Steba ik 50 ot [10/16] Arrêt de sécurité
![Steba ik 50 ot [10/16] Arrêt de sécurité](/views2/1190242/page10/bga.png)
18
19
Réglage du temps
Réglez la puissance ou la température comme il est indiqué dans ce qui précède. En-
foncez la touche Timer. 0 apparaît dans la case d’affichage. Vous avez maintenant 5
secondes de temps pour modifier le temps avec le bouton rotatif par étapes de 5 mi-
nutes de 0 à 180 minutes vers le haut, et de tourner en arrière par étapes de 1 minute
ou bien l’appareil revient sur la fonction sélectionnée après 5 secondes. Si c’est le cas,
répétez l’opération encore une fois depuis le départ.
Si l’on veut modifier le réglage du temps quand l’appareil travaille et quand un temps
est réglé, on enfonce 1 fois la touche Timer, la lumière Timer s’allume, vous avez
maintenant 5 secondes de temps pour modifier le temps avec le bouton rotatif. Après
5 secondes, la case d’affichage indique Température et Timer ou Niveau et Timer.
Si vous voulez simplement contrôler le reste de temps, enfoncez 1 fois la touche Timer
et le temps restant est indiqué dans la case d’affichage. Après 5 secondes, le Niveau
ou la Température sont indiqués de nouveau dans la case d’affichage jusqu’à ce que
le temps soit écoulé et l’appareil revient dans le mode Stand-By.
En enfonçant la touche „AN/STANDBY“, on peut interrompre le programme. Si l’on
ne met pas de casserole sur le foyer ou si l’on y place une casserole qui ne convient
pas pour l’induction et si l’on sélectionne la Température ou le Niveau, un signal
acoustique retentit toutes les 2 secondes et 3 traits clignotent dans la case d’affichage
et le ventilateur se met en route, l’appareil revient après un certain temps (environ 15
secondes) sur le mode Stand-By.
Arrêt de sécurité
Si l’on n’a pas réglé le temps et que l’on utilise l’appareil avec la puissance ou la
température, au bout de 120 minutes après le dernier actionnement de la touche,
l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Evacuation correcte de ce produit:
Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables Au sein de
l’UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué avec les déchets
mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés
et qui devraient être déposés à des centres de récupération et afin de ne pas altérer
l’environnement, voire la santé des personnes par une élimintation des déchets non-
contrôlée. Veuillez donc évacuer les appareils usés par des systèmes de collecte bien
appropriés ou envoyez-lea opoù vous l’avez acheté en vue d’évacuation. L’appareil
sera alors amené à la récupération des matériaux.
Service Après-Vente:
Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous
adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement.
Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge.
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Attention! Les appareils électriques ne seront réparés que par du personnel élec-
tricien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des
conséquences graves.
Содержание
- Allgemein 2
- Induktion die moderne art zu kochen 1 liter flüssigkeit kocht in 4 minuten 2
- Kochgeschirr 2
- Sicherheitshinweise 2
- Inbetriebnahme 3
- Power leistung 3
- Temperatur 3
- Korrekte entsorgung dieses produkts 4
- Kundenservice 4
- Reinigung 4
- Sicherheitsabschaltung 4
- Zeiteinstellung 4
- Generally 5
- Induction the modern way of cooking 1 liter water boils in 4 minutes 5
- Saftey instructions 5
- Implementing 6
- Temperature 6
- Timer setting 6
- Cleaning 7
- Disposal 7
- Safety switch off 7
- Service and repair 7
- Généralement 8
- Indications concernant la sécurité 8
- Induction la manière moderne de cuisiner 1 litre de liquide bout en 4 minutes 8
- Mise en service 9
- Puissance 9
- Température 9
- Arrêt de sécurité 10
- Evacuation correcte de ce produit 10
- Réglage du temps 10
- Service après vente 10
- Algemeen 11
- Inductie de moderne manier van koken 1 liter vloeistof kookt in 4 minuten 11
- Veiligheidsinstructies 11
- Temperatuur 12
- Vermogen 12
- Wed in gebruik 12
- Correcte afvalverwijdering van dit product 13
- Klantenserviceafdeling 13
- Tijdinstelling 13
- Veiligheidsuitschakeling 13
- Induzione il più moderno modo per cucinare 1 litro d acqua bolle in 4 minuti 14
- Norme di sicurezza 14
- Pentole utilizzabili 14
- Corretto smaltimento del prodotto 15
- Potenza 15
- Pulizia 15
- Servizio clienti 15
- Smaltimento 15
- Temperatura 15
- Garantie bedingungen 16
- Steba elektrogeräte gmbh co kg 16
- Www steba com 16
Похожие устройства
- Steba hk 20 Инструкция по эксплуатации
- Sturm stg70111t Инструкция по эксплуатации
- Sturm stg5965 Инструкция по эксплуатации
- Starline bp-03 Инструкция по эксплуатации
- Starline bp-02 Инструкция по эксплуатации
- Supermicro SYS-6027R-TRF Инструкция по эксплуатации
- Supermicro CSE-745TQ-R920B Инструкция по эксплуатации
- Supermicro X9DRH-IF-O Инструкция по эксплуатации
- Supermicro SYS-6028R-WTR Инструкция по эксплуатации
- Supermicro SSG-6028R-E1CR12T Инструкция по эксплуатации
- Supermicro X9SCL-F-O Инструкция по эксплуатации
- Supermicro SYS-6026T-URF Инструкция по эксплуатации
- Supermicro X9SCA-F-O Инструкция по эксплуатации
- Supermicro SYS-2027R-WRF Инструкция по эксплуатации
- Supermicro SYS-6028R-WTR Инструкция по эксплуатации
- Sturm gc99451b Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD3112H Инструкция по эксплуатации
- Sturm cs5060ms Инструкция по эксплуатации
- Steelseries siberia elite Инструкция по эксплуатации
- Stinger C707 Инструкция по эксплуатации