Ryobi ssp100 (3000173) [31/156] Funzionamento
![Ryobi ssp100 (3000173) [31/156] Funzionamento](/views2/1186747/page31/bg1f.png)
27
Italiano
IT
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES
FUNZIONAMENTO
Per cambiare la direzione di una punta a ventaglio da
orizzontale a verticale:
Allentare leggermente la punta a ventaglio ruotandola
in senso antiorario di 1/4.
Ruotare il braccio di regolazione di 1/4 nella direzione
necessaria per cambiare la direzione della punta dello
spruzzatore.
Mentre si regge il braccio di regolazione in posizione,
ruotare la punta a ventaglio in senso orario fi no a che
non viene correttamente assicurata.
AVVERTENZE
Per ridurre ogni rischio, non puntare mai lo
spruzzatore verso una qualsiasi parte del corpo
nè verso una persona. In caso di contatto con
la pelle, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non utilizzare senza la punta dello spruzzatore
inserita.
FUNZIONAMENTO DELLO SPRUZZATORE
Vedere le Figure 6-9.
Lubrifi care il pistone. Per accedere al pistone seguire
le istruzioni contenute nel paragrafo Pulizia dello
spruzzatore prima del riponimento nella sezione
Manutenzione del presente manuale.
Assicurarsi che non siano presenti polvere, sporco e
grasso sulla superfi cie da dipingere.
Coprire o proteggere quelle zone che non si
desiderano verniciare. Fare attenzione alla direzione
del vento che potrebbe spostare il getto di vernice
verso zone che non si desidera dipingere. Coprire
sempre adeguatamente con teli o coperture le zone
che non si desederano dipingere.
Riempire il contenitore a blocco veloce con una
quantità di vernice o colorante pari a 1 litro.
NOTE: Dopo ogni 4 ricariche del contenitore a blocco
veloce, aggiungere lubrifi cante al pistone. Vedere
il paragrafo Pulizia dello spruzzatore prima del
riponimento per avere ulteriori istruzioni su come
smontare lo spruzzatore e accedere al pistone.
Selezionare la punta dello spruzzatore adatta al lavoro
da svolgere.
Collegare lo spruzzatore.
Premere il grilletto per spruzzare la vernice. Rilasciare
l’interruttore per smettere di spruzzare la vernice.
Fare pratica su un piccolo pezzo di materiale per
testare il getto di spruzzo e testare la pompa prima
di avviare le operazioni. Se non si riesce ad ottenere
un getto regolare con una quantità di vernice o
colorante, far riferimento alla sezione Diluire la vernice
o Risoluzione dei Problemi nel presente manuale.
NOTE: La pompa deve essere avviata dopo ogni
cambio di vernice e al primo inizio dopo il riponimento.
Testare la vernice su una superfi cie per almeno 20
secondi per attivare la pompa.
Per creare uno strato uniforme sull’intera superfi cie:
• Muovere il braccio con un movimento e una velocità
regolari, ricordandosi di muovere tutto il braccio e
non solo il polso.
• Tenere lo spruzzatore a una distanza regolare,
compresa tra i 20 e i 25 cm tra la punta dello
spruzzatore e la superfi cie da verniciare.
• Premere il grilletto per iniziare a verniciare il materiale
da dipingere. Mettere in fuzione lo spruzzatore con
movimenti orizzontali e verticali lungo la superfi cie
da dipingere, quindi rilasciare il grilletto.
NOTE: Per operazioni di verniciatura di alta qualità
con vernici più sottili, potrà essere necessario
tenere il grilletto premuto durante le operazioni.
Una volta fi nite le operazioni, scollegare lo
spruzzatore, riporre eventuali vernici e coloranti negli
appositi contenitori originali e pulire lo spruzzatore.
ATTENZIONE
È importante pulire attentamente lo spruzzatore
dopo l’uso o quando si cambiano i colori.
Lasciare che la vernice o il colorante rimangano
nell’utensile per un lungo periodo di tempo
potrebbe mandare in blocco le parti mobili
dell’utensile.
PULIZIA DELLO SPRUZZATORE DOPO L’USO
La soluzione utilizzata per pulire lo spruzzatore viene
determinata dal tipo di materiale spruzzato. Per materiali
diversi da quelli a base d’acqua, seguire le istruzioni della
ditta produttrice per operazioni di pulizia adeguate.
Per pulire lo spruzzatore per riporlo per un breve
periodo di tempo:
Scollegare lo spruzzatore.
Rimuovere la vernice dall’utensile e versarla nel suo
contenitore originale, se non si è ancora proceduto a
svolgere tale operazione.
Riempire il contenitore di vernice di acqua tiepida
(dopo l’utilizzo di prodotti a base d’acqua) o con
Solvente/Diluente per vernici (dopo l’utilizzo di prodotti
a base d’olio).
Reinstallare il contenitore della vernice.
Collegare lo spruzzatore.
Spruzzare la soluzione su un pezzo di cartone o su
altro materiale di scarto. Continuare a spruzzare fi no a
che tutta la soluzione non sia stata utilizzata.
Scollegare lo spruzzatore.
Lubrifi care il pistone. Per accedere al pistone, seguire
le istruzioni nel paragrafo Pulizia dello spruzzatore
prima del riponimento nella sezione Manutenzione
del presente manuale.
Содержание
- Ssp100 1
- Fig 10 3
- Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat 4
- Åó ûú ú ìeòeì úeıìë eòíëe ëáïeìeìëfl 4
- Çìëï ìëe èe e ò ó íóè ë á ôûòíóï ëìòú ûïeìú ìeó ıó ëïó ô ó eòú ëìòú ûíˆëë ëá ì òúófl e ó ûíó ó òú 4
- Description 5
- Electrical 5
- Electrical connection 5
- English 5
- Extension cords 5
- Grounding instructions 5
- English 6
- Operation 6
- Specifications 6
- English 7
- Operation 7
- English 8
- Maintenance 8
- Operation 8
- English 9
- Install the new atomizer valve assembly 9
- Maintenance 9
- Problem cause possible solution 9
- Remove the atomizer valve assembly and discard 9
- Replace the spray tip and rotate clockwise to secure 9
- Rotate the spray tip counterclockwise and remove 9
- To replace 9
- Troubleshooting 9
- Unplug the sprayer 9
- English 10
- Environmental protection 10
- Symbol 10
- Description 11
- Electricité 11
- Français 11
- Caractéristiques 12
- Français 12
- Utilisation 12
- Français 13
- Utilisation 13
- Entretien 14
- Français 14
- Utilisation 14
- Entretien 15
- Français 15
- Guide de dépannage 15
- Protection de l environnement 15
- Symbole 15
- Français 16
- Symbole 16
- Beschreibung 17
- Deutsch 17
- Elektrische 17
- Betrieb 18
- Deutsch 18
- Elektrische 18
- Technische daten 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Wartung und pflege 20
- Deutsch 21
- Fehlerbehebung 21
- Wartung und pflege 21
- Deutsch 22
- Fehlerbehebung 22
- Symbol 22
- Descripción 23
- Eléctrica 23
- Español 23
- Español 24
- Especificaciones 24
- Funcionamiento 24
- Español 25
- Funcionamiento 25
- Español 26
- Funcionamiento 26
- Mantenimiento 26
- Español 27
- Funcionamiento 27
- Resolución de problemas 27
- Español 28
- Protección del medio ambiente 28
- Símbolo 28
- Descrizione 29
- Italiano 29
- Parte elettrica 29
- Funzionamento 30
- Italiano 30
- Specifiche 30
- Funzionamento 31
- Italiano 31
- Funzionamento 32
- Italiano 32
- Manutenzione 32
- Allarme di sicurezza 33
- Corrente alternata corrente alternata 33
- Hz hertz 33
- Italiano 33
- Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici per tutelare l ambiente l apparecchio gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente 33
- Risoluzione dei problemi 33
- Simbolo 33
- Tutela dell ambiente 33
- V volt 33
- W watt 33
- Conformità ce conformità ce 34
- I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici vi sono strutture per smaltire tali prodotti informarsi presso il proprio comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti 34
- Indossare cuffie di protezione indossare cuffie di protezione 34
- Indossare occhiali di protezione indossare occhiali di protezione 34
- Italiano 34
- Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l utensile 34
- Non riciclabile non riciclabile 34
- Numero di giri o di movimenti al minuto 34
- Simbolo 34
- Velocità a vuoto 34
- Beschrijving 35
- Elektrisch 35
- Nederlands 35
- Bediening 36
- Nederlands 36
- Specificaties 36
- Bediening 37
- Nederlands 37
- Bediening 38
- Nederlands 38
- Onderhoud 38
- Bediening 39
- Nederlands 39
- Problemen oplossen 39
- Milieubescherming 40
- Nederlands 40
- Symbool 40
- Descrição 41
- Electricidade 41
- Português 41
- Especificações 42
- Operação 42
- Português 42
- Operação 43
- Português 43
- Manutenção 44
- Operação 44
- Português 44
- Manutenção 45
- Português 45
- Resolução de problemas 45
- Português 46
- Protecção do ambiente 46
- Símbolo 46
- Beskrivelse 47
- Elektricitet 47
- Betjening 48
- Specifikationer 48
- Betjening 49
- Vedligeholdelse 50
- Fejlfinding 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Symbol 51
- Benyt høreværn benyt høreværn 52
- Benyt øjenværn benyt øjenværn 52
- Ce overensstemmelse 52
- Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd 52
- Genbrug uønsket genbrug uønsket 52
- Læs venligst vejledningen grundigt igennem læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug 52
- Symbol 52
- Beskrivning 53
- Elektricitet 53
- Specifikationer 53
- Svenska 53
- Användning 54
- Elektricitet 54
- Svenska 54
- Användning 55
- Svenska 55
- Svenska 56
- Underhåll 56
- Felsökning 57
- Miljöskydd 57
- Svenska 57
- Symbol 57
- Antal varv eller rörelser per minut 58
- Använd skyddsglasögon använd skyddsglasögon 58
- Bär hörselskydd 58
- Svenska 58
- Symbol 58
- Tomgångshastighet 58
- Kuvaus 59
- Sähköturvallisuus 59
- Tekniset tiedot 59
- Operation 60
- Tekniset tiedot 60
- Huolto 61
- Operation 61
- Huolto 62
- Viankorjaus 62
- Ce vastaavuus 63
- Käytä kuulosuojaimia käytä kuulosuojaimia 63
- Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä 63
- Symboli 63
- Turvavaroitus 63
- Viankorjaus 63
- Ympäristönsuojelu 63
- Älä heitä raaka aineita kotitalousjätteisiin vaan vie ne kierrätykseen ympäristönsuojelun k a n n a l t a t y ö k a l u l i s ä va r u s t e e t j a pakkausmateriaali on lajiteltava 63
- Kierrättäminen ei toivottua kierrättäminen ei toivottua 64
- Käytä suojalaseja 64
- Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat 64
- Symbolisymboli 64
- Beskrivelse 65
- Elektrisk 65
- Spesifikasjoner 65
- Spesifikasjoner 66
- Vedlikehold 67
- Feilsøking 68
- Vedlikehold 68
- Feilsøking 69
- Miljøvern 69
- Symbol 69
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst r e s i r k u l e r v e d e k s i s t e r e n d e avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 70
- Bruk hørselsvern bruk hørselsvern 70
- Bruk øyebeskyttrelse bruk øyebeskyttrelse 70
- Ce samsvar 70
- Resirkulering uønsket resirkulering uønsket 70
- Symbol 70
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 70
- Pусский 71
- Описание 71
- Электрические элементы 71
- Pусский 72
- Технические характеристики 72
- Эксплуатация 72
- Pусский 73
- Эксплуатация 73
- Pусский 74
- Техническое обслуживание 74
- Pусский 75
- Поиск и устранение неисправностей 75
- Pусский 76
- Parametry techniczne 77
- Polski 77
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące prądu eleketrycznego 77
- Obsługa 78
- Parametry techniczne 78
- Polski 78
- Obsługa 79
- Polski 79
- Konserwacja 80
- Polski 80
- Ochrona środowiska 81
- Polski 81
- Rozwiązywanie problemów 81
- Symbol 81
- Polski 82
- Symbol 82
- Elektrická část 83
- Technické údaje 83
- Čeština 83
- Obsluha 84
- Technické údaje 84
- Čeština 84
- Obsluha 85
- Údržba 85
- Čeština 85
- Údržba 86
- Čeština 86
- Řešení problémů 86
- Bezpečnostní výstraha 87
- Ochrana životního prostředí 87
- Před spuštěním přístroje si řádně přečtěte před spuštěním přístroje si řádně přečtěte pokyny 87
- Shoda ce 87
- Symbol 87
- V rámci možností neodhazujte vysloužilý výrobek nebo jeho části do domovního odpadu a snažte se o jejich recyklaci v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí odkládejte vysloužilé nářadí příslušenství i obalový materiál do tříděného odpadu 87
- Čeština 87
- Řešení problémů 87
- Noste ochranu očí noste ochranu očí 88
- Noste ochranu sluchu 88
- Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu recyklujte prosím na sběrných místech ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při 88
- Recyklujte nepotřebné recyklujte nepotřebné 88
- Symbol 88
- Čeština 88
- Elektromos jellemzők 89
- Leírás 89
- Magyar 89
- Műszaki adatok 89
- Használat 90
- Magyar 90
- Műszaki adatok 90
- Használat 91
- Karbantartás 91
- Magyar 91
- Hibaelhárítás 92
- Karbantartás 92
- Magyar 92
- Hibaelhárítás 93
- Környezetvédelem 93
- Magyar 93
- Szimbólum 93
- Aspecte electrice 94
- Descriere 94
- Român 94
- Operarea 95
- Român 95
- Specificaţii 95
- Operarea 96
- Român 96
- Român 97
- Întreţinerea 97
- Depanarea 98
- Român 98
- Simbol 98
- Român 99
- Simbol 99
- Apraksts 100
- Elektrība 100
- Latviski 100
- Specifikācijas 100
- Ekspluatācija 101
- Latviski 101
- Specifikācijas 101
- Apkope 102
- Ekspluatācija 102
- Latviski 102
- Apkope 103
- Latviski 103
- Problēmu novēršana 103
- Latviski 104
- Problēmu novēršana 104
- Simbols 104
- Vides aizsardzība 104
- Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā ar mājsaimniecības atkritumiem lūdzu nododiet tos attiecīgajās atkārtotas izmantošanas vietās sazinieties ar savu vietējo varas pārstāvi vai izplatītāju lai noskaidrotu kur iespējama atkārtota pārstrāde 105
- Latviski 105
- Lietojiet dzirdes aizsargus 105
- Pārstrādājiet nevajadzīgos izstrādājumus pārstrādājiet nevajadzīgos izstrādājumus 105
- Simbols 105
- Valkājiet acu aizsarglīdzekļus valkājiet acu aizsarglīdzekļus 105
- Aprašymas 106
- Elektros 106
- Lietuviškai 106
- Techniniai reikalavimai 106
- Lietuviškai 107
- Techniniai reikalavimai 107
- Veikimas 107
- Lietuviškai 108
- Priežiūra 108
- Veikimas 108
- Lietuviškai 109
- Priežiūra 109
- Aplinkos apsauga 110
- Gedimų šalinimas 110
- Lietuviškai 110
- Simboliai 110
- Lietuviškai 111
- Simboliai 111
- Elektrisüsteem 112
- Kirjeldus 112
- Tehnilised andmed 112
- Kasutamine 113
- Tehnilised andmed 113
- Hooldus 114
- Kasutamine 114
- Hooldus 115
- Veaotsing 115
- Ce vastavus ce vastavus 116
- Enne seadme kasutamist lugege palun enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi 116
- Hz hertz 116
- Kandke kuulmise kaitsevahendeid kandke kuulmise kaitsevahendeid 116
- Keskkonnakaitse 116
- Kiirus ilma koormuseta 116
- Ohutusalane teave 116
- Pöörete või löökide arv minutis 116
- Sümbol 116
- Toormaterjalid utiliseerige jäätmetega koos masin selle lisaseadmed ja pakend tuleb jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult sorteerida 116
- V volt 116
- Vahelduvvool vahelduvvool 116
- Veaotsing 116
- W watt 116
- Kandke silmade kaitsevahendeid 117
- Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt 117
- Sümbol 117
- Tekkivad jäätmed tuleb suunata taaskäitlemisse tekkivad jäätmed tuleb suunata taaskäitlemisse 117
- Hrvatski 118
- Podaci o elektrici 118
- Specifikacije 118
- Hrvatski 119
- Specifikacije 119
- Hrvatski 120
- Održavanje 120
- Hrvatski 121
- Održavanje 121
- Rješavanje problema 121
- Hrvatski 122
- Rješavanje problema 122
- Simbol 122
- Zaštita okoliša 122
- Hrvatski 123
- Molimo da pažljivo pročitate upute prije pokretanja stroja 123
- Nosite zaštitu za sluh nosite zaštitu za sluh 123
- Nosite zaštitu za vid nosite zaštitu za vid 123
- Otpadni električni proizvodi ne treba da se otpadni električni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaćinstva molimo da reciklirate gdje je to moguće potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati 123
- Reciklaža nepoželjna reciklaža nepoželjna 123
- Simbol 123
- Električni 124
- Slovensko 124
- Specifikacije 124
- Delovanje 125
- Slovensko 125
- Specifikacije 125
- Delovanje 126
- Slovensko 126
- Vzdrževanje 126
- Odpravljanje napak 127
- Slovensko 127
- Vzdrževanje 127
- Odpravljanje napak 128
- Simbol 128
- Slovensko 128
- Zaščita okolja 128
- Nosite zaščito za oči 129
- Odpadne električne izdelke odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za reciklažni nasvet se obrnite na lokalne oblasti 129
- Reciklaža ni potrebna reciklaža ni potrebna 129
- Simbol 129
- Slovensko 129
- Elektrické 130
- Sloven ina 130
- Technické údaje 130
- Prevádzka 131
- Sloven ina 131
- Technické údaje 131
- Prevádzka 132
- Sloven ina 132
- Údržba 132
- Sloven ina 133
- Údržba 133
- Ochrana životného prostredia 134
- Riešenie problémov 134
- Sloven ina 134
- Značky 134
- Sloven ina 135
- Značky 135
- Ηλεκτρικα 136
- Περιγραφη 136
- Προδιαγραφεσ 136
- Λειτουργια 137
- Προδιαγραφεσ 137
- Λειτουργια 138
- Συντηρηση 139
- Αντιμετωπιση προβληματων 140
- Συντηρηση 140
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 141
- Πσυμβολο 141
- Açiklama 142
- Elektri k 142
- Türkçe 142
- Özelli kler 142
- Türkçe 143
- Çaliştirma 143
- Özelli kler 143
- Türkçe 144
- Çaliştirma 144
- Türkçe 145
- Sembol 146
- Sorun gi derme 146
- Türkçe 146
- Çevreni n korunmasi 146
- Sembol 147
- Türkçe 147
- Ñâìú íâıìë âòíó ó é òîûêë ìë 149
- Bu ryobi ürünü üretim hatalar na ve kusurlu parçalara kar sat c taraf ndan son kullan c ya verilmi olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört 24 ay boyunca garantilidir normal kullan m sonucunda y pranmalar anormal ya da izin verilmeyen kullan m ya da bak m ya da a r yüklenme ve ayr ca bataryalar ampuller b çaklar rakorlar torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin d ndad r garanti dönemi süresinde meydana gelen bir ar za durumunda ürünü sökmeden sat nalma belgesi ile yetkili sat c n za ya da size en yak n ryobi yetkili servis merkezi ne gönderiniz bu garanti defolu mallara ili kin yasal haklar n z hiçbir ekilde etkilemez 150
Похожие устройства
- Shivaki stv-48led15 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki stv-40led15 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shh60b405 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shd60b140 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shd45b130 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki stv-24led15 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki stv-24led14 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki stv-22led14 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki sсf-150w Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-54cht Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-365dg Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-365di Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-365ds Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-365dw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-335dg Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-335di Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-335ds Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 4100 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-335dw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-104cht Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения