Panasonic NV-RZ1EN — информация о безопасности и эксплуатации видеокамеры [2/149]
Содержание
467- Nv rz1en enc nv rz2en
- Panasonic
- Nv rz2en
- O nv rz1 en enc
- Информация для вашей безопасности
- Для предупреждения пожара или поражения электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппарат воздействию дождя или влаги не следует снимать наружную крышку или заднюю панель пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию
- Основные операции
- Подготовка
- Содержание
- Дополнительные операции н а j i т пмл ьхвх
- Информация и т д
- Дополнительные операции
- Меры предосторожности техническая
- Preparations
- Ffl swomm tiso
- Standard accessories
- Стандартные принадлежности
- Подготовка
- Controls and components
- Органы управления и компоненты
- Js n fr
- I 4iu íji
- Ijli 1 j i i и wji wlil j
- Khraiw
- Li ltl i di
- Вследствие ограничений технологии производства жки возможно наличие маленьких ярких или темных точек на экране искателя на всем экране может иметься легкая флуоресценция цвета и может наблюдаться мерцание однако это не является неполадкой и не влияет на записанное изображение
- Tl l lj 1 jlht l 11
- Jsjj iidljji j j 11 dlj jui
- I ji ui llaj
- Dij 1 1
- Используйте любую из этих кнопок в зависимости от угла записи
- The 3 types of power supplies
- Типа источников питания
- Charging the battery
- Зарядка батареи
- Attaching the charged battery
- Присоединение заряженной батареи
- Gt a inttaib
- G3 eaams i ir
- Cgr v816
- Cgr v620
- Cgr v610
- Using the menus
- Использование меню
- Menu functions
- Функции меню
- Если вы установите переключатель camera off vcr либо в положение camera либо в положение vcr во время нажатия кнопки menu появляется меню menu language select нажмите кнопку set для выбора желаемого языка а затем нажмите кнопку menu для его установки сейчас появляется главное меню camera functions или vcr functions на выбранном языке
- Return
- Рисунки меню предназначены только для объяснения функций действительные меню могут выглядеть немного по другому
- Если вы установите режим yes для пункта return меню снова изменится на главное меню
- Даже если вы выбирете китайский язык подменю
- Высвечиваются на английском языке
- Uiini jji
- Rtape 42
- Other functions
- Return
- Evf setup 38
- Other functions m ft w h 4 cavera
- Other functions
- Functions other functions 0 o
- Ail items on the other functions sub menu are the same as those on the other functions sub menu of the camera functions main menu
- Camera functions
- Все пункты в подменю other functions являются такими же как таковые в подменю other functions главного меню camera functions
- Jj other functions
- Jii nu other functions 1
- Lni owieamww
- Adjusting the brightness of the finder
- Регулировка яркости искателя
- Inserting the cassette
- Вставление кассеты
- Selecting the recording speed
- Selecting the correct tape length
- Выбор скорости записи
- Выбор правильной длины ленты
- Confirming the remaining tape time
- Подтверждение оставшегося времени на ленте
- Яв ш яе vcr jmi о
- Adjusting the grip belt
- Adjusting the finder
- Пжп
- Жввюя
- Obsess
- Iggg s
- Handling the lens cap
- Обращение с крышкой объектива
- Регулировка искателя
- Регулировка захватывающего ремня
- If flj ht th
- Fl j l j
- Attaching the shoulder strap
- Присоединение плечевого ремня
- 4 7 с 7
- Inserting the button type battery
- A wmwnït ifi
- R aw tmam o w iï â
- Pi nô
- Mm j itta
- Вставление пуговичной батарейки
- Jjjf t if jl f
- Setting the date and time
- M2i a t f
- Lismk i 50
- Iqmmtl da time setlpimmbinrsa
- Imprecision be sure to check the indicated time before recording
- If you select the date time setup sub menu when the
- If you select the date time setup sub menu of the camera functions main menu the menu shown above appears the initial setting of date and time is 0 00 1st january 2000
- I5ijs0 18 2000 10 15 b 14 30 b
- Button type battery is not inserted into the movie camera or is exhausted the main menu disappears and the indication flashes instead insert a new button type battery 50 and then set the date and time again
- As the movie camera s built in clock is subject to slight
- 2000 s 1 1 oob og
- W r ffl24d b
- The years change in the following order 990 991 000 089 990
- The operation of the clock starts from 00 seconds pressing the button one more time makes the menu disappear
- The clock employs the 24 hour system
- Установка даты и времени
- Recording with the time and or date superimposed in the picture
- Запись со временем и или датой наложенными на изображение
- Шй 91ш и 0йа
- Recording in the full auto mode
- Basic operations
- Запись в полностью автоматическом режиме
- I g г
- During recording tt is not possible to change the recording
- Cbehi i fr xi ai
- Camera sfiiji i
- Amns f r m camera off vcr ffls3fi 55 fi
- Tn i fit
- Press the prog ae button 108
- Mode mnl fi j hl o even il you
- Isg 0ff bb b i mi9nftcamera fflas
- Im ialmamp m
- If you don t want the tally lamp to light during recording set tally lamp on the camera setup sub menu to off
- Язык
- Э 109 prog ae ji j j 8 l eli
- Ьсли вы не желаете ч тобы лампа копирования высвечивалась во время записи установите режим off для пункта tai ly i амр в подменю camera setup
- Кнопку prog ае 109
- Г у j и ii jl s д j
- Во время записи невозможно изменение режима записи
- Off camera setup uji tally lamp
- Mnl м hl 8 даже если вы нажмете
- Jlí i xjx ui ijlb ji
- Awfjww mi k t iâm r bèis
- Wtwffflîm
- Ffibbtës rêê
- Checking the end of a recorded scen
- Функция проверки записи
- Проверка конца записанной сцены
- Поиск позиции на ленте перед окончанием последней записи функция поиска камерой
- J и 4 i н
- Zooming in out
- Xp s n
- Smhaiwjraffisi
- Se p maiiiist
- Наезд1отъезд
- Mrraæams tkih mfflnææ
- Использование функции крупного плана
- Mt imo
- Ft m ss
- Watching playback on the movie camera
- Vcrj g t j o 35
- Просмотр воспроизведения на видеокамере
- Воспроизведение
- Watching playback on a tv
- English
- Воспроизведение по телевизору
- При подсоединении видеокамеры к телевизору вы можете просматривать воспроизведение записанных сцен на экране телевизора перед подсоединением выключите и видеокамеру и тв с целью безопасности
- Обращайтесь к инструкции по эксплуатации вашего тв
- Высвечивается лампа vcr о
- Vidioout
- Video out video in
- Video in
- Audio out audio in
- Audio out
- Audio in
- Jsa mw
- Воспроизведение на видеомагнитофоне используя поставляемый кассетный адаптер
- Aiimaiowo
- W w tx sj o
- Mmmojmo 0r w
- High speed rewinding
- Eliminating picture distortions manual tracking adjustment
- Язык
- Устранение искажений изображения ручная регулировка трекинга
- Скоростная перемотка назад
- Русский
- Review playback
- Mas5iwo tiiffl
- M i w sb m
- Ii gi ta
- Cue playback
- Wmstier
- Still playback
- Ускоренное воспроизведение назад
- Ускоренное воспроизведение вперед
- Воспроизведение стоп кадра
- Fi su л о
- Ttlwfim jot
- Gtg ftt ematw
- Ftmglhutëa s iss
- Ft ms bë ftm æ
- Cleaning the movie camera body
- Cleaning the lens
- Cleaning the finder
- After use
- Чистка искателя
- После использования
- Fading in out
- Русский язык
- Плавное введение выведение изображения и звука
- Дополнительные операции
- Using special effect
- Selecting a desired digital effect
- Digital effects
- At 9 99
- Использование специальных эффектов
- Цифровых эффектов
- Выбор желаемого цифрового эффекта
- M fflkliimfk
- Effect1 digital effects 1 effect
- Изображение растягивается по горизонтали в то время как его высота остается неизменной
- U i jllji j ju
- I лр i
- Этот комбинированный режим позволяет выполнять запись в экстремальном теледиапазоне и предотвращает дрожание изображения
- Цифровые эффекты 1 effect1
- Он увеличивает объект выше диапазона оптической трансфокации
- Он предотвращает дрожание изображения при записи в теледиапазоне или с движущегося транспорта
- Изображение становится похожим на мозаику
- O mn ax
- Digital effects 2 effect2
- 2effect2
- Изображение плавно вводится с чистого экрана
- Изображение плавно вводится начиная с центра и расширяясь к краям и плавно выводится в обратном направлении
- Изображение имеет эффект подобный рисованию
- Изображение имеет обращенные цвета подобные фотографическим негативам
- Выводится в чистый экран маленькими точками подобными тающему или падающему снегу
- Äil lji j p il s uji
- Uji jx у jslji jl
- J l aji j js i u jj i jj nil
- Цифровые эффекты 2 effect2
- Сцены имеют коричневый оттенок подобный цвету старых фотографий при использовании режима сепия невозможна ручная
- Регулировка баланса белого или отмена установки баланса белого подрегулированного вручную
- Невозможна ручная регулировка баланса белого или отмена установки баланса белого подрегулированного вручную
- Изображение является черно белым при использовании режима черно белого изображения
- Изображение плавно вводится с эффектом вытеснения с черного экрана и плавно выводится в черный экран
- Ïi jst
- Îd se dzoom fêtjswtbæ
- Àtà il âe iâxe
- Wivmii0ws ftii i i t
- Wfflàaw w li
- Using the super image stabilizer function
- Méf j hto ottflzk f 1 1 â o
- G æi3 fib twttîm bs ifutk
- Frxb fêfb9bto
- Использование функции суперстабилизатора изображения
- Ййаейт
- Использование функции цифровой трансфокации
- Digital fade
- Эффектом цифрового плавного введения выведения изображения и звука
- Эффектов го j
- Цифровое плавное введение выведение изображения и звука
- Установите режим off для пункта effect2 в подменю digital effect
- Сейчас видеокамера находится в режиме паузы записи
- Изображение исчезает постепенно с выбранным
- Доступны 3 режима цифрового плавного введения выведения изображения и звука
- Высвечивается индикаторная лампа цифровых
- U ui i 3
- J ji j il i
- I ljl _
- Effect2
- Digital effect
- Motion sensor controlled recording
- Запись управляемая сенсором движения
- Tyoîwâ i të
- Ttffloi uxftgiyj
- T tfflfê
- Recording in dark places without any illuminatio
- Olux wm
- Nttüi
- Lux s jîjbtk
- G eikmlrîîh
- Ftgvj iu rf itow ew wm
- Ffl0luxfc8voie wjot
- Ffl o i uxftgui btë m lmflmfcww
- Îo ikrubi ffjif
- Camera setup f 3g w tally lamf bm
- Â irojfe jæ wi iûw
- B io îî m m wkviirw
- Wiût iffliw
- 0 lux night view function
- W fôitffloluxftaiatetûm
- U ux ftg
- Запись в темных местах без освещения
- Ii flhl
- Using the 0 lux night view function together with the motion sensor controlled recording function in dark places without any illumination
- Ftm mbgsmwajavihgas
- English
- Использование функции ночного просмотра о люкс вместе с функцией записи управляемой сенсором движения в темных местах без освещения
- Объекты и условия записи для которых более подходящим является ручной режим
- Styttsst
- Recording with manual white balance adjustment
- English
- Aeig wsfi
- Ручной регулировкой баланса белого
- Запис
- Ji 1 1i
- A am a
- Ретулировка цветовой температуре и баланса ьелого ретулировка
- Wm m fttw smihvifi
- Recording with manual focus adjustment
- Ручной регулировкой фокуса
- Запис
- Г м у m ill
- Recording in special situations
- Programme ae
- Ooiwhl
- Fcl tai hi
- Запись в специальных ситуациях
- I 0jkji
- Программа автоматической экспозиции
- Русский язык
- Recording backlit scenes
- Irstsm ih taia
- English
- Backlight mode
- Режим задней подсветки
- Запись сцен с задней подсветкой
- Ш т ж li il
- Ф english
- Н шш
- Мийфф
- Using the remote controller
- Only on model nv rz2en
- Hba i dw i q u1o s lii hinul
- Использование устройства дистанционного управления
- Только модель ы7 р22еы
- Русский язык
- Ra immwrawwffliâ
- Nv rz2en
- Inserting the batteries into the remote controller only on model nv rz2en
- Установка батарей в устройство дистанционного управления только модель му н22еы
- Му п22ёы
- Замена батарей
- Selecting the desired language
- Recording with pre programmed titles inserted in the picture
- Запись с предварительно запрограммированными титрами вставленными в изображение
- Выбор желаемого языка
- Selecting the desired pre programmed title
- Selecting the desired colour of the pre programmed title
- Выбор желаемых предварительно запрограммированных титров
- Выбор желаемого цвета предварительно запрограммированных титров
- Set bsæ 5 g r n0rmal ht
- Selecting the size of the pre programmed title
- R s a 7fôîa
- H s ib
- F îatf olux s üt
- Cpgggy i rge à
- Ai msize r r o
- 4 é normales sm large à
- Выбор размера предварительно запрограммированных титров
- Storing your own title in the digital image memory
- Digital superimposer function
- Creating your own titles and inserting them during recording
- Функция цифрового наложения
- Сохранение ваших собственных титров в памяти цифрового изображения
- Создание ваших собственных титров и вставление их во время записи
- Colourj e
- Выбор желаемого цвета ваших собственных титров
- I 2 3 4 6 j
- Вставление ваших собственных титров с начала записи
- Вставление ваших собственных титров во время записи
- Using the tape counter indication
- Ч г иг
- Проверка времени истекшего на ленте
- Использование индикации счетчика ленты
- То шо т
- Using the memory stop function
- Fi t8m w4a w mr ee ik
- Русский язык
- Использование функции остановки по памяти
- Ij a dj 0 0 0 jlja к j tф
- Dubbin
- Copying
- Русский язык
- Перезапис
- Копирование
- Русскийязыу щ щ цщ
- Меры предосторожности техническая
- Меры предосторожности для видеокамеры
- Меры предосторожности для адаптера переменного тока
- Меры предосторожности
- Информация и т д
- Русский язык
- Меры предосторожности для кассеты
- Меры предосторожности для батареи
- Л хлп
- Причины конденсации влаги и принимаемые меры
- Л у 711 в
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры
- Русский язык
- Русский язык
- Оэ ui
- Окраски
- Как работает регулировка баланса белог
- Русский язык
- Как работает регулировка фокуса
- English
- Русский язык
- Н 101 ц 1и_ у
- Wewiiic te
- Maifitof
- Ffim witee a
- Кассета не вставлена либо выломан язычок предохранения записи от стирания во вставленной кассете вставьте кассету с неповрежденным язычком
- Индикации
- Если оставшаяся энергия батареи использована видеокамера автоматически выключается замените батарею полностью заряженной батареей
- Эта индикация загорается при достижении конца ленты вставьте новую кассету
- Русский язык
- Пуговичная батарея разрядилась замените её новой
- Record pause
- Asa w w
- Русский язык
- Запись сигналов индексации делает возможным использовать функцию поиска по индексации vhs или функцию сканирования начал записей во время воспроизведения на вкм снабженном этими функциями обращайтесь к инструкции по эксплуатации вашего вкм
- À it jlwyi ç
- _p ji jjjlll juâji j ал
- Vhs àjôj
- Uj1 j i fji olujl ji _ l
- Rtit 1 àt
- Lcl b ll
- Jlijl ixü
- Ii i 1 abli д
- I j4 ji k j l all j да j i l д b ijjie
- Сигнал индексации записывается автоматически и кратковременно мигает индикация index во время записи когда вы инициируйте запись после подсоединения адаптера
- 11 i 4
- Режим камеры
- Переменного тока или присоединения батареи
- Когда лента перематывается дальше чем позиция 0 00 0 перед индикацией времени истекшего на ленте появляется знак минус
- Инициируете запись после вставления кассеты инициируйте запись после изменения режима вкм на
- Русский язык
- 109 ю 9 ал
- Mmmwibkmwofw
- M a camera mtt a gm dem0m0de t wim s
- Io lias a off bb
- Gir mwff
- Functions m demo mode
- Demonstration mode
- Demo m0de 7f
- D camera funcrionsnawmgg
- Wft mcameraw
- W m aamefv br demo mode
- Русский язык
- Режим демонстрации
- Optional accessories
- Русский язык
- Принадлежности поставляемые за отдельную плату
- Зе л 1н ил 311 3
- Д i 4 1 1 i
- Д 1 2
- 43x4 ц 7
- 1 ц 1 д 7 3
- Технические характеристики
- Русский язык
- Информация для вашей безопасности
- 9 в адаптер переменного тока
- Русский язык
- Проблемы и решения
- Перед обращением за техобслуживанием
- Vqt8466
- Matsushita electric industrial co ltd
Похожие устройства
-
Panasonic HX-A500Эксплуатационная инструкция -
Panasonic HC-X2000Эксплуатационная инструкция -
Panasonic HC-X1500Инструкция по работе -
Panasonic HC-X910EEИнструкция пользователя -
Panasonic HC-X920MEEРуководство по настройке -
Panasonic HC-X920EEИнструкция по применению -
Panasonic HC-X8000Руководство по эксплуатации -
Panasonic HC-V5000Руководство по эксплуатации -
Panasonic HC-V130Руководство по эксплуатации -
Panasonic HC-V550Руководство по эксплуатации -
Panasonic HX-A100Руководство по эксплуатации -
Panasonic HX-A500Руководство по эксплуатации
РУССКИМ язык Информация для Вашей безопасности ВНИМАНИЕ Для предупреждения пожара или поражения электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппарат воздействию дождя или влаги Не следует снимать наружную крышку или заднюю панель пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно Обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию Видеокамера Пластинка номиналов расположена на нижней стороне видеокамеры Адаптер переменного тока Пластинка номиналов расположена на нижней стороне адаптера переменного тока Так как эта аппаратура нагревается во время использования следует эксплуатировать её в хорошо проветриваемом помещении не устанавливайте эту аппаратуру в ограниченном пространстве таком как книжная полка или й 4 49 9 И И а Я п Л 1 1 I J i 1 и И 1 П 3 и 1 4 ахА J 1 П1 М А22ЕЫ МУ АИ1 ЕМ ЕМС МУ А22ЕМ Ш 4 11 Н j4 aU Прочитайте внимательно инструкцию по J i 3 4 х а 1 1 эксплуатации и правильно используйте Испытайте видеокамеру Перед записью Вашего первого важного события следует испытать видеокамеру и проверить выполняет ли она запись должным образом и функционирует ли она 1111 ЛИ1 Ьо Ц 1 А З II подобная секция видеокамеруПотребитель является ответственным за травмы или материальные повреждения являющиеся результатом использования данного изделия не в соответствии с процедурами эксплуатации обьясненными в данной инструкции по эксплуатации Эта инструкция по эксплуатации подходит для двух моделей видеокамеры М7 АИ1ЕМ ЕМС и МУ А22ЕМ Однако все рисунки показывают модель МУ А22ЕИ 1 31 2 1 и I I Н Ь 1 1 з 1 1 4 I д А лХй х И Д м1 114 йьммЛ и у7 11 ч 1 м ти 3 5Я JL Ь 1 1 4 4x1111 ДЗ Л X А 1ы П х Л 1 1 а 1 31Ь 1 1ХЛ ь и у _ммЛ йш 5 ил 1 и ьЩЛл3 х ицл л 3 1 I АА11Х1 1 314 р Л X Х 1 ьК 4 4 14 правильно Производитель не несет ответственность за утерю записанного материала Производитель ни в коем случае не несет ответственность за утерю записей вследствие неполадки или дефекта этой видеокамеры её принадлежностей или кассет Внимательно соблюдайте авторские права Запись с предварительно записанных видеолент или дисков а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью отличной от Вашего личного использования может являться нарушением законов об авторских правах Даже с целью Вашего личного использования запись определенного материала может бьть запрещена 3
Узнайте важные рекомендации по безопасному использованию видеокамеры. Соблюдайте инструкции для предотвращения повреждений и соблюдения авторских прав.
![Panasonic NV-RZ1EN [2/149] Для предупреждения пожара или поражения электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппара...](/views2/1018618/page2/bg2.png)