diagram 7
- English 7
- And system remote control wire 8
- Attach lugs to wire ends lugs not 8
- Connect the wires to the terminal 8
- Connecting the power terminal 8
- Connecting the unit 8
- Engine compartment to the interior of the vehicle 8
- Pass the battery wire from the 8
- Supplied 8
- Twist the battery wire ground wire 8
- Warning 8
- Connecting the unit 10
- Caution 11
- Caution to prevent malfunction and or injury 11
- Drill 2 mm diameter holes at the 11
- English 11
- Example of installation on the floor 11
- Installation 11
- Installed insert the supplied tap ping screws 4 x 18 mm into the screw holes push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located 11
- Mat or on the chassis 11
- Place the amplifier where it is to be 11
- Point marked and install the ampli fier either on the carpet or directly to the chassis 11
- Average current drawn 12
- Specifications 12
- Ajuste de esta unidad 3 14
- Antes de usar este producto 1 14
- Conexión de la unidad 14
- Contenido antes de usar este producto 14
- Especificaciones 1 14
- Instalación 10 14
- Advertencia 15
- En caso de desperfectos 15
- Español 15
- Este producto es un amplificador para altavoz de subgraves si ambos los canales l izquierdo y r derecho se conectan a la entrada rca de este producto la salida se mezcla ya que este producto es un amplificador monofónico 15
- Muchas gracias por la adquisición de este producto pioneer antes de tratar de operarlo lea atentamente este manual 15
- No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original el uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo así como podría causar daños al producto y lesiones incluyendo quemaduras 15
- Precaucion__________________ 15
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 15
- Sobre este producto________________ 15
- Ajuste de esta unidad 16
- Español 17
- A precaucion para evitar daños y o lesiones 18
- Conexión de la unidad 18
- Precaucion 18
- Diagrama de conexión 19
- Español 19
- Advertencia 20
- Alimentación 20
- Compartimiento del motor al interi or del vehículo 20
- Conecte los cables al terminal 20
- Conexión de la unidad 20
- Conexión del terminal de 20
- Fije las orejetas a los extremos de 20
- Los cables orejetas no suministra dos 20
- Pase el cable de batería desde el 20
- Puesta a tierra y cable de control remoto del sistema 20
- Tuerza el cable de batería cable de 20
- Conexión de la unidad 22
- Alfombra del piso o en el chasis 23
- Ción en donde va a ser instalado inserte los tornillos autoterrajantes suministrados 4 x 18 mm en los orificios de los tornillos presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación 23
- Diámetro en el punto marcado e instale el amplificador ya sea en la alfombra o directamente en el chasis 23
- Ejemplo de instalación en la 23
- Español 23
- Instalación 23
- Perfore orificios de 2 5 mm de 23
- Precaucion 23
- Precaucion para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 23
- Ubique el amplificador en la posi 23
- Consumo de corriente promedio 24
- Especificaciones 24
- Anschluss der einheit 26
- Einbau 0 26
- Einstellen dieses geräts 3 26
- Inhaltsverzeichnis 26
- Technische daten 1 26
- Vor gebrauch dieses produkts 26
- Vor gebrauch dieses produkts 1 26
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 27
- Bei diesem produkt handelt es sich um einen verstärker für den subwoofer wenn sowohl der linke l als auch rechte r kanal mit dem rca eingang dieses produkts verbunden ist wird der ausgang gemischt da es sich bei diesem produkt um einen mono verstärker handelt 27
- Deutsch 27
- Ersetzen sie die sicherung niemals durch eine mit einem größeren wert bzw nennwert als die ursprüngliche sicherung hatte der gebrauch einer falschen sicherung kann zu heißlauf rauchentwicklung beschädigung des produkts verbrennungen und anderen verletzungen führen 27
- Im störungsfall 27
- Vielen dank für den kauf dieses pioneer produkts diese bedienungsanleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durchlesen 27
- Vorsicht___________________ 27
- Warnung 27
- Über dieses produkt 27
- Einstellen dieses geräts 28
- Deutsch 29
- Anschluss der einheit 30
- Vorsicht 30
- Vorsicht zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 30
- Anschlussschema 31
- Deutsch 31
- Anschließen 32
- Anschluss der einheit 32
- Anschluss der stromversorgung 32
- Bringen sie kabelschuhe an den 32
- Die drähte an die klemme 32
- Führen sie das batteriekabel vom 32
- Kabelenden an kontaktzungen nicht mitgeliefert 32
- Massekabel und system fernbedienungskabel 32
- Motorraum in den fahrgastraum 32
- Verdrillen sie batteriekabel 32
- Warnung 32
- Anschluss der einheit 34
- Beispiel eines einbaus auf einer 35
- Bodenmatte oder auf dem rahmen 35
- Bohren sie löcher mit einem 35
- Deutsch 35
- Durchmesser von 2 5 mm an den zuvor markierten punkten und bringen sie den verstärker an entweder direkt am teppich oder am rahmen 35
- Einbau 35
- Legen sie den verstärker auf die 35
- Stelle an welcher dieser eingebaut werden soll setzen sie die mitgelieferen schneidschrauben 4 x 18 mm in die schraubenlöcher ein drücken sie die schrauben mit einem schraubenzieher sodass diese markierungen hinterlassen wo diese eingesetzt werden sollen 35
- Vorsicht 35
- Vorsicht zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 35
- Durchschnittliche stromentnahme 36
- Hinweis 36
- Technische daten 36
- Avant d utiliser cet appareil 38
- Caractéristiques techniques 1 38
- Installation 0 38
- Raccordement de l appareil 38
- Réglage de l appareil 38
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 38
- Attention 39
- Cet appareil est un amplificateur pour haut parleur d extrême grave si les deux canaux l gauche et r droit sont connectés à l entrée cinch rca de cet appareil la sortie est mixée parce que cet appareil est un amplificateur monaural 39
- Cet appareil_______________________ 39
- En cas d anomalie 39
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 39
- Français 39
- Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre l utilisation d un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommagement de l appareil et des blessures y compris des brûlures 39
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer avant de l utiliser prendre soin de lire ce manuel 39
- Précaution________________ 39
- Quelques mots concernant 39
- Réglage de l appareil 40
- Français 41
- Précaution 42
- Précaution pour éviter toute anomalie ou blessure 42
- Raccordement de l appareil 42
- Français 43
- Schéma de raccordement 43
- Attention 44
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 44
- Celui de masse et celui de la com mande à distance 44
- Chaque câble les cosses ne sont pas fournies 44
- D alimentation 44
- Faites passer le câble de liaison à la 44
- Fixez une cosse à l extrémité de 44
- Raccordement de l appareil 44
- Raccordement de la borne 44
- Reliez les câbles aux bornes 44
- Torsadez le câble de la batterie 44
- Raccordement de l appareil 46
- De sol ou sur le châssis 47
- Exemple d installation sur le tapis 47
- Français 47
- Installation 47
- Ment choisi introduisez les vis auto taraudeuses fournies 4 x 18 mm dans les perçages appuyez ferme ment sur les vis au moyen d un tournevis pour marquer les points de perçage 47
- Percer des trous de 2 5 mm de diamètre aux emplacements mar qués puis fixez l amplificateur soit à travers le tapis soit directement sur le châssis 47
- Posez l amplificateur à l emplace 47
- Précaution 47
- Précaution pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 47
- Caractéristiques techniques 48
- Consommation moyenne de courant 48
- Remarque 48
- Caratteristiche 1 50
- Come collegare l unità 5 50
- Indice prima di usare questo prodotto 50
- Installazione 10 50
- Prima di usare questo prodotto 50
- Regolazione di questa unità 50
- A precauzione 51
- A proposito del prodotto____________ 51
- Attenzione 51
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparec chio 51
- In caso di difficotà_________________ 51
- Italiano 51
- Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o taratura superiore a quella del fusibile originale l uso di fusibili non adeguati può determinare un surriscaldamento o generare fumo eventualmente danneggiando il prodotto e procurando lesioni o ustioni 51
- Questo prodotto è un amplificatore per subwoofer trattandosi di un amplificatore monofonico col legandone all ingresso rca sia il canale l sinistro che il canale r destro l uscita risulterà miscelata 51
- Se l apparecchio non funziona corretta mente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 51
- Regolazione di questa unità 52
- Italiano 53
- Come collegare l unità 54
- Precauzione 54
- Precauzione per evitare danneggiamenti e o lesioni 54
- Italiano 55
- Schema di collegamento 55
- Applicare degli spinotti alle 56
- Attenzione 56
- Attorcigliare l estremità del cavo 56
- Collegare i cavi al morsetto 56
- Come collegare il terminale 56
- Come collegare l unità 56
- Dal vano motore all interno dell abitacolo 56
- Dell alimentazione 56
- Della batteria del cavo di messa a terra e del cavo di comando a distanza del sistema 56
- Estremità dei cavi i capicorda non sono forniti 56
- Far passare il cavo della batteria 56
- Come collegare l unità 58
- 5 mm al punto marcato ed instal lare l amplificatore sia su tappeto sia direttamente sullo chassis 59
- Deve essere installato inserire le viti autofilettanti fornite 4 x 18 mm nei fori delle viti spingere le viti con un cacciavite per fare dei segni dove i fori dell installazione devono essere fatti 59
- Eseguire dei fori del diametro di 59
- Esempio dell installazione sul 59
- Installazione 59
- Italiano 59
- Pavimento oppure sullo chassis 59
- Posizionare l amplificatore dove 59
- Precauzione 59
- Precauzione per evitare malfunzionamenti e o lesioni 59
- Caratteristiche 60
- Corrente media consumata 60
- Aansluiten van het toestel 5 62
- Alvorens gebruik 62
- Inhoudsopgave 62
- Installatie 0 62
- Instellen van dit toestel 3 62
- Technische gegevens 1 62
- Bij problemen 63
- Dank u zeer voor de aanschaf van dit pioneer prixluct lees deze gebruiks aanwijzing goed door voordat het toestel in gebruik genomen wordt 63
- Dit product is een versterker voor de subwoofer als zowel de l linker als r rechter kanalen zijn aangesloten op de rca tulp ingangsaansluitingen van dit product zal de geluidsweergave gemengd zijn omdat dit product een mono versterker is 63
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid niet juist functioneert 63
- Over dit product 63
- Vervang de zekering in geen geval door één met een hoger vermögen of hogere waarde dan de origínele gebruik van een verkeerde zekering kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling en tot beschadiging van het product en letsel bijvoorbeeld brandwonden 63
- Waarschuwing 63
- Instellen van dit toestel 64
- Nederlands 65
- Aansluiten van het toestel 66
- Waarschuwing 66
- Waarschuwing om beschadiging en of letsel te voorkomen 66
- Aansluitschema 67
- Nederlands 67
- A waarschuwing 68
- Aansluiten van het 68
- Aansluiten van het toestel 68
- Bevestig verbindingsstukjes aan de 68
- Draai het accudraad aardedraad 68
- E n systee mafst a ndsbedien i ngsd raad ineen 68
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 68
- Sluit de draden aan 68
- Spanningsaansluitpunt 68
- Trek het accudraad van het 68
- Uiteinden van de draden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 68
- Aansluiten van het toestel 70
- 5 mm op de plaatsen die zijn gemerkt en installeer de versterker ofwel op de vloermat ofwel rechtstreeks op het chassis 71
- Boor gaten met een diameter van 71
- Hij moet worden geinstalleerd steek de bijgeleverde tapschroeven 4 x 18 mm in de schroefgaten druk met een schroevendraaier op de schroeven zodat ze een inkeping maken op de plaats waar de gaten voor de installatie moeten komen 71
- Installatie 71
- Nederlands 71
- Waarschuwing 71
- Waarschuwing om siechte werking en of letsel te voorkomen 71
- Zet de versterker op de plaats waar 71
- Gemiddeld stroomverbruik 72
- Opmerking 72
- Technische gegevens 72
- Данного устройства 1 74
- Инструкции перед началом эксплуатации 74
- Настройка устройства 74
- Подключение устройства 74
- Содержание инструкции перед началом 74
- Спецификации 1 74
- Установка 0 74
- А осторожно 75
- Благодарим вас за покупку данного устройства фирмы pioneer прежде чем начать эксплуатацию данного устройства обязательно ознакомьтесь с настоящим руководством 75
- Данное устройство представляет собой усилитель для низкочастотного динамика если подключить к rca входу данного продукта и левый l и правый r канал то выходной сигнал будет смешиваться поскольку данный усилитель монофонический 75
- Действия в случае возникновения проблем 75
- Если устройство не работает должным образом свяжитесь с вашим дилером или ближайшей утвержденной станцией обслуживания продукции pioneer 75
- Информация о данном устройстве 75
- Никогда не заменяйте перегоревший предохранитель предохранителем с большим номиналом использование неподходящего предохранителя может привести к перегреву и выделению дыма это также может привести к повреждению устройства и травмам в том числе ожогам 75
- Предупреждение 75
- Русский 75
- Эксплуатации данного устройства 75
- Настройка устройства 76
- Русский 77
- Осторожно 78
- Осторожно инструкции по предупреждению повреждений и или травм 78
- Подключение устройства 78
- Русский 79
- Схема соединений 79
- Батареи проводе заземления и проводе дистанционного управления системой 80
- Моторного отсека в салон автомобиля 80
- Питания 80
- Подключение устройства 80
- Подсоедините провода к клеммам 80
- Предупреждение 80
- Присоедините наконечники 80
- Проведите провод батареи из 80
- Проводов наконечники проводов не входят в комплект поставки 80
- Скрутите концы на проводе 80
- Соединение клеммы источника 80
- Подключение устройства 82
- 5 мм в отмеченных точках и установите усилитель либо на настиле либо непосредственно на раме автомобиля 83
- Осторожно 83
- Осторожно инструкции по предупреждению сбоев в работе и или травм 83
- Положите усилитель на место 83
- Просверлите отверстия диаметром 83
- Русский 83
- Установка 83
- Установки вставьте нарезные винты 4 х 18 мм входящие в комплект поставки в отверстия для винтов надавите на нарезные винты отверткой чтобы оставить метки в тех местах где должны быть расположены отверстия 83
- Примечание 84
- Спецификации 84
- Среднее потребление тока 84
- Pioneer corporation 85
Похожие устройства
- Behringer E 1220A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 55/1900 W Bp Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 12E + FL В СУМКЕ Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC948ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-D2345 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-7100M Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC690QB Green Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 55/1900 W Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Behringer E 1520 EUROLIVE PERFORMER Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 VE-2-LI 0601865401 Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC947ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LF-U850 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN645F17E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6300F Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC689QB Blue Инструкция по эксплуатации
- Behringer E 1520A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 50/2000 RS Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- LG LF-KW6945Q Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 10 DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 3Gs 8Gb Инструкция по эксплуатации
Pioneer sound vis ion sou I AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE MONO Owner s Manual GM 7200M Mode d emploi ENGLISH I ESPANOL I DEÜTSCH I FRANÇAIS I ITALIANO I NEDERLANDS I PYCCKHH MONO POWER AMPLIFIER
Скачать
Случайные обсуждения