Panasonic NV-GS33GC [44/71] Относительно сетевого адаптера
Содержание
- Digital video camera 1
- Nv gs33gc 1
- Panasonic 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Предупреждение 2
- Прочитайте внимательно 2
- Перед пользованием 3
- Прочее 3
- Режим воспроизведения 3
- Режим записи 3
- Режим редактирования 3
- Содержание 3
- Характеристики 3
- Видеокамера 4
- Органы управления и компоненты 4
- Перед пользованием 4
- Стандартные принадлежности 4
- Факультативные принадлежности 4
- Нижним 6
- Пульт дистанционного управления 6
- Free style с мик 7
- Пульт дистанционного управления 7
- Установка батарейки таблетки 7
- Пользование дистанционным 8
- Пультом 8
- Время зарядки и резерв времени для записи 9
- От аккумуляторного блока 9
- Питание 9
- Через сетевой адаптер пер т 9
- Использование ременной ручки 10
- Использовать ручной ремень 10
- Прикрепить крышку объектива 10
- Ременная ручка one touch free style 10
- Вставление кассеты 11
- Защита от случайного стирания 11
- Прикрепление наплечного ремня 11
- В пользование видоискателем 12
- Выбор режимов 12
- Как включить питание 12
- Как отключить питание 12
- Настройка на видеокамере 12
- Пользование видоискателем монитором жкд 12
- Пользование монитором жкд 12
- Настройка яркости и уровня цвета 13
- Пользование экраном меню 13
- И таре recording menu 14
- Перечень меню 14
- Задание даты и времени 15
- И таре playback menu 15
- Перезарядка внутреннего литиевого аккумулятора 15
- Режим lp 16
- Режим звукозаписи 16
- Запись на ленту 17
- Лампочка записи 17
- Относительно записи 17
- Поиск конца записи 17
- Проверка записи 17
- Режим записи 17
- Запись собственного изображения 18
- Непрерывный фотоснимок 18
- Прогрессивный фотоснимок 18
- Фотоснимок 18
- Ц добавить звук при записи 18
- Цифровой стоп кадр 18
- Автоматическим таймером 19
- Быстрый старт 19
- Запис 19
- Функции наезда отъезда 19
- Выполнение снимков мелких 20
- Использовать функцию теле макро 20
- Направленного микрофона 20
- Объектов крупным планом 20
- Применение функции 20
- Функция стабилизации изображения 20
- Функция цифрового увеличения 20
- Функции съёмки из затемнения в затемнение 21
- Функция компенсации контржурного света 21
- Функции ночного видения 22
- Функция неконтрастного изображения 22
- Функция снижения шума ветра 22
- Запись в особых ситуациях 23
- Функция кино 23
- Датчик изменения баланса белого 24
- Запись в естественных тонах 24
- Ручная настройка баланса белого 24
- Ручная настройка диафрагмы 25
- Ручная настройка скорости затвора 25
- Ручная настройка фокуса 26
- Функции цифрового эффекта 26
- Режим мульти кадра 27
- Микширования 28
- Режим вытеснения и режим 28
- Режим кадр в кадре 28
- В настройка громкости звука 29
- Воспроизведение ленты 29
- И воспроизведение вперед назад 29
- Поиск воспроизводимой сцены 29
- Режим воспроизведения 29
- Воспроизведение стоп кадра покадровое воспроизведение 30
- Замедленное воспроизведение 30
- Поиска 30
- Функция регулирования скорости 30
- Воспроизведение с рычажком 31
- Поиск индекса сцены 31
- Поиск индекса фотоснимка 31
- Трансфокатора 31
- Функции поиска индекса 31
- Микширования 32
- Режим вытеснения и режим 32
- Функции цифровых эффектов при воспроизведении 32
- Функция увеличения при воспроизведении 32
- Воспроизведение на телевизоре 33
- Дублирование звука 34
- Копирование на кассету s vhs или vhs 34
- Режим редактирования 34
- Запись содержания другой аппаратуры 35
- Применение кабеля иу для записи 35
- Использование как камеры web или с dv studio 36
- Oi 1 ho 37
- Индикация 37
- Прочее 37
- Вставление вынимание кассеты 38
- Изменение режима дисплея 38
- Изменение режима показа счетчика 38
- Индикаторы предупреждения аварии 38
- Инициализация режимов 38
- Относительно питания 38
- Показ индикатора даты времени 38
- Примечания и советы 38
- Прогрессивный фотоснимок 38
- Fl запись с автоматическим таймером 39
- Быстрый старт 39
- Звуковые аварийные сигналы 39
- Микрофона 39
- Проверка записи 39
- Фотоснимок 39
- Функции наезда отъезда 39
- Функция направленного 39
- Функция теле макро 39
- Изображения 40
- Контржурного света 40
- Программа ае 40
- Функции ночного видения 40
- Функции цифрового увеличения 40
- Функция кино 40
- Функция компенсации 40
- Функция снижения шума ветра 40
- Функция стабилизации 40
- Баланс белого 41
- Воспроизведение 41
- Ручная настройка диафрагмы 41
- Ручная настройка скорости затвора 41
- Функции цифрового эффекта 41
- Аппаратуры 42
- В функции поиска индекса 42
- В функция увеличения при 42
- Воспроизведении 42
- Дублирование звука 42
- Запись содержания другой 42
- Функции цифровых эффектов при 42
- Ц воспроизведение на телевизоре 42
- В предосторожности по 43
- И после пользования 43
- Пользованию 43
- Предосторожности по пользованию 43
- Применение кабеля dv для записи 43
- Цифровое дублирование 43
- Конденсация 44
- Относительно сетевого адаптера 44
- Пер т 44
- Аккумулятора 45
- За ней 45
- Загрязнение видеоголовки и уход 45
- Оптимальное использование 45
- Крышка объектива 46
- Монитор жкд видоискатель 46
- Предосторожности при хранении 46
- До обращения в ремонт неисправности и меры по устранению 47
- Код времени 49
- Н фокус 49
- Пояснение терминологии 49
- Цифровая видеосистема 49
- В функция запоминания останова 50
- Характеристики 51
- Адаптер для видеокамеры 52
- Информация 52
- Информация для покупателя 52
- Модель vsk0651 panasonic 52
- О сертификации продукции 52
- Регистрационный номер в госреестре росс sg 001 1bz02 52
- Сертифицирован ос гост азия 52
- Operating instructions 53
- Panasonic 53
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем для драйвера usb драйвер webcam и dv studio 54
- Держание 55
- Перед пользованием 55
- Предостережение 55
- Предупреждение 55
- Программа 55
- Прочее 55
- Установка соединение 55
- Введение 56
- Перед пользованием 56
- Примечания к инструкции 56
- Названия и функции компонентов в упаковке 57
- Драйвер usb 58
- Операционная среда 58
- Dv studio 3 e se 59
- Набор программ arcsoft software suite ос 59
- Включите пк и запустите windows 2 вставьте прилагаемый компакт диск в дисковод 60
- Диалогового окна restarting windows 60
- Завершите установку следуя указаниям на 60
- Пк для компакт дисков 60
- Установка драйвера usb 60
- Установка соединение 60
- Щелкните по usb driver 60
- Щелкните по кнопке finish при появлении 60
- Экране 60
- В зависимости от среды персонального 61
- Вставьте прилагаемый компакт диск в дисковод 61
- Завершите установку следуя указаниям на 61
- Компьютера может появится запрос на установку directx 9 в таком случае щелкните на yes для установки 61
- Пк для компакт дисков 61
- Только windows хр 61
- Установка драйвера webcam 61
- Щелкните по webcam driver 61
- Щелкните по ок 61
- Экране 61
- Установка dv studio 3 e se 62
- Установка arcsoft software suite 63
- Nv gs22 33 64
- Вспомогательного соединительного кабеля usb 64
- Для использования dv studio 3 e se 1 задать видеокамеру на режим записи на ленту 64
- Задать camera usb function dv studio nv gs8 11 15 задать camera или playback usb function dv studio 64
- Или режим воспроизведения ленты 64
- Перенос стоп кадров на пк только nv gs15 1 установить диск рабочего режима т на режим 64
- Подсоединение видеокамеры к персональному компьютеру 64
- Подсоедините видеокамеру к пк с помощью 64
- Подсоединить поставленный кабель usb в 64
- Разъем 64
- Для запуска dv studio 3 e se 65
- Для запуска программы в arcsoft software 65
- Запуск программы 65
- Программа 65
- Использование видеокамеры для передачи изображения по интернету 66
- Персональному компьютеру для использования в сети интернет 66
- Подсоединение видеокамеры к 66
- Только windows хр 66
- Passport щелкните next 67
- Настройка windows messenger 67
- Отображаемым на экране 67
- Подписаться и запустить windows messenger 67
- После того как настройка будет закончена 67
- Продолжайте настройку согласно процедурам 67
- Щелкнуть click here to sign in 2 после того как отобразился мастер net 67
- Serial driver for win xx com x и щелкните по ок 68
- Win xx com x ф и щелкните по кнопке stop 68
- Безопасное отсоединение кабеля usb 68
- Выберите panasonic dvc usb serial driver for 68
- Дважды щелкните по пиктограмме на панели 68
- Задач 68
- Примечание о выводимом на экран названии драйвера ф 68
- Проверьте что выбрано panasonic dvc usb 68
- Прочее 68
- Выберите start settings control panel 69
- Выберите программу или драйвер в окне add remove programs для деинсталляции 69
- Если вам больше не нужна программа или драйвер удаление 69
- Примечания 70
- Примечание о структуре папок на карте памяти только му о315 71
Похожие устройства
- Энкор Корвет-49 10249 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PM38 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 3603D Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-241 23241 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS30EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 3202 Инструкция по эксплуатации
- GP 24AUP-CR4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-EN38 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS300 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 2805 Инструкция по эксплуатации
- Ariston SG 15 OR Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HC4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS27EE Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 2804 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS Pro Eco 80 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PM02 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS25GC Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 2601 Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH RS2 30 H Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VKX80 Инструкция по эксплуатации
Прочее Не брызгать на видеокамеру инсектицидами или летучими химическими веществами Если брызги таких химических веществ попадают на видеокамеру они могут вызвать деформацию ее корпуса и отслаивание поверхностной отделки Не держать резиновые или пластиковые материалы в контакте с видеокамерой в течение долгого времени Не применять бензин растворитель или спирт для очистки видеокамеры Они могут вызвать деформацию ее корпуса и отслаивание поверхностной отделки Перед очисткой отсоединить аккумулятор или вынуть сетевой провод пер т из сетевой розетки Протереть видеокамеру сухой мягкой тряпочкой Для удаления стойких пятен протереть тряпочкой смоченной в разведенном водой моющем средстве затем протереть повторно сухой тряпочкой Хранить и перевозить видеокамеру в сумке или футляре с мягкими прокладками чтобы не допустить износа покрытия на корпусе камеры После пользования проверить что кассета вынута и аккумулятор отсоединен от видеокамеры или что сетевой провод пер т вынут из сетевой розетки Если оставить кассету в видеокамере лента будет провисать и ее состояние ухудшится Если оставить аккумулятор в видеокамере на долгое время то напряжение упадет слишком низко и аккумулятор не будет работать даже после перезарядки Относительно сетевого адаптера пер т Если температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая то лампочка CHARGE может продолжать мигать и аккумулятор может не заряжаться После того как температура аккумулятора достаточно понизилась или повысилась зарядка начинается автоматически Если лампочка CHARGE продолжает мигать даже после достаточного понижения или повышения температуры аккумулятора то это может служить признаком неисправного аккумулятора или сетевого адаптера В этом случае обратиться к продавцу Если аккумулятор теплый то для заряда потребуется больше времени чем обычно Если сетевым адаптером пер т пользуются возле радио то это может вызвать помехи радиоприему Держать адаптер пер т в 1 метре от радио или дальше При использовании сетевого адаптера пер т он может издавать жужжащий звук Это вполне нормально После использования проверить что сетевой провод пер т вынут из сетевой розетки Если оставить его подсоединенным то потребляется некоторое количество тока Держать электроды сетевого адаптера пер т и аккумулятора в чистоте Конденсация Если включить видеокамеру когда на головке или ленте произошла конденсация на видоискателе или мониторе ЖКД замигает индикатор конденсации DDEW желтый или красный и отобразятся сообщения DEW DETECT или EJECT ТАРЕ только при вставленной ленте В этом случае следуйте нижеописанной процедуре Мигает желтым цветом На головке или ленте имеется немного росы Мигает красным цветом На головке или ленте отложилась роса 1 Изъять ленту если она вставлена Открытие держателя кассеты займет около 20 секунд Это не является неисправностью 2 Оставьте видеокамеру с закрытой крышкой кассетного отсека для ее охлаждения или нагревания до температуры окружающей среды Когда j DEW мигает желтым цветом Отложите видеокамеру приблизительно на 30 минут Когда Г4 DEW мигает красным цветом Лампочка индикатора питания мигает приблизительно в течении 1 минуты и затем видеокамера автоматически отключается Отложите ее приблизительно на 2 3 часа 3 Включить снова видеокамеру задать ее на режим записи на ленту воспроизведения и затем проверить если исчез индикатор конденсации Особенно в холодных регионах роса может быть замороженной В этом случае для исчезновения индикатора конденсации потребуется больше времени Проверять отсутствие конденсации до того как появляется индикатор конденсации В зависимости от окружающих условий индикатор конденсации может не отображаться Если конденсация произошла на объективе или видеокамере