Samsung GE 712MR-S Инструкция по эксплуатации онлайн

удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного
устройства компании Samsung.
Зарегистрируйте устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Микроволновая
печь
Инструкция пользователя и
руководство по приготовлению пищи
GE712MR
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
GE712MR_BWT_DE68-04090A_RU.indd 1 2011-11-11 �� 5:33:28
Содержание
- Ge712mr_bwt_de68 04090a_ru 1
- Www samsung com register 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Удивительные возможности 1
- Содержание духовой шкаф 2
- Панель управления 3
- Принадлежности 3
- Важная инструкция по безопасности 4
- Использование этой инструкции 4
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия избыточной энергии свч волн 4
- Описание символов и значков 4
- 1 дверца изогнута 2 петли дверцы сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 5
- Важные инструкции по безопасности 5
- Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности 5
- Предупреждение 5
- Русский 6
- Бизнес пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами 7
- Внимание 7
- Данные правила действуют в странах европейского союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора 7
- Наличие данного значка показывает что изделие и его электронные аксессуары например зарядное устройство гарнитура кабель usb по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов 7
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 7
- Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации 7
- Если сетевой шнур у данного устройства поврежден его необходимо заменить на специальный шнур или шнур в сборе который можно приобрести на фирме изготовителе или у агента по обслуживанию в целях личной безопасности включайте кабель питания в 3 контактную заземленную розетку сети переменного тока 230 в 50 гц если кабель питания устройства поврежден его необходимо заменить специальным кабелем 8
- Извлеките из печи все упаковочные материалы установите роликовую подставку и вращающийся поднос убедитесь что поднос свободно вращается 8
- Не устанавливайте микроволновую печь в жарких или влажных местах например рядом с обычной кухонной плитой или батареей отопления необходимо принимать во внимание технические требования к источнику питания и любой используемый удлинитель должен соответствовать тому же стандарту что и кабель питания прилагаемый к печи перед первым использованием микроволновой печи протрите влажной тканью внутренние компоненты печи и уплотнение дверцы 8
- Печь следует разместить так чтобы имелся свободный доступ к вилке кабеля питания 8
- При установке печи следует обеспечить ее достаточную вентиляцию оставив по крайней мере 10 см пустого пространства сзади и по бокам печи и 20 см сверху 8
- Установите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85 см от пола поверхность должна быть достаточно прочной чтобы выдержать вес печи 8
- Установка микроволновой печи 8
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 8
- Остановка приготовления пищи 9
- Приготовление разогрев пищи 9
- Уровни мощности 9
- Установка времени приготовления пищи 9
- Выбор дополнительных принадлежностей 10
- Использование функции мгновенного разогрева приготовления 10
- Параметры режима мгновенного разогрева приготовления 10
- Размораживание продуктов в ручном режиме 10
- Комбинирование микроволн и гриля 11
- Приготовление в режиме гриля 11
- Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность если посуда помечена как предназначенная для использования в микроволновых печах то ее можно использовать в следующей таблице приведены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом 12
- Руководство по выбору посуды 12
- Русский 12
- Время выдержки после окончания приготовления важно дать пище постоять чтобы позволить выровняться температуре по всему объему пищи 13
- Использование крышки во время приготовления очень важно накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который вносит свой вклад в процесс приготовления можно использовать разные способы для накрывания блюда например можно воспользоваться керамической тарелкой пластмассовой крышкой или подходящей липкой пленкой 13
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления накрывайте на время выдержки 13
- Кухонная посуда для микроволновой печи кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево поэтому при готовке запрещается пользоваться металлическими емкостями 13
- Микроволновая энергия фактически проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло готовит пищу 13
- Микроволны 13
- Приготовление пищи 13
- Продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами 13
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 13
- Руководство по приготовлению пищи 13
- Все свежие овощи должны готовиться на полном уровне микроволновой мощности 750 вт 14
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления накрывайте на время выдержки равное 3 минутам 14
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 14
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла снабженную крышкой рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой по завершении приготовления перед выдержкой перемешайте рис и добавьте соль или травы и масло примечание по истечении времени приготовления может оказаться что рис впитал не всю воду 14
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 14
- Руководство по приготовлению свежих овощей 14
- Русский 14
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 14
- Примечание 15
- Разогрев детского питания 15
- Разогрев жидкостей 15
- Разогрев пищи 15
- Блюдо порция мощность время время выдержки мин 16
- Г 600 вт 20 сек 2 3 выложите в глубокую керамическую тарелку готовьте с закрытой крышкой перемешайте после разогрева дайте постоять 2 3 минуты перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру 16
- Г 600 вт 30 сек 2 3 выложите в глубокую керамическую тарелку готовьте с закрытой крышкой перемешайте после разогрева дайте постоять 2 3 минуты перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру 16
- Детская каша крупа молоко фрукты 16
- Детское молоко 100 мл 300 вт 30 40 с 2 3 хорошо встряхните или перемешайте и налейте в стерилизованную стеклянную бутылочку поставьте бутылочку по центру вращающегося подноса готовьте не накрывая хорошо встряхните и дайте постоять не менее 3 минут перед кормлением ребенка хорошо встряхните бутылочку и тщательно проверьте температуру 16
- Детское питание овощи мясо 16
- Инструкции 16
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 16
- Мл от 1 мин до 1 мин 10 с 16
- Разогрев детского питания и молока 16
- Разогрев жидкостей и пищи 16
- Русский 16
- Время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не стали теплыми 17
- Если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания 17
- Если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем как продолжить размораживание 17
- Замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволочки и выньте птицу из упаковки перед размораживанием чтобы обеспечить возможность оттока жидкости образующейся в процессе размораживания 17
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время это может оказаться чрезвычайно полезным если к вам неожиданно пришли гости 17
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 17
- Положите замороженные продукты на блюдо не накрывая их переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным 17
- Размораживание 17
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании замороженных продуктов имеющих температуру от 18 до 20 c 17
- Русский 17
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые и малое количество продуктов размораживается быстрее чем большое помните этот совет при замораживании и размораживании продуктов 17
- Чтобы полностью завершить размораживание дайте рыбе мясу и птице постоять время выдержки для полного размораживания будет различным в зависимости от количества размораживаемых продуктов см таблицу приведенную ниже 17
- Гриль 18
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием гриля вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 18
- Руководство по приготовлению с использованием гриля 18
- Русский 18
- Подрумянивание кусочков миндаля разложите 30 г кусочков миндаля ровным слоем на керамической тарелке среднего размера подрумянивайте от 3½ до 4½ минут на уровне мощности 600 вт перемешивая их несколько раз дайте миндалю постоять 2 3 минуты в печи вынимайте используя толстые рукавицы 19
- Приготовление глазури для выпечки и пирожных смешайте глазурь быстрого приготовления примерно 14 г с 40 г сахара и 250 мл холодной воды готовьте не накрывая в чаше из термостойкого стекла от 3 ½ до 4 ½ минут с использованием уровня мощности 750 вт пока глазурь не станет прозрачной дважды перемешайте во время приготовления 19
- Приготовление джема положите 600 г фруктов например смеси ягод в миску из термостойкого стекла с крышкой добавьте 300 г сахара для консервирования и тщательно перемешайте готовьте накрыв крышкой 10 12 минут на уровне мощности 750 вт перемешайте несколько раз в процессе приготовления разложите в небольшие баночки для джема с заворачивающимися крышками поставьте баночки крышками вниз на 5 минут 19
- Приготовление пудинга смешайте концентрат пудинга с сахаром и молоком 500 мл следуя инструкциям изготовителя концентрата и хорошо перемешайте используйте миску подходящего размера из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой от 6½ до 7½ минут на уровне мощности 750 вт хорошо перемешайте несколько раз в процессе приготовления 19
- Расплавление желатина положите пластинки сухого желатина 10 г на 5 минут в холодную воду слейте воду с желатина и положите его в маленькую тарелку из термостойкого стекла нагревайте 1 минуту на уровне мощности 300 вт перемешайте желатин после того как он расплавится 19
- Расплавление засахарившегося меда положите 20 г засахарившегося меда в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте 20 30 секунд на уровне мощности 300 вт пока мед не расплавится 19
- Расплавление шоколада положите 100 г шоколада в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте в течение 3 5 минут на мощности 450 вт пока шоколад не расплавится перемешайте один или два раза во время растапливания вынимайте используя толстые рукавицы 19
- Растапливание сливочного масла положите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку накройте пластмассовой крышкой нагревайте 30 40 секунд на уровне мощности 750 вт пока масло не растопится 19
- Русский 19
- Специальные советы 19
- Хранение и ремонт микроволновой печи 20
- Чистка микроволновой печи 20
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 21
- Примечание 21
- Технические характеристики 21
- Код de68 04090a 24
- Ge712mr_bwt_de68 04090a_uk 25
- Www samsung com register 25
- Інструкція користувача і посібник із приготування їжі 25
- Мікрохвильова піч 25
- Уявіть можливості 25
- 10 12 9 26
- 2 4 3 5 6 26
- Вентиляційні отвори 26
- Гриль 26
- Дверцята 26
- Замки дверцят 26
- Зміст піч 26
- Кнопка відкривання дверцят 26
- Муфта 26
- Освітлення 26
- Отвори блокувальних контактів 26
- Регулятор потужності 26
- Регулятор таймера 26
- Роликова опора 26
- Скляна тарілка 26
- Панель керування 27
- Приладдя 27
- Важлива інформація з техніки безпеки 28
- Користування цією інструкцією 28
- Пояснення символів і піктограм 28
- Правила техніки безпеки для уникнення можливого надмірного впливу енергії мікрохвиль 28
- 1 дверцята зігнуті 2 завіси дверцят зламані або ослаблені 3 ущільнювачі дверцят та ущільнюючі поверхні г регулювати чи ремонтувати піч може лише кваліфікований спеціаліст із мікрохвильових печей який пройшов відповідну підготовку в компанії виробника 29
- Важливі інструкції з техніки безпеки 29
- Попередження 29
- Постійно дотримуйтесь цих заходів безпеки 29
- Пристрої класу в призначені для побутового використання та в установах під єднаних до електромережі з низькою напругою 29
- Українська 30
- Правильна утилізація виробу відходи електричного та електронного обладнання 31
- Увага 31
- Вийміть із печі всі пакувальні матеріали встановіть роликову опору і скляну тарілку упевніться що тарілка вільно обертається 32
- Встановлення мікрохвильової печі 32
- Встановіть піч на пласку рівну поверхню на висоті приблизно 85 см від підлоги поверхня має бути достатньо стійкою щоб витримати вагу печі 32
- Мікрохвильова піч має бути розташована так щоб забезпечити вільний доступ до розетки 32
- Не встановлюйте мікрохвильову піч у спекотному або вологому місці наприклад поряд зі звичайною кухонною плитою або радіатором опалення необхідно враховувати характеристики живлення печі будь який подовжувач має відповідати тим самим вимогам що й кабель живлення з комплектації перед першим використанням мікрохвильової печі протріть внутрішні поверхні та ущільнювач дверцят вологою ганчіркою 32
- Під час встановлення печі для нормальної вентиляції забезпечте відстань між піччю та іншими предметами не менше 10 см для задніх і бокових стінок та 20 см для верхньої кришки печі 32
- Що робити якщо виникли сумніви з приводу чогось або є певні проблеми 32
- Якщо пошкоджено кабель живлення його необхідно замінити на спеціальний кабель або кабель у зборі який можна придбати в компанії виробника або її агента з обслуговування з міркувань особистої безпеки під єднайте кабель до 3 контактної заземленої розетки мережі змінного струму 230 в 50 гц якщо кабель живлення пошкоджено його слід замінити спеціальним кабелем 32
- Зупинка приготування їжі 33
- Приготування підігрівання 33
- Регулювання часу приготування 33
- Рівень потужності 33
- Вибір приладдя 34
- Використання режиму швидкого розігрівання приготування їжі 34
- Параметри швидкого розігрівання приготування їжі 34
- Розморожування вручну 34
- Поєднання мікрохвиль і гриля 35
- Приготування в режимі гриля 35
- Посібник із вибору посуду 36
- Українська 36
- Щоб приготувати їжу в мікрохвильовій печі мікрохвилі мають проникати в їжу а посуд не має відбивати чи поглинати їх тому слід уважно вибирати посуд для мікрохвильової печі якщо на посуді є маркування безпечний для мікрохвильової печі тоді все гаразд у поданій нижче таблиці перелічені різні види кухонних приладь і вказано чи можна їх використовувати в мікрохвильовій печі і яким чином це робити 36
- Використання кришки під час приготування їжі дуже важливо накривати їжу під час приготування оскільки вода що випаровується перетворюється в пару і впливає на процес приготування їжу можна накривати різними способами наприклад керамічною тарілкою пластмасовою кришкою або пластиковою плівкою придатною для використання в мікрохвильовій печі 37
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату перемішайте двічі під час приготування і один раз після його завершення після приготування страви додайте сіль спеції або масло на час витримки накрийте кришкою 37
- Вказівки щодо приготування заморожених овочів 37
- Мікрохвильова енергія фактично проникає в їжу притягується та абсорбується наявною в їжі водою жиром і цукром мікрохвилі спричиняють швидке коливання молекул в їжі швидке коливання цих молекул створює тертя що в свою чергу генерує тепло для приготування їжі 37
- Мікрохвилі 37
- Посуд для мікрохвильової печі для забезпечення максимальної ефективності приготування посуд що використовується для приготування має пропускати мікрохвилі крізь себе мікрохвилі відбиваються металом таким як нержавіюча сталь алюміній і мідь але вони можуть проникати крізь кераміку скло порцеляну і пластмасу а також крізь папір і дерево тому в металевих ємностях готувати не можна 37
- Посібник із приготування їжі 37
- Приготування їжі 37
- Продукти які можна готувати в мікрохвильовій печі у мікрохвильовій печі можна готувати багато видів продуктів зокрема свіжі та заморожені овочі фрукти макаронні вироби рис крупи боби рибу і м ясо також у ній можна готувати соуси заварні креми супи парені пудинги консерви та приправи чатні загалом приготування за допомогою мікрохвиль ідеально підходить для будь яких страв які зазвичай готують на кухонній плиті наприклад можна топити масло або шоколад див розділ зі спеціальними порадами 37
- Українська 37
- Час витримки після завершення приготування важливо дати їжі постояти щоб температура по всій масі продукту зрівнялася 37
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 30 45 мл холодної води 2 3 ст л на кожні 250 г якщо не рекомендовано іншу кількість води див табличку готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату час від часу помішуйте страву під час і після приготування їжі після приготування страви додайте сіль спеції або масло накрийте посудину кришкою і дайте страві постояти 3 хвилини 38
- Вказівки щодо приготування рису і макаронних виробів 38
- Вказівки щодо приготування свіжих овочів 38
- Макарони використовуйте велику посудину з термостійкого скла додайте киплячу воду пучку солі і ретельно помішайте під час приготування посудина має бути накрита кришкою час від часу помішуйте макарони під час і після приготування поки макарони відстоюються накрийте посудину кришкою після чого злийте воду 38
- Підказка нарізайте свіжі овочі на однакові шматочки чим менші шматочки тим швидше вони приготуються 38
- Рис використовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою під час приготування об єм рису збільшується вдвічі під час приготування посудина має бути накрита кришкою після завершення приготування рису помішайте його перш ніж дати постояти після чого посоліть або додайте спеції і масло примітка після завершення часу приготування може виявитися що рис не увібрав усю воду 38
- Українська 38
- Усі свіжі овочі слід готувати за максимальної потужності мікрохвильової печі 750 вт 38
- Примітка 39
- Підігрівання 39
- Підігрівання дитячого харчування 39
- Підігрівання рідин 39
- Для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 40
- Підігрівання дитячого харчування і молока 40
- Підігрівання рідин і їжі 40
- Українська 40
- Для завершення процесу розморожування дайте рибі м ясу і птиці постояти час витримки для повного розморожування відрізняється залежно від ваги продукту див таблицю нижче 41
- Для розморожування заморожених продуктів які мають температуру від 18 до 20 c використовуйте дані з поданої нижче таблиці 41
- Мікрохвильові печі чудово підходять для розморожування заморожених продуктів у них продукти можна розморозити за короткий проміжок часу це може стати в пригоді коли до вас несподівано прийшли гості 41
- Перш ніж готувати заморожену птицю слід ретельно розморозити зніміть металеві фіксатори з пакування і вийміть птицю щоб злити талу воду 41
- Покладіть заморожений продукт на тарілку не накриваючи його кришкою переверніть продукт після завершення половини часу розморожування злийте воду і вийміть наявні нутрощі як тільки буде можливість 41
- Підказка пласкі продукти розморожуються краще ніж товсті а для розморожування меншої ваги продуктів потрібно менше часу ніж для розморожування продуктів великої ваги пам ятайте про цю підказку коли заморожуєте чи розморожуєте продукти 41
- Розморожування 41
- Українська 41
- Усі заморожені продукти слід розморожувати із використанням рівня потужності передбаченого для розморожування 180 вт 41
- Час від часу перевіряйте продукт щоб упевнитися що він не теплий 41
- Якщо менші і тонші частинки замороженого продукту починають нагріватись їх можна захистити обгорнувши маленькими смужками алюмінієвої фольги 41
- Якщо птиця почне нагріватись ззовні зупиніть розморожування і дайте постояти 20 хвилин перш ніж продовжити 41
- Їжа яку можна готувати у режимі гриля відбивні сосиски стейки гамбургери шматки бекону і окосту тонкі частини риби канапки і всі види закусок на тостах 42
- Їжа яку можна готувати у режимі мікрохвилі гриль їжа яку можна готувати у комбінованому режимі включає усі види готових продуктів які слід підігріти і підсмажити наприклад запечені макаронні вироби а також цей режим можна використовувати щоб підрум янити верхню частину таких продуктів для приготування яких потрібно мало часу крім того цей режим можна використовувати для приготування товстих порцій на яких має утворитись золотиста хрустка скоринка наприклад шматки курки які слід перегорнути після завершення половини часу приготування детальніше див табличку приготування з використанням гриля 42
- Важлива примітка коли використовується комбінований режим мікрохвилі гриль упевніться щоб елемент нагрівання гриля знаходився під стелею у горизонтальному положенні а не на задній стінці у вертикальному положенні продукт слід класти на високу підставку якщо не рекомендовано інше інакше його слід класти просто на скляну тарілку яка обертається див вказівки у поданій нижче табличці якщо продукт потрібно підрум янити з обох боків його слід перевернути 42
- Важлива примітка коли використовується лише режим гриля упевніться щоб елемент нагрівання гриля знаходився під стелею у горизонтальному положенні а не на задній стінці у вертикальному положенні пам ятайте що їжу слід класти на високу підставку якщо не рекомендовано інше 42
- Вказівки з використання гриля 42
- Гриль 42
- Елементи нагрівання гриля розташовані під стелею внутрішньої камери печі вони працюють тільки тоді коли дверцята закриті і скляна тарілка обертається обертання скляної тарілки забезпечує більш рівномірне підсмажування їжі якщо попередньо нагріти гриль впродовж 2 3 хвилин їжа підсмажиться швидше 42
- Кухонне приладдя для готування у режим мікрохвилі гриль використовуйте приладдя яке здатне пропускати мікрохвилі кухонне приладдя має бути термостійким у комбінованому режимі не можна використовувати металевий посуд не використовуйте пластмасовий посуд оскільки він може плавитися 42
- Кухонне приладдя для гриля має бути з термостійкого матеріалу і може включати метал не використовуйте пластмасовий посуд оскільки він може плавитися 42
- Мікрохвилі гриль 42
- Перш ніж готувати продукти на грилі прогрійте його попередньо впродовж 2 3 хвилин для довідки використовуйте рівні потужності і час приготування на грилі подані у табличці нижче виймаючи посудину зі стравою використовуйте спеціальні рукавиці 42
- У цьому режимі приготування поєднується променисте тепло яке забезпечує гриль зі швидкістю приготування яку забезпечують мікрохвилі він працює тільки тоді коли дверцята закриті і скляна тарілка обертається завдяки обертанню тарілки їжа підсмажується рівномірно ця модель дозволяє використовувати три комбіновані режими 600 вт гриль 450 вт гриль і 300 вт гриль 42
- Українська 42
- Українська 43
- Зберігання та ремонт мікрохвильової печі 44
- Чищення мікрохвильової печі 44
- Компанія samsung постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без попередження 45
- Примітка 45
- Технічні характеристики 45
- Ge712mr_bwt_de68 04090a_kk 49
- Www samsung com register 49
- Микротолқынды пеш 49
- Мүмкіндіктерді елестет 49
- Пайдаланушы нұсқаулығы және тағам пісіруге қатысты нұсқаулар 49
- Мазмұны пеш 50
- Басқару панелі 51
- Керек жарақтары 51
- Асқын микротолқын қуатының әсерінен сақтандыратын сақтық шаралары 52
- Ауыр жарақат немесе өлімге әкелетін қатерлі жағдайлар немесе қауіпті әрекеттер 52
- Белгішелер мен таңбалардың түсіндірмесі 52
- Кішігірім жарақат немесе мүлікке зиян келтіретін қатерлі жағдайлар немесе қауіпті әрекеттер 52
- Осы пайдаланушы нұсқаулығын қолдану 52
- Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат 52
- Ескерту 53
- Осы қауіпсіздік нұсқауларының орындалуына әрқашан назар аударыңыз 53
- Қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар 53
- Қазақша 54
- Абай болыңыз 55
- Аталған өнімді дұрыс пайдалану электр қуатын шығындау және электрондық жабдық 55
- Ақаулық туындаса немесе күмән пайда болса не істеу керек 56
- Микротолқынды пешті орнату 56
- Пісіру уақытын реттеу 57
- Пісіру қыздыру 57
- Пісіруді тоқтату 57
- Қуат мәндері 57
- Жылдам қыздыру пісіру параметрлері 58
- Жылдам қыздыру пісіру функциясын қолдану 58
- Керек жарақтарды таңдау 58
- Тағамды қолдан жібіту 58
- Гриль жасау 59
- Микротолқын және гриль функциясын бірге қолдану 59
- Микротолқынды пеште тағам пісіру үшін микротолқындар ыдысқа шағылыспай немесе ыдысқа сіңбей тағамнан өте алатындай болуға тиіс сондықтан да ыдыс аяқты дұрыс таңдау қажет микротолқынға төзімді деген белгісі бар ыдысты алаңсыз қолдана беруге болады келесі кестеде әр түрлі ыдыс түрлері және оларды микротолқынды пеште қалай қолдануға болатындығы көрсетілген 60
- Ыдыстың жарамдылығын анықтау 60
- Қазақша 60
- Микротолқын қуаты тағамға енеді де оның құрамындағы су май және қантқа сіңеді микротолқындар тағамның құрамындағы молекулаларды жылдам қозғалтуға себеп болады молекулалардың жылдам қозғалысы үйкеліс тудырады да пайда болған қызудың көмегімен тағам піседі 61
- Микротолқындар 61
- Микротолқынды пеште пісіруге болатын тағам тағамның көптеген түрін атап айтқанда тоңазытылған көкөніс жеміс макарон күріш дән бұршақ балық ет тәрізді тағамдардың көпшілігін микротолқынды пеште дайындауға болады соус горчица сорпа бу пуддингі консервленген тағам және көкөніс котлеттерін микротолқынды пеште пісіруге болады жалпы айтқанда кәдімгі пеште пісірілетін тағамның бәрін пісіру үшін микротолқын керемет жарайды сарымай немесе шоколадты еріту мысалы ақыл кеңес тәсілдер берілген тарауды қараңыз 61
- Микротолқынмен пісіруге арналған ыдыс аяқ ыдыстар микротолқын қуатын барынша өткізетін болуға тиіс тот баспайтын темір алюминий және мыс тәрізді металдар микротолқындарды шағылыстырады бірақ микротолқын керамика шыны фарфор және пластик сонымен қатар қағаз бен ағаштан өте алады сондықтан металл сауыттарда ешқашан тағам пісірмеу керек 61
- Пісіру 61
- Пісіріліп жатқан тағамның бетін жабу тағамды бетін жауып пісірген өте маңызды себебі буланған су тағамға қосылып оны пісіруге көмектеседі тағамды бірнеше әдіспен жабуға болады мысалы керамика қақпақпен пластик қақпақпен немесе микротолқынға төзімді жылтыр қағазбен 61
- Тағам пісіруге катысты ақыл кеңес 61
- Тоңазытылған көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 61
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқан кезде екі рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз 61
- Қоя тұру уақыты пісіріп болғаннан кейін температура тағам бойына біркелкі таралу үшін пеште қоя тұру керек 61
- Ақыл кеңес жас көкөністерді біркелкі етіп тураңыз неғұрлым кішірек етіп турасаңыз соғұрлым тезірек піседі 62
- Жас көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 62
- Жас көкөністердің барлығын толық микротолқын қуатымен 750 вт пісіру керек 62
- Күріш және макарон пісіруге қатысты ақыл кеңес 62
- Күріш қақпағы бар үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз пісірген кезде күріштің көлемі екі есеге дейін көбейеді бетін жауып пісіріңіз пісіріп болғаннан кейін қоя тұрар алдында араластырыңыз немесе шөп не сарымай қосыңыз ескерім пісіру уақыты өткеннен кейін күріш судың барлығын сіңірмеуі мүмкін 62
- Макарон үлкен шыны пирекс шыныаяғын қолданыңыз қайнаған судан құйыңыз бір шөкім тұз салып жақсылап араластырыңыз бетін жаппай пісіріңіз пісіріп жатқанда пісіріп болғаннан кейін ара тұра араластырыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз содан кейін суын әбден сорғытыңыз 62
- Қазақша 62
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз егер судың мөлшері арнайы көрсетілмесе әрбір 250 г тағамға 30 45 мл суық су құюды 2 3 ас қасық ұсынамыз кестеге қараңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқанда бір рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып 3 минут қоя тұрыңыз 62
- Баланың тағамы шұңғыл керамика табаққа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз қыздырып болғаннан кейін жақсылап араластырыңыз берердің алдында 2 3 минут қоя тұрыңыз қайта араластырыңыз температурасын тексеріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады 30 40 c аралығындағы балаға берілетін сүт сүтті зарарсыздандырылған шыны бөтелкеге құйыңыз бетін жаппай қыздырыңыз баланың шөлмегін ешқашан еміздігін алмай қыздырмаңыз себебі қатты қызған шөлмек жарылып кетуі мүмкін шайқаңыз да қоя тұрыңыз берердің алдында қайта шайқаңыз балаға берілетін сүт немесе тағамның температурасын әрқашан тексеріп барып беріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады қ а 37 c 63
- Баланың тағамын қыздыру 63
- Ескерім 63
- Сұйық тағамдарды қыздыру 63
- Температура тағам бойына біркелкі тарау үшін пешті сөндіргеннен кейін тағамды әрқашан кем дегенде 20 секунд қоя тұрыңыз қажет болса қыздырып жатқанда және қыздырып болғаннан кейін де әрқашан араластырыңыз кенет тасыған тағамға күйіп қалмас үшін қасық немесе шыны қалақты сусынның ішіне салып қою керек қыздырып жатқанда және оның алдында қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз 63
- Қыздыру 63
- Әсіресе баланың тағамын бала күйіп қалмас үшін мұқият тексеру керек төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 63
- Баланың тағамы мен сүтін қыздыру 64
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 64
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 64
- Сұйықтарды және тағамдарды қыздыру 64
- Қазақша 64
- Ақыл кеңес жалпақ тағам қалың тағамға қарағанда кішкене тағам үлкен тағамдарға қарағанда тез жібиді тағамды мұздату мен жібіту кезінде осы кеңесті есте ұстаңыз 65
- Балық ет және құс етін әбден жібіту үшін қоя тұрыңыз тағамды әбден жібітуге қажетті уақыт жібітілетін тағамның мөлшеріне қарай әртүрлі болады төмендегі кестеге қараңыз 65
- Жібіту 65
- Микротолқындар мұздатылған тағамды жібітуге тамаша жарайды микротолқындар мұздатылған тағамдарды аз уақыт ішінде баппен жібітеді бұл күтпеген жерде қонақ келе қалған жағдайда сізге үлкен көмек 65
- Мұздатылған тағамды ыдысқа салыңыз қақпақ жаппаңыз орта шегіне келгенде аударыңыз сұйығы болса дереу ағызыңыз 65
- Мұздатылған құс етін әбден жібітіп барып пісіру қажет металл сымдары болса алып орамынан шығарып аққан сұйықты сорғытыңыз 65
- Мұздаған тағамдардың барлығын жібіту параметрі 180 вт бойынша жібіту керек 65
- Мұздаған тағамның кішкене және жұқа бөліктері қыза бастаса оларды кішкене алюминий фольгадан жасалған таспамен орап қоюға болады 65
- Тағамды жиі жиі тексеріп жылып кетпегеніне көз жеткізіңіз 65
- Температурасы шамамен 18 ден 20 c дейінгі мұздатылған тағамдарды жібіту үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз 65
- Қазақша 65
- Құс етінің сыртқы жағы қыза бастаса жібітуді тоқтатыңыз да 20 минут күте тұрып содан кейін жалғастырыңыз 65
- Бұл пісіру режимінде гриль элементінен микротолқынмен пісіру жылдамдығымен қатар қызу бөлінеді ол тек есік жабық бұрылмалы табақ айналып тұрған кезде ғана жұмыс істейді бұрылмалы табақ айналып тұратындықтан тағам біркелкі қызарады осы үлгіде үш түрлі аралас режим бар 600 вт гриль 450 вт гриль және 300 вт гриль 66
- Гриль 66
- Гриль жасау үшін қолданылатын ыдыс жалынға төзімді және металл бөлігі бар болуға болады ешбір пластик ыдысты қолданбаңыз себебі еріп кетеді 66
- Гриль жасауға болатын тағам туралған ет шұжық стейк гамбургер бекон және жұқа туралған сан ет жұқалап туралған балық еті сэндвич және үстінде әртүрлі қоспалары бар тост нандары 66
- Гриль нұсқаулығы 66
- Гриль қыздырғыш элементтері пеш төбесінің астыңғы жағында орналасқан олар есік жабық бұрылмалы табақ айналып тұрған кезде жұмыс істейді бұрылмалы табақ айналғанда тағам барынша біркелкі қызарады гриль элементін 2 3 минут алдын ала қыздырса тағам барынша тез қызарады 66
- Маңызды ескерім аралас режим микротолқын гриль қолданылған кезде гриль қыздырғыш элементінің пештің артқы қабырғасында тігінен емес төбесінде көлденең орналасқанына көз жеткізіңіз басқаша көрсетілмесе тағамды үстіңгі торға қою қажет немесе бұрылмалы табақтың үстіне тура қою керек келесі кестедегі нұсқауларды қараңыз тағамның екі жағын да қызарту қажет болса онда оны аудару керек 66
- Маңызды ескерім тек ғана гриль режимін қолданған кезде гриль қыздырғыш элементінің пештің артқы қабырғасында тігінен емес төбесінде көлденең орналасқанына көз жеткізіңіз басқаша көрсетілмесе тағамды үстіңгі торға қою қажет екенін есте ұстаңыз 66
- Микротолқын гриль 66
- Микротолқын гриль функциясымен пісіруге арналған ыдыстар микротолқын өте алатын ыдыстарды қолданыңыз ыдыс жалын әсеріне төзімді болуға тиіс аралас режиммен пісірген кезде металл ыдысты қолданбаңыз ешбір пластик ыдысты қолданбаңыз себебі еріп кетеді 66
- Микротолқын гриль функциясымен пісіруге болатын тағам аралас режиммен пісіруге болатын тағамның қатарына пісірілген тек қыздыру немесе қызартуды пісірілген макарон ғана қажет ететін сондай ақ үстіңгі жағын аз уақытта қызарту қажет тағамдар жатады сонымен қатар бұл режимді үстіндегі қоспаларын қызарту қытырлақ етіп пісіруді қажет ететін қалың етіп дайындалған тағам үшін қолдануға болады мысалы бөлшектелген тауық еті пісірудің орта шегіне келгенде аудару керек қосымша ақпаратты гриль дайындау кестесінен алыңыз 66
- Қазақша 66
- Қыздырғыш элементті тағамнан гриль жасар алдында гриль функциясымен 2 3 минут қыздырыңыз осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды гриль жасау үшін нұсқау ретінде қолданыңыз тағамды алған кезде тұмшапеш қолғабын киіңіз 66
- Арнайы ақыл кеңес 67
- Бадам жаңғағы үлпектерін қызарту 30 г жапырақталып туралған бадам жаңғағын орташа үлкендіктегі керамика табаға біркелкі таратып салыңыз 3½ 4½ минут 600 вт қуат бойынша қызартып жатқанда бірнеше рет араластырыңыз пеш ішіне 2 3 минут қоя тұрыңыз пештен зат аларда пеш қолғабын киіңіз 67
- Безендіргіш әрлегіш қоспа даярлау торт және кондитер өнімдеріне арналған жылдам безендіргіш қоспаларға шамамен 14 г 40 г қант және 250 мл суық су араластырыңыз бетін жаппай пирекс шыны ыдысықа салып 3½ 4½ минут 750 вт қуатпен безендіргіш қоспа мөлдір болғанша пісіріңіз пісіріп жатқанда екі рет араластырыңыз 67
- Желатинді еріту құрғақ желатин тақталарын 10 г суық суға 5 минут салып қойыңыз суы сорғыған желатинді кішкене шыны пирекс ыдысына салыңыз 300 вт қуат бойынша 1 минут қыздырыңыз ерітіп болғаннан кейін араластырыңыз 67
- Пуддинг қайнату пуддинг ұнтағына өндіруші нұсқауларына сай қант пен сүт қосып 500 мл жақсылап араластырыңыз қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз бетін жауып 6½ 7½ минут 750 вт қуатпен пісіріңіз қайнатып жатқанда бірнеше рет жақсылап араластырыңыз 67
- Сары майды еріту 50 г майды кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз 750 вт қуатпен 30 40 секунд сары май ерігенше қыздырыңыз 67
- Тосап қайнату 600 г жемісті мысалы аралас жидек өлшемі сай келетін қақпағы бар пирекс ыдысына салыңыз 300 г қант салып жақсылап араластырыңыз бетін жауып 10 12 минут 750 вт қуатпен пісіріңіз қайнатып жатқанда бірнеше рет араластырыңыз бұрама қақпағы бар тосап банкасына тура құйыңыз қақпағын 5 минут жауып қоя тұрыңыз 67
- Түйіршіктеліп қатқан балды еріту 20 г қатқан балды кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз 300 вт қуатпен 20 30 секунд бал ерігенше қыздырыңыз 67
- Шоколадты еріту 100 г шоколадты кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз 450 вт қуатпен 3 5 минут шоколад ерігенше қыздырыңыз ерітіп жатқанда бір немесе екі рет араластырыңыз пештен зат аларда пеш қолғабын киіңіз 67
- Қазақша 67
- Микротолқынды пешті сақтау және жөндеу 68
- Микротолқынды пешті тазалау 68
- Қалыпты жағдайда қолдануға арналған қолдану мерзімі 7 жыл 68
- Samsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді сондықтан да дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі 69
- Ескерім 69
- Техникалық параметрлері 69
Похожие устройства
- Samsung VCC/SC-5241 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE 731KR Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-6522 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-6534 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4740S3B Инструкция по эксплуатации
- Samsung mg 23f301tfr Инструкция по эксплуатации
- Samsung mg 23h3115pr Инструкция по эксплуатации
- Samsung mg 23h3115fr Инструкция по эксплуатации
- Samsung sm-g935 galaxy s7 edge 32gb Инструкция по эксплуатации
- Samsung sm-g930 galaxy s7 32gb Инструкция по эксплуатации
- Samsung galaxy j1 (2016) sm-j120f lte Инструкция по эксплуатации
- Samsung galaxy j1 mini 2016 lte Инструкция по эксплуатации
- Samsung ue48j5200 Инструкция по эксплуатации
- Samsung sm-a710 galaxy a7 (2016) black Инструкция по эксплуатации
- Samsung sm-a510 galaxy a5 (2016) black Инструкция по эксплуатации
- Samsung wf 60f1r1h0wdlp Инструкция по эксплуатации
- Samsung ue65ju6000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 10mm f/3.5 nx белый (ex-f10anw) Инструкция по эксплуатации
- Samsung galaxy tab e wi-fi sm-t560n 8gb black Инструкция по эксплуатации
- Samsung galaxy tab a 9.7 lte sm-t555n 16gb black Инструкция по эксплуатации