Thermaltake Commander MS-I, VN400A1W2N, w/o PSU, black [11/14] 頁面 11
![Thermaltake Commander MS-I, VN400A1W2N, w/o PSU, black [11/14] 頁面 11](/views2/1118182/page11/bgb.png)
20
19
繁體中文
简体中文
日 本 語
Ελληνικά
Οδηγός Τοποθέτησης Αγωγών
Σύνδεση LED Θήκης
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή της μητρικής σας, μετά συνδέστε αυτούς τους αγωγούς στην
κεφαλή του πίνακα στη μητρική πλακέτα.
Σύνδεση USB 2.0 / Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της μητρικής σας για να βρείτε την ενότητα για τη “Σύνδεση USB”.
Σύνδεση USB 3.0 /
1. Βεβαιωθείτε ότι η μητρική πλακέτα υποστηρίζει σύνδεση USB 3.0.
2. Συνδέστε το καλώδιο USB 3.0 στη διαθέσιμη θύρα USB 3.0 στον υπολογιστή σας.
3. Αν ο υπολογιστής σας δε έχει δυνατότητα για USB 3.0, μπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB 3.0 σε οποιαδήποτε
διαθέσιμη θύρα USB 2.0, αλλά αυτό θα λειτουργεί σε πλήρη ταχύτητα USB 2.0 (480 Mb/s).
Σύνδεση Ήχου / Ανατρέξτε στην ακόλουθη εικόνα του βύσματος Ήχου και στο εγχειρίδιο χρήστη της μητρικής σας.
Επιλέξτε τη μητρική πλακέτα που χρησιμοποίησε AC’97 ή HD Audio (Azalia), (έχετε υπόψη σας αν ο ήχος σας υποστηρίζει
AC’97 ή HD Audio (Azalia)) αλλιώς θα προκληθεί βλάβη στις συσκευές σας.
/ Στην πρόσοψη της θήκης, μπορείτε να βρείτε ορισμένες λυχνίες LED και αγωγούς διακοπτών.
線材安裝說明
/ 在機殼前方的面板後面,可以找到一些LED與開關線材(POWER Switch….),請參考主機板使用說明書,
並將機殼上的線材正確地連接到主機板上,這些線材通常都會印有標籤在上面,如果沒有的話,請找出機殼前方面板上線材原
本的位置以知道正確的來源。
USB 2.0 連接 / 請參考主機板使用手冊找出主機板上的USB連接孔位
USB 3.0 連接 /
1. 請確認主機板是否支援USB 3.0傳輸介面。
2. 連接USB 3.0傳輸線至主機板上的USB3.0接埠。
3. 如果主機板不支援USB 3.0傳輸介面,可連接USB 3.0傳輸線至USB 2.0接埠,但僅支援USB 2.0傳輸速度(480 Mb/s)。
音效連接 / 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置,請確認主機板上的音效裝置是支援AC' 97音效或是
HD音效(Azalia),裝置錯誤可能會導致主機板音效裝置的毀損,某些主機板的音效裝置不會與下方的圖示完全相同,請參酌主
機板使用手冊以得到正確的安裝資訊
機殼LED連接方式
リード線の取り付けガイド
ケース LED の接続
USB 2.0 の接続
オーディオ接続
リード線の取り付けガイド
/ ケース前面には、LEDとスイッチリード線があります。 マザーボードメーカーのユーザーマニュアル
を参照し、これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください。
USB 2.0 の接続 / マザーボードのマニュアルを参照して、「USB接続」のセクションを探します。
USB 3.0 の接続 /
1. お使いのマザーボードがUSB 3.0接続をサポートしていることを確認してください。
2. USB 3.0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3.0ポートに接続します。
3. コンピュータがUSB 3.0に対応していない場合、USB 3.0ケーブルを空いているUSB 2.0ポートに差し込むことができま
すが、USB 2.0速度(480 Mb/秒)でしか作動しません。
オーディオ接続 / オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください。AC’97または
HDオーディオ(Azalia)を使用するマザーボードを選択してください(オーディオがAC’97またはHDオーディオ(Azalia)をサポ
ートしていることを確認してください)。サポートしていないと、デバイスが損傷します)。
ケース LED の接続
机壳LED连接方式
USB 2.0 连接
USB 3.0 连接
音效连接
线材安装说明
/ 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板使用说明
书,并将机壳上的线材正确地连接到主板上,这些线材通常都会印有标签在上面,如果没有的话,请找出机壳前方面板上线
材原本的位置以知道正确的来源。
USB 2.0 连接 / 请参考主板使用手册找出主板上的USB连接孔位
USB 3.0 连接 /
1.请确认主板是否支持USB 3.0传输接口。
2.连接USB 3.0传输线至主板上的USB3.0接埠。
3.如果主板不支持USB 3.0传输接口,可连接USB 3.0传输线至USB 2.0接埠,但仅支持USB 2.0传输速度(480 Mb/s)。
音效连接 / 请根据下面的音源接头图示与主板使用手册来连接音效装置,请确认主板上的音效装置是支持AC' 97音效或是
HD音效(Azalia),装置错误可能会导致主板音效装置的毁损,某些主板的音效装置不会与下方的图标完全相同,请参酌主板
使用手册以得到正确的安装信息
机壳LED连接方式
PURPLE
ORANGE
BLACK+(BLACK)
GRAY+(BLACK)
KEY
GREEN BROWN+BROWN
YELLOW+YELLOW
BLUE+BLUE
RED+RED
AUDIO H D A UDIO F unction
AUD_GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
KEY
SENCE2_RETURN
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
RED
(BROWN)+BROWN
(YELLOW)+YELLOW
BLUE
KEY
BLACK
(BROWN)
(YELLOW)
N.C
N.C
AUDIO A C’97 F unction
AUD_GND
N/C
FP_RET_R
KEY
FP_RET_L
MIC
MIC_BIAS
FP_OUT_R
N/C
FP_OUT_L
USB 3.0 Connection
(VN400A1W2N only)
PURPLE
ORANGE
BLACK+(BLACK)
GRAY+(BLACK)
KEY
GREEN BROWN+BROWN
YELLOW+YELLOW
BLUE+BLUE
RED+RED
AUDIO H D A UDIO F unction
AUD_GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
KEY
SENCE2_RETURN
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
RED
(BROWN)+BROWN
(YELLOW)+YELLOW
BLUE
KEY
BLACK
(BROWN)
(YELLOW)
N.C
N.C
AUDIO A C’97 F unction
AUD_GND
N/C
FP_RET_R
KEY
FP_RET_L
MIC
MIC_BIAS
FP_OUT_R
N/C
FP_OUT_L
USB 3.0 Connection
(VN400A1W2N only)
Содержание
- Commander ms i 1
- 頁面 1 1
- Accessory 2
- Chapter 1 product introduction 2
- Chapter 2 installation guide 2
- Chapter 3 leads installation 2
- Chapter 4 other 2
- Contents 2
- Specification 2
- 頁面 2 2
- 170 mm 3
- 320 mm 3
- Cpu cooler height limitation vga add on card length limitation 3
- Warning and notice 3
- 頁面 3 3
- Psu installation 4
- Side panel disassembly 4
- Ελληνικά τοποθετήστε το τροφοδοτικό στη σωστή θέση και στερεώστε το με βίδες 4
- 頁面 4 4
- Deutsch 1 legen sie das gehäuse auf die seite 2 installieren sie die hauptplatine in ihrer vorgesehenen position und sichern sie sie mit schrauben 5
- English 1 lay down the chassis 2 install the motherboard in proper location and secure it with screws 5
- Español 1 tumbe el chasis 2 instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 5
- Français 1 posez à plat le châssis 2 installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis 5
- Installation device 5
- Italiano 1 poggiare lo chassis 2 installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti 5
- Motherboard installation 5
- Português 1 deixe a caixa 2 instale a motherboard no local adequado e aparafuse 5
- Türkçe 1 kasayı yan yatırın 2 ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin 5
- Ελληνικά 1 ακουμπήστε κάτω το πλαίσιο 2 τοποθετήστε τη μητρική πλακέτα στη σωστή θέση και στερεώστε τη με βίδες 5
- Русский 1 раскройте системный блок 2 установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ее винтами 5
- ภาษาไทย 1 วางแชสซ ส นอนลง 2 ต ดต งเมนบอร ดในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสก ร ย ดให แน น 5
- 日本語 1 シャーシを下に置きます 2 マザーボードを適切な場所に取り付け ねじで 固定します 5
- 简体中文 1 放平机箱 2 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定 5
- 繁體中文 1 將機殼平放 2 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺 絲固定 5
- 頁面 5 5
- External 3 device installation 6
- 頁面 6 6
- Deutsch 1 drehen sie die verriegelungseinheit gegen den uhrzeigersinn um die einheit zu entsperren und die verriegelungseinheit zu entfernen 2 platzieren sie die hdd in dem laufwerksschacht 3 bringen sie die verriegelungseinheit wieder an und drehen sie sie im uhrzeigersin 7
- English 1 turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 2 place hdd into drive bay 3 put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the hdd 7
- Español 7
- Français 1 tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller et retirez le verrou 2 mettez le disque dur dans la baie de lecteur 3 remettez le verrou et tournez le verrou dans le sens des aiguilles d une montre pour sécuriser le disque dur 7
- Gire el dispositivo de cierre en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de cierre 2 coloque el hdd en la bahía de unidad 3 vuelva a colocar el dispositivo de cierre y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurar el hdd 7
- Hdd installation 7
- Um die hdd zu sperre 7
- 頁面 7 7
- Hdd installation 8
- 繁體中文 1 8
- 頁面 8 8
- Anschlüsse herstellen 9
- Deutsch 9
- English 9
- Leads installation 9
- Leads installation guide 9
- Pci slot usage 9
- Usb 3 connection vn400a1w2n only 9
- 頁面 9 9
- Conexión del led de la caja en la parte frontal de la caja encontrará algunos led y cables de interruptores consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre a continuación conecte estos cables al conector de la placa madre conexión usb 2 consulte el manual de la placa madre para obtener más información sobre el apartado conexión usb conexión usb 3 1 asegúrese de que la placa base admite conexión usb 3 2 conecte el cable usb 3 al puerto usb 3 disponible en el equipo 3 si el equipo no tiene usb 3 puede conectar el cable usb 3 en cualquier puerto usb 2 disponible pero trabajará a toda la velocidad usb 2 480 mb s conexión de audio consulte la siguiente ilustración del conector de audio y el manual del usuario de la placa madre seleccione la placa madre que utiliza ac 97 o hd audio azalia asegúrese de que su audio admite ac 97 o hd audio azalia si no sus dispositivos resultarán dañados 10
- Connessione del led del case nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e led consultare il manuale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre connessione usb 2 consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione usb connessione usb 3 1 accertarsi che la scheda madre supporti la connessione usb 3 2 collegare il cavo usb 3 alla porta usb 3 disponibile sul computer 3 se il computer non dispone della funzionalità usb 3 è possibile inserire il cavo usb 3 in qualsiasi porta usb 2 disponibile ma funziona a velocità massima usb 2 480 mb s connessione audio fare riferimento all illustrazione riportata di seguito del connettore audio e al manuale utente per la scheda madre selezionare la scheda madre relativa a ac 97 o hd audio azalia e considerare che il supporto audio è compatibile con ac 97 o hd audio azalia in caso contrario le periferic 10
- Connexion des voyants du boîtier sur la face avant du boîtier vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons s il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère connexion usb 2 s il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section connexion usb connexion usb 3 1 vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion usb 3 2 connectez le câble usb 3 au port usb 3 disponible sur votre ordinateur 3 si votre ordinateur n a pas de capacité usb 3 vous pouvez brancher le câble usb 3 dans un port usb 2 disponible mais il ne fonctionnera qu à la vitesse usb 2 maximale 480 mbit s connexion audio s il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère s il vous plaît sélectionnez une carte mère supportant ac 97 ou hd audi azalia faites attention que votre audio supporte l ac 97 ou hd audio azalia sinon cela pourrait 10
- Español 10
- Français 10
- Guia de instalação eléctrica 10
- Guida di installazione dei contatti 10
- Guide d installation des fils 10
- Guía de instalación de cables 10
- Italiano 10
- Ligação do led da caixa na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns leds e fios eléctricos consulte o manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard ligação ubs 2 consulte o manual da sua motherboard para ver a secção de ligação usb ligação usb 3 1 certifique se que a sua motherboard suporta ligação usb 3 2 ligue o cabo usb 3 à porta usb 3 disponível no seu computador 3 se o seu computador não tiver capacidade usb 3 pode ligar o cabo usb 3 a qualquer porta usb 2 disponível mas irá funcionar à velocidade total de usb 2 480 mb s ligação áudio consulte a imagem seguinte do conector áudio e o manual de utilizador da sua motherboard seleccione a motherboard que utiliza ac 97 ou hd áudio azalia verifique se a sua placa de áudio suporta ac 97 ou hd áudio azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s 10
- Português 10
- Usb 3 connection vn400a1w2n only 10
- 頁面 10 10
- Ελληνικ ά 11
- Οδηγός τοποθέτησης αγωγών 11
- リード線の取り付けガイド 11
- 日本語 11
- 简体中文 11
- 線材安裝說明 11
- 繁體中文 11
- 线材安装说明 11
- 頁面 11 11
- Ara kablo kurulum kılavuzu 12
- Türkçe 12
- Usb 3 connection vn400a1w2n only 12
- Русский ภาษาไทย 12
- Указания по прокладке кабелей 12
- การเช อมต อไฟ led ของเคส กร ณาศ กษารายละเอ ยดจากค ม อผ ใช ของผ ผล ตแผงวงจรหล กของค ณ จากน นให เช อมต อสายไฟเหล าน เข าก บส วนห วของแผงบนแผงวงจรหล ก การเช อมต อ usb 2 กร ณาศ กษารายละเอ ยดจากค ม อผ ใช ของผ ผล ตแผงวงจรหล กของค ณ ในห วข อ การเช อมต อ usb การเช อมต อ usb 3 1 ตรวจด ให แน ใจว าแผงวงจรหล กของค ณรองร บการเช อมต อ usb 3 2 เช อมต อสาย usb 3 เข าก บพอร ต usb 3 ท สามารถใช งานได บนคอมพ วเตอร ของค ณ 3 ถ าคอมพ วเตอร ของค ณไม ม พอร ต usb 3 ค ณสามารถเส ยบสาย usb 3 เข าก บพอร ต usb 2 ท สามารถใช งานได แต ให ทำงานด วยความเร วเต มพ ก ดของ usb 2 480 mb s การเช อมต ออ ปกรณ ร บส งส ญญาณเส ยง กร ณาด รายละเอ ยดจากภาพประกอบของต วเช อมต อส ญญาณเส ยงต อไปน และค ม อผ ใช ของผ ผล ตแผงวงจรหล กของค ณ กร ณาเล อกแผงวงจรหล กท ใช ac 97 หร อ hd audio azalia กร ณาตรวจสอบให แน ใจว าอ ปกรณ ร บส งส ญญาณเส ยงของค ณรองร บ ac 97 หร อ hd audio azalia ม ฉะน นอ ปกรณ ของค ณอาจเส ยหายได 12
- ค ม อการต ดต งสายไฟ 12
- ท ด านหน าของเคส ค ณจะเห นไฟ led และสายไฟของสว ตซ 12
- 頁面 12 12
- Toughpower tr2 litepower power supply series optional 13
- 頁面 13 13
- Note note 14
- 頁面 14 14
Похожие устройства
- Thermaltake Chaser MK-I, VN300M1W2N, w/o PSU, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Contac 16 Инструкция по эксплуатации
- Tamron af 18-200mm f/3.5-6.3 di iii vc aspherical для sony nex (b011 silver) Инструкция по эксплуатации
- Tamron af 18-200mm f/3.5-6.3 xr di ii ld aspherical (if) macro nikon-ii Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF 17-50mm F/2.8 XR Di II LD Aspherical (IF) Canon EF-S Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF 10-24mm F/3.5-4.5 Di II LD Aspherical (IF) Canon EF-S Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF 10-24mm F/3.5-4.5 Di II LD Aspherical (IF) Nikon F Инструкция по эксплуатации
- Tamron AF 28-300mm f/3.5-6.3 XR Di VC LD Aspherical (IF) Macro Nikon F Инструкция по эксплуатации
- Tamron AF 18-200mm F/3.5-6.3 XR Di II LD Aspherical (IF) MACRO Canon EF Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Overseer RX-I, VN700M1W2N, w/o PSU, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Litepower LT-500PCEU 500W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Litepower LT-650PCEU 650W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Commander MS-II, VN900A1W2N, w/o PSU, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Armor REVO Snow Edition, VO200M6W2N, w/o PSU, white Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake commander snow edition ms-i, vn40006w2n, w/o psu, white Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake chaser a21, ca-1a3-00m1wn, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake chaser a71, vp400m1w2n, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake BlacX Duet 5G Dual Bay Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ToughPower Grand TPG-1200F 1200W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 S TRS-0500NPCWEU 500W Инструкция по эксплуатации