Russell Hobbs 21180-56 steam mop [31/72] Käyttöohjeet
![Russell Hobbs 21180-56 steam mop [31/72] Käyttöohjeet](/views2/1185529/page31/bg1f.png)
31
8 Kierrä vartta, kunnes tappi osuu rungon reikään.
9 Kierrä kaapeli kaapelikoukkujen ympärille.
C LIINA
10 Löysää nauhoja.
11 Kiinnitä liina jalustaan.
12 Nosta liinan reunat ylös jalustan ympäri kulkevan reunuksen päälle.
13 Kiristä nauhat liinan kiinnittämiseksi jalustaan.
C TÄYTTÄMINEN
14 Vedä korkki pois putkesta.
15 Käytä laitteen mukana tulevaa kalkinpoistopatruunaa ja kannua.
16 Kun patruuna on paikoillaan, täytä kannu puhtaalla kylmällä vedellä patruunan pohjaan asti.
17 Kaada vesi kannusta putkeen.
18 On tärkeää, että kaikki laitteeseen menevä vesi on kulkenut kalkinpoistopatruunan läpi.
19 Aseta korkki takaisin putkeen.
, Älä lisää mitään veteen – saatat vaurioittaa laitetta ja tuhota kalkinpoistopatruunan.
C KALLISTUS VAI LUKITUS?
20 Rungon ja jalustan välisessä nivelessä on kaksi asentoa.
21 Pidä jalustan etuosaa kevyesti paikoillaan jalalla, kun vaihdat asentoja.
22 Työnnä kahvaa eteenpäin, jolloin kahva/runko lukittuu pystyasentoon.
23 Laite on vakaa tässä asennossa.
24 Vedä kahvaa taaksepäin, kahva/runko vapautuu ja jalusta liikkuu vapaasti (kuten
pystypölynimurissa).
C MATTOSUULAKKEEN KÄYTTÖ
25 Jos aiot puhdistaa mattoa, aseta jalusta ja liina mattosuulakkeeseen.
26 Se vähentää vastusta ja tekee mopin liikuttamisesta paljon helpompaa.
C KYTKE LAITE PÄÄLLE
27 Kierrä yläkaapelikoukkua ja irrota kaapeli koukuista.
28 Kytke se sähköpistokkeeseen.
29 Siirrä kytkin asentoon 1.
30 Valo palaa vihreänä, kun laitteessa on riittävästi vettä.
31 Se palaa punaisena, jos veden taso on liian alhainen – kytke pois päältä, irrota sähkövirrasta,
täytä.
C KÄYTTÖ
32 Vapauta kahva/runko, jotta ne voivat liikkua vapaasti.
33 Pidä laitetta kahvasta.
34 Liikuta laitetta lattialla, puhdista pieni alue kerrallaan.
35 Kun vaihdat aluetta, liikuta päällekkäin edellisen alueen kanssa, jotta mikään alue ei jää
puhdistamatta.
C HOITO JA HUOLTO
36 Siirrä kytkin asentoon 0.
37 Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä.
38 Pyyhi pinnat kostealla kankaalla.
käyttöohjeet
piirrokset
1 kahva
2 kaapelikoukku
3 varsi
4 tappi
5 korkki
6 kannu
7 putki
8 runko
9 jalusta
10 liina
11 nauhat
12 mattosuulake
13 kalkinpoistopatruuna
14 valo
15 katkaisija
Содержание
- A wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienungsanleitung 3
- Beschädigt ist fehlfunktionen zeigt oder ausläuft 3
- Bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von 3
- Das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der 3
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten 3
- Gefahr von verbrühungen dampf und heißes wasser treten bei 3
- Kindern auf 3
- Nur für den gebrauch im haushalt 3
- Physischen sensorischen und geistigen fähigkeiten sowie von personen die über keine erfahrung oder kenntnisse in der handhabung verfügen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder sollten nicht mit dem gerät spielen 3
- Stecker in der steckdose befindet 3
- Verwenden sie das gerät nicht wenn es heruntergefallen oder 3
- Verwenden sie das gerät nicht zur reinigung elektrischer geräte 3
- Verwendung des geräts aus 3
- Wartungsarbeiten vornehmen 3
- Wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 3
- Weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer 3
- Z b im herdinneren 3
- Ziehen sie den netzstecker vom strom bevor sie 3
- C angewinkelt oder aufrecht 4
- C bedienung 4
- C befüllen 4
- C der überzug 4
- C verwendung des teppichaufsatzes 4
- D montage 4
- C anti kalk patrone 5
- C einschalten 5
- C in betrieb 5
- C pflege und instandhaltung 5
- C verschleiß ersatzteile 5
- Umweltschutz 5
- A précautions importantes 6
- C utilisation 6
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes 6
- Chaude 6
- De maintenance effectuées par l utilisateur 6
- Fonctionne mal ou s il fuit 6
- N utilisez pas cet appareil pour nettoyer des équipements 6
- N utilisez pas l appareil s il est tombé ou endommagé ou s il 6
- Physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne peuvent pas jouer avec l appareil 6
- Risque de brûlure l appareil dégage de la vapeur et de l eau 6
- Si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant 6
- Tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants 3 ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché 4 débranchez l appareil après usage et avant de procéder aux tâches 6
- Un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 6
- Usage ménager uniquement 6
- Électriques par exemple l intérieur d un four 6
- C allumage 7
- C basculer ou verrouiller 7
- C le chiffon 7
- C remplissage 7
- C utilisation du glisseur pour moquette 7
- D montage 7
- Mode d emploi 7
- C cartouche anti calcaire 8
- C consommables pièces de rechange 8
- C en cours d utilisation 8
- C soins et entretien 8
- Protection environnementale 8
- A belangrijke veiligheidsmaatregelen 9
- Apparaten zoals de binnenkant van een oven 9
- Bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen 3 laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het 9
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen 9
- Functioneert of lekt 9
- Gebruik het apparaat niet als het gevallen is beschadigd slecht 9
- Gebruik het apparaat niet voor het schoonmaken van elektrische 9
- Gevaar voor brandwonden uit het apparaat komt stoom en heet 9
- Haal na gebruik en alvorens onderhoud uit te voeren de stekker uit 9
- Het stopcontact 9
- Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een 9
- Instructies 9
- Met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen niet met het apparaat spelen 9
- Stopcontact zit 9
- Technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 9
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 9
- C aanzetten 10
- C de doek 10
- C de tapijtglijder gebruiken 10
- C gebruik 10
- C hellend of vergrendeld 10
- C vullen 10
- D montage 10
- C de antikalkpatroon 11
- C gebruik 11
- C verbruiksgoederen reserveonderdelen 11
- C zorg en onderhoud 11
- Milieubescherming 11
- A norme di sicurezza importanti 12
- Capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio 12
- D montaggio 12
- Di malfunzionamento o di perdite 12
- Esempio la parte interna di un forno 12
- Manutenzione 12
- Non utilizzare l apparecchio per pulire materiale elettrico per 12
- Non utilizzare l apparecchio se è caduto o è danneggiato o in caso 12
- Pericolo di scottatura l apparecchio emette vapore e acqua calda 12
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte 12
- Rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 12
- Se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un 12
- Solo per uso domestico 12
- Tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini 3 non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita 4 disconnettere dopo l uso e prima di effettuare la normale 12
- C accensione 13
- C il panno 13
- C in uso 13
- C inclinazione o blocco 13
- C riempimento 13
- C uso dell accessorio per moquette 13
- Istruzioni per l uso 13
- C cartuccia anticalcare 14
- C consumabili parti di ricambio 14
- C cura e manutenzione 14
- Protezione ambientale 14
- A medidas de seguridad importantes 15
- Caliente 15
- De un horno 15
- Discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva los niños no deben jugar con el aparato 15
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con 15
- Funciona correctamente 15
- Instrucciones 15
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños 3 no deje el aparato desatendido mientras está enchufado 4 desenchufe el aparato después de usarlo y cuando vaya a hacer en 15
- No haga funcionar el aparato si se ha caído o dañado o gotea y no 15
- No utilice el aparato para limpiar equipos eléctricos p ej el interior 15
- Riesgo de quemaduras el aparato desprende vapor y agua 15
- Si el cable está dañado éste deberá ser cambiado por el fabricante 15
- Solo para uso doméstico 15
- Su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 15
- Él tareas de mantenimiento 15
- C bolsa de tela 16
- C encender 16
- C inclinar o bloquear 16
- C llenado 16
- C uso del accesorio para moqueta 16
- D montaje 16
- C accesorios piezas de recambio 17
- C cuidado y mantenimiento 17
- C el cartucho antical 17
- Protección medioambiental 17
- A medidas de precaução importantes 18
- Apenas para uso doméstico 18
- Assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 18
- C utilização 18
- D montagem 18
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades 18
- Funcionamento for defeituoso ou se verter 18
- Físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho 18
- Interior de um forno 18
- Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças 3 não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado 4 desligue da corrente eléctrica após o uso e antes de proceder à 18
- Manutenção 18
- Não utilize o aparelho para limpar equipamento eléctrico p ex o 18
- Não utilize o aparelho se estiver danificado se o seu 18
- Perigo de queimadura o aparelho emite vapor e água quente 18
- Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de 18
- C cuidados e manutenção 19
- C encher 19
- C inclinado ou bloqueado 19
- C ligar 19
- C o tecido 19
- C utilizar o deslizador de tapete 19
- C utilização 19
- Instruções 19
- C cartucho anti calcário 20
- C consumíveis peças sobresselentes 20
- Protecção ambiental 20
- A vigtige sikkerhedsinstruktioner 21
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige 21
- Apparatet må ikke bruges hvis det har været tabt eller er 21
- Apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde 3 lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet 21
- Beskadiget hvis det ikke fungerer korrekt eller lækker 21
- Brug ikke apparatet til rengøring af elektriske enheder f eks 21
- Brugsanvisning 21
- C brug 21
- Eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet 21
- Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten 21
- Indvendigt i ovnen 21
- Kun til privat brug 21
- Serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 21
- Skoldningsfare apparatet udsender damp og varmt vand 21
- Stikkontakten 21
- Tag ledningen ud af stikkontakten efter brug og inden du udfører 21
- Vedligeholdelse 21
- C brug 22
- C brug af tæppeglideren 22
- C opfyldning 22
- C pleje og vedligeholdelse 22
- C stofposen 22
- C tænd maskinen 22
- C vip eller lås 22
- D samling 22
- C anti kalk patron 23
- C forbrugsartikler reservedele 23
- Miljøbeskyttelse 23
- A viktiga skyddsåtgärder 24
- Använd inte apparaten för att rengöra utrustning som har 24
- Använd inte apparaten om den har skadats vid fall eller på annat 24
- Av apparaten 24
- C användning 24
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk 24
- Elektriska komponenter den kan till exempel inte användas för rengöring inuti ugnen 24
- Endast för hushållsbruk 24
- Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn 3 lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten 4 dra ur sladden till apparaten efter användning och före underhåll 24
- Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren 24
- Risk för skållning apparaten släpper ut ånga och hett vatten 24
- Sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn ska inte leka med apparaten 24
- Serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 24
- Sätt om den har något funktionsfel eller om vattnet läcker ut 24
- Bruksanvisning svenska 25
- C använda 25
- C använda mattglidaren 25
- C fylla på vatten 25
- C rengöringsduken 25
- C rörligt eller fastlåst 25
- C slå på strömmen 25
- D montering 25
- C antikalkpatronen 26
- C förbrukningsdelar reservdelar 26
- C skötsel och underhåll 26
- Miljöskydd 26
- A viktig sikkerhetstiltak 27
- Bruksanvisning norsk 27
- C bruk 27
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske 27
- Hvis det fungerer feilaktig eller lekker 27
- Hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten 27
- Ikke bruk apparatet hvis det har falt i bakken eller er skadet eller 27
- Innsiden av en ovn 27
- Kun for bruk i hjemmet 27
- Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn 3 ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet 4 koble fra etter bruk og før du utfører vedlikehold brannfare apparatet sender ut damp og varmt vann 5 ikke bruk apparatet til rengjøring av elektrisk utstyr for eksempel 27
- Sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet 27
- Servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 27
- C bruke teppemunnstykket 28
- C fillen 28
- C fylling 28
- C håndtering og vedlikehold 28
- C i bruk 28
- C slå på 28
- C vippe eller låse 28
- D montering 28
- C avleiringsinnlegget 29
- C slitedeler reservedeler 29
- Miljøbeskyttelse 29
- A tärkeitä varotoimia 30
- C käyttö 30
- D kokoaminen 30
- Henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella 30
- Irrota laite sähkövirrasta käytön jälkeen sekä ennen 30
- Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan 30
- Kunnossapitotoimenpiteiden suorittamista 30
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai 30
- Palovammojen vaara laitteesta tulee höyryä ja kuumaa vettä 30
- Pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta 3 älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty 30
- Sisäpuolen 30
- Sähköverkkoon 30
- Tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 30
- Vain kotikäyttöön 30
- Virheellisesti tai se vuotaa 30
- Älä käytä laitetta jos se on pudonnut tai vaurioitunut se toimii 30
- Älä käytä laitetta sähkölaitteiden puhdistamiseen esim uunin 30
- C hoito ja huolto 31
- C kallistus vai lukitus 31
- C kytke laite päälle 31
- C käyttö 31
- C liina 31
- C mattosuulakkeen käyttö 31
- C täyttäminen 31
- Käyttöohjeet 31
- C kalkinpoistopatruuna 32
- C kuluvat osat varaosat 32
- Ympäristön suojelu 32
- A важные меры предосторожности 33
- C использование 33
- Горячая вода 33
- Держите устройство и шнур вне досягаемости детей 3 не оставляйте включенный прибор без присмотра 4 отключите после использования и перед проведением 33
- Если кабель поврежден он должен быть заменен 33
- Если он работает с перебоями или пропускает воду 33
- Инструкции русский 33
- Использование данного устройства лицами с ограниченными 33
- Например внутри духовки 33
- Не используйте прибор если он падал или был поврежден или 33
- Не используйте устройство для очистки электрооборудования 33
- Опасность ожога паром из устройства выходит пар и 33
- Производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 33
- Процедур по обслуживанию 33
- Только для бытового использования 33
- Физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено играть с устройством 33
- C включение 34
- C использование 34
- C использование насадки для ковра 34
- C наполнение водой 34
- C свободное или фиксированное положение 34
- C ткань 34
- D сборка 34
- C картридж для предотвращения накипи 35
- C расходные материалы запасные части 35
- C уход и обслуживание 35
- Защита окружающей среды 35
- A důležitá bezpečnostní opatření 36
- Anebo pracuje nesprávně či netěsní 36
- C použití 36
- D montáž 36
- Jen pro domácí použití 36
- Nebezpečí opaření z přístroje vychází pára a horká voda 36
- Pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní 36
- Přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí 3 pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru 4 po použití a před provedením běžné údržby vypojte přístroj ze sítě 36
- Přístroj nepoužívejte k čištění elektrického zařízení např vnitřku 36
- Senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti 36
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými 36
- Trouby 36
- Zařízení nepoužívejte jestliže vám upadne či pokud je poškozeno 36
- Zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 36
- C hadr 37
- C naklonit nebo zamknout 37
- C plnění 37
- C použití 37
- C použití nástavce na koberce 37
- C péče a údržba 37
- C zapínání 37
- Pokyny čeština 37
- C kazeta proti vodnímu kameni 38
- C spotřební materiál náhradní díly 38
- Ochrana životního prostředí 38
- A dôležité bezpečnostné opatrenia 39
- Ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom 39
- C použitie 39
- Horúca voda 39
- Jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 39
- Len na použitie v domácnosti 39
- Nebezpečenstvo popálenia zo spotrebiča vychádza para a 39
- Nepoužívajte prístroj keď spadol alebo je poškodený pri 39
- Nepoužívajte prístroj na čistenie elektrického náradia napr vo 39
- Pokyny slovenčina 39
- Poruchách alebo keď preteká 39
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými 39
- Uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí 3 nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti 4 po použití a pred bežným čistením vytiahnite z elektrickej zásuvky 39
- Vnútri rúry 39
- Zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nemajú hrať 39
- C nakloniť alebo zamknúť 40
- C plnenie 40
- C podložka 40
- C použitie 40
- C používanie klzáka na koberce 40
- C starostlivosť a údržba 40
- C zapnutie 40
- D zloženie 40
- C odvápňovacia kazeta 41
- C spotrebné náhradné časti 41
- Ochrana životného prostredia 41
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 42
- Albo w przypadku nieprawidłowego działania albo nieszczelności 42
- C używanie 42
- Gorącą wodę 42
- Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być 42
- Nie należy używać do czyszczenia urządzeń elektrycznych np 42
- Nie używaj urządzenia jeśli zostanie upuszczone lub uszkodzone 42
- Niebezpieczeństwo poparzenia urządzenie wytwarza parę i 42
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby 42
- Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci 3 nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 4 odłącz z sieci po użyciu i przed rozpoczęciem konserwacji 42
- Tylko do użytku domowego 42
- W tym dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem 42
- Wnętrza piekarnika 42
- Wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 42
- C materiał 43
- C napełnianie 43
- C przechylnie czy sztywno 43
- C używanie ślizgu do dywanów 43
- C włączenie 43
- D montaż 43
- Instrukcja 43
- C eksploatacja i konserwacja 44
- C materiały części zapasowe 44
- C w trakcie pracy 44
- C wkład chroniący przed tworzeniem osadów 44
- Ochrona środowiska 44
- A važne sigurnosne mjere 45
- Ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga 45
- C uporaba 45
- D sastavljanje 45
- Držite uređaj i kabel van dosega djece 3 nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu 4 nakon uporabe i prije održavanja izvucite utikač iz utičnice 45
- Isključivo za kućnu uporabu 45
- Kako treba ili curi 45
- Mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem 45
- Ne radite s uređajem ako padne ili ako je oštećen ili ako ne radi 45
- Nemojte koristiti uređaj za čišćenje električne opreme npr 45
- Opasnost od opeklina uređaj izbacuje paru i vruću vodu 45
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili 45
- Unutrašnjost pećnice 45
- Zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 45
- C korištenje 46
- C krpa 46
- C nagnuti ili blokirani položaj 46
- C punjenje 46
- C uključenje 46
- C uporaba nastavka za tepihe 46
- C čišćenje i održavanje 46
- C potrošni materijal rezervni dijelovi 47
- C uložak protiv kamenca 47
- Zaštita okoliša 47
- A pomembna varovala 48
- C uporaba 48
- D sestavljanje 48
- Naprave ne uporabljajte za čiščenje električne opreme na primer 48
- Naprave ne uporabljajte če je bila izpostavljena padcu če je 48
- Napravo in kabel varujte pred dosegom otrok 3 priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora 4 odklopite ga po uporabi in pred izvedbo vzdrževalnih del s strani 48
- Nevarnost opeklin naprava pušča paro in vročo vodo 48
- Notranjosti pečice 48
- Poškodovana ali pokvarjena ali če pušča 48
- Samo za gospodinjsko uporabo 48
- Servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 48
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi 48
- Uporabnika 48
- Če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov 48
- Čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati 48
- C dolivanje 49
- C krpa 49
- C med uporabo 49
- C nagib ali zaklepanje 49
- C nega in vzdrževanje 49
- C uporaba drsnika za preprogo 49
- C vklop 49
- Navodila 49
- C potrošni material nadomestni deli 50
- C vložek proti vodnemu kamnu 50
- Zaščita okolja 50
- A σημαντικa μeτρα ασφaλειασ 51
- Έχουν πρόσβαση παιδιά 51
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση 51
- Αφαιρείτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα 51
- Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον 51
- Εξοπλισμού π χ το εσωτερικό φούρνου 51
- Ζημιά παρουσιάζει δυσλειτουργίες ή διαρροή 51
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με 51
- Η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν 51
- Κίνδυνος ζεματίσματος από τη συσκευή εξέρχεται ατμός και 51
- Κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 51
- Καυτό νερό 51
- Μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι 51
- Μετά από τη χρήση και πριν από εργασίες συντήρησης χρήστη να 51
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν πέσει στο έδαφος υποστεί 51
- Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι 51
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για καθαρισμό ηλεκτρικού 51
- Οδηγίες 51
- Συνδεδεμένη στο ρεύμα 51
- C ενεργοποiηση 52
- C κλιση η ασφαλιση 52
- C πλhρωση 52
- C το πανι 52
- C χρηση 52
- C χρηση του εξαρτηματοσ χαλιων 52
- D συναρμολογηση 52
- C αναλωσιμα ανταλλακτικα 53
- C σε χρηση 53
- C το φυσιγγιο κατα των αλατων 53
- C φροντiδα και συντhρηση 53
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 53
- A fontos óvintézkedések 54
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális 54
- A készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető 54
- C használat 54
- Csak háztartási használatra 54
- Ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy 54
- Helyen kell tartani 54
- Húzza ki a dugót 54
- Képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket gyermekek nem játszhatnak az eszközzel 54
- Leforrázás veszélye a készülék gőzzel és forró vízzel dolgozik 54
- Ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva 4 használat után illetve felhasználói karbantartás elvégzése előtt 54
- Ne használja a készüléket elektromos berendezés tisztítására pl 54
- Ne használja a készüléket ha leesett megsérült meghibásodott 54
- Szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 54
- Sütő belsejében 54
- Vagy folyik 54
- C a szőnyegcsúsztató használata 55
- C a textil 55
- C bekapcsolás 55
- C döntés vagy zárolás 55
- C használat 55
- C megtöltés 55
- D összeállítás 55
- Utasítások 55
- C a vízkőmentesítő patron 56
- C fogyó és pótalkatrészek 56
- C ápolás és karbantartás 56
- Környezetvédelem 56
- A önemli güvenlik kurallari 57
- C kullanim 57
- Cihazı elektrikli ekipmanları için kullanmayın örn bir fırının iç kısmı 6 yere düştüyse hasarlıysa hatalı çalışıyor veya sızıntı yapıyorsa 57
- Cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun 3 cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın 4 cihazın fişini her kullanımdan sonra ve kullanıcı bakımını 57
- Cihazı çalıştırmayın 57
- Deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır 57
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve 57
- Gerçekleştirmeden önce elektrik prizinden çıkarın 57
- Hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici 57
- Haşlanma tehlikesi cihaz buhar ve sıcak su yaymaktadır 57
- Sadece ev içi kullanım 57
- Talimatlar 57
- Üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 57
- C cihazi çaliştirma 58
- C doldurma 58
- C eğme veya ki li tleme 58
- C hali başliğini kullanma 58
- C kullanim sirasinda 58
- C temi zli k ve bakim 58
- D bi rleşti rme 58
- C ki reç önleyi ci kartuş 59
- C sarf malzemeleri yedek parça 59
- Çevre koruma 59
- A prevederi importante de siguranţă 60
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice 60
- C utilizare 60
- D asamblare 60
- Dacă nu funcţionează corect sau are scurgeri 60
- Ex în interiorul aragazului 60
- Exclusiv pentru uz casnic 60
- Fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 60
- Lucrări de întreţinere 60
- Nu folosiţi aparatul pentru curăţarea echipamentelor electrice spre 60
- Nu lăsaţi aparatul și cablul la îndemâna copiilor 3 nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune 4 scoateţi aparatul din priză după utilizare și înainte de a efectua 60
- Nu utilizaţi aparatul dacă l aţi scăpat pe jos sau este deteriorat sau 60
- Pericol de opărire aparatul emite aburi și apă fierbinte 60
- Senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experienţă și cunoștinţe dacă sunt supravegheate instruite și înţeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să se joace cu aparatul 60
- În cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către 60
- C folosirea accesorului pentru covor 61
- C pornire 61
- C pânza 61
- C răsturnat sau blocat 61
- C umplere 61
- C utilizarea 61
- C îngrijire şi întreţinere 61
- Instrucţiuni 61
- C cartușul anti sedimente 62
- C consumabile piese de schimb 62
- Protejarea mediului 62
- A важни предпазни мерки 63
- C употреба 63
- Ако има неизправности или течове 63
- Ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от 63
- Дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца 3 не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в 63
- Изключете от кабела след употреба преди извършване на 63
- Инструкции български 63
- Контакта 63
- Напр във вътрешността на фурна 63
- Не използвайте уреда ако бъде изпуснат или повреден или 63
- Не ползвайте уреда за почистване на електрическо оборудване 63
- Опасност от изгаряне уредът изпуска пара и гореща вода 63
- Поддръжка 63
- Производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 63
- Само за домашна употреба 63
- Сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзора инструктирани и осъзнават опасностите с уреда не трябва да играят деца 63
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически 63
- C включване 64
- C използване на част за плъзгане по килим 64
- C наклон или заключване 64
- C платът 64
- C при употреба 64
- C пълнене 64
- D сглобяване 64
- C грижи и поддръжка 65
- C консумативи резервни части 65
- C пълнител против котлен камък 65
- Опазване на околната среда 65
- A important safeguards 66
- C the cloth 66
- C usage 66
- D assembly 66
- Danger of scalding the appliance issues steam and hot water 66
- Don t operate the appliance if it s dropped or damaged or if it 66
- Don t use the appliance for cleaning electrical equipment e g the 66
- Household use only 66
- If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer 66
- Inside of an oven 66
- Its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 66
- Keep the appliance and cable out of reach of children 3 don t leave the appliance unattended while plugged in 4 unplug after use and before carrying out user maintenance 66
- Malfunctions or leaks 66
- Sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance 66
- This appliance can be used by persons with reduced physical 66
- C care and maintenance 67
- C filling 67
- C in use 67
- C switching on 67
- C tilt or lock 67
- C using the carpet glider 67
- Instructions 67
- C consumables spares 68
- C the anti scale cartridge 68
- Environmental protection 68
- 2 3 4 5 6 7 71
Похожие устройства
- Russell Hobbs 18958-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21410-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20134-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18946-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21600-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18947-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18996-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21350-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21780-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18260-57 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18554-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 19840-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20230-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20200-56 Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg500 swift pro Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg150 traveller Инструкция по эксплуатации
- Rowenta SF 6150 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV 3620xx Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 3132 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3322 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения