Thermaltake Commander MS-I, VN400A1W2N, w/o PSU, black [3/14] Warning and notice
![Thermaltake Commander MS-I, VN400A1W2N, w/o PSU, black [3/14] Warning and notice](/views2/1118182/page3/bg3.png)
<170 mm
<320 mm
CPU Cooler Height Limitation VGA (Add-on card) Length Limitation
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 170 mm (6.7 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 320 mm (12.6 inches).
- If you’re installing a top-front fan on the case, please do not install the first 5.25” bay device.
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 170 mm (6,7 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 320 mm (12,6 Zoll).
- Wenn Sie vorne oben im Gehäuse ein Gebläse anbringen, installieren Sie bitte nichts in den ersten 5,25 Zoll Schacht
.
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 170 mm (6,7 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 320 mm (12,6 pouces).
- Si vous installez un ventilateur dans la partie supérieure avant du boîtier, veuillez ne pas installer de périphérique
dans la première baie de 5,25 pouces.
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 170 mm (6,7 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 320 mm (12,6 pulgadas).
- Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa, no instale el primer dispositivo de puerto de 5,25”.
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 170 mm (6,7’’).
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 320 mm (12,6’’).
- In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case, non installare primo dispositivo vano da 5,25’’.
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 170 mm (6,7 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 320 mm (12,6 polegadas).
- Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa, não instale o dispositivo da
primeira baía de 5,25”.
Προειδοποίηση!!
- Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU:
Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 170 mm (6,7 ίντσες).
- Όριο μήκους για την VGA (κάρτα γραφικών):
Το όριο μήκους για τη VGA (κάρτα γραφικών) είναι 320 mm (12,6 ίντσες).
- Αν τοποθετείτε άνω εμπρόσθιο ανεμιστήρα στη θήκη, μην τοποθετήσετε συσκευή στην πρώτη θέση 5,25”.
警告!!
- CPU散熱器的高度限制:
CPU散熱器的高度限制為170mm(6.7英吋)。
- VGA(顯示卡)的長度限制:
VGA(顯示卡)的長度限制為320mm(12.6英吋)。
- 如安裝機箱上面前方風扇,請勿安裝第一槽5.25”裝置。
警告!!
- CPU散热器的高度限制:
CPU散热器的高度限制为170mm(6.7英寸)。
- VGA(显卡)的长度限制:
VGA(显卡)的长度限制为320mm(12.6英寸)。
- 如安装机箱上面前方风扇,请勿安装第一插槽5.25”装置。
警告
- CPUヒートシンクの高さ制限:
CPUヒートシンクの高さ制限は170 mmです。
- VGA(グラフィックスカード)の長さ制限:
VGA(グラフィックスカード)の長さ制限は320 mmです。
- ケースにトップフロントファンを取り付ける場合、最初の5.25”ベイデバイスを取り付けないでください。
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 170 мм (6,7 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 320 мм (12,6 дюйма).
- При установке верхнего вентилятора в передней части корпуса не устанавливайте устройство в пе
рвый отсек для 5,25-дюймовых устройств.
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 170 mm’dir (6,7 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 320 mm’dir (12,6 inç).
- Kasaya üst ön fanı takıyorsanız, lütfen ilk 5,25” bölmesine aygıt takmayın.
คำเตือน!!
- ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU:
ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 170 มม. (6.7 นิ้ว)
- ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล):
ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 320 มม. (12.6 นิ้ว)
- ถ้าคุณกำลังติดตั้งพัดลมที่ส่วนบนด้านหน้าของเคส กรุณาอย่าติดตั้งอุปกรณ์ขนาด 5.25” ลงในช่องไดร์ฟช่องแรก
3 4
Warning and Notice
Содержание
- Commander ms i 1
- 頁面 1 1
- Accessory 2
- Chapter 1 product introduction 2
- Chapter 2 installation guide 2
- Chapter 3 leads installation 2
- Chapter 4 other 2
- Contents 2
- Specification 2
- 頁面 2 2
- 170 mm 3
- 320 mm 3
- Cpu cooler height limitation vga add on card length limitation 3
- Warning and notice 3
- 頁面 3 3
- Psu installation 4
- Side panel disassembly 4
- Ελληνικά τοποθετήστε το τροφοδοτικό στη σωστή θέση και στερεώστε το με βίδες 4
- 頁面 4 4
- Deutsch 1 legen sie das gehäuse auf die seite 2 installieren sie die hauptplatine in ihrer vorgesehenen position und sichern sie sie mit schrauben 5
- English 1 lay down the chassis 2 install the motherboard in proper location and secure it with screws 5
- Español 1 tumbe el chasis 2 instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 5
- Français 1 posez à plat le châssis 2 installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis 5
- Installation device 5
- Italiano 1 poggiare lo chassis 2 installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti 5
- Motherboard installation 5
- Português 1 deixe a caixa 2 instale a motherboard no local adequado e aparafuse 5
- Türkçe 1 kasayı yan yatırın 2 ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin 5
- Ελληνικά 1 ακουμπήστε κάτω το πλαίσιο 2 τοποθετήστε τη μητρική πλακέτα στη σωστή θέση και στερεώστε τη με βίδες 5
- Русский 1 раскройте системный блок 2 установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ее винтами 5
- ภาษาไทย 1 วางแชสซ ส นอนลง 2 ต ดต งเมนบอร ดในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสก ร ย ดให แน น 5
- 日本語 1 シャーシを下に置きます 2 マザーボードを適切な場所に取り付け ねじで 固定します 5
- 简体中文 1 放平机箱 2 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定 5
- 繁體中文 1 將機殼平放 2 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺 絲固定 5
- 頁面 5 5
- External 3 device installation 6
- 頁面 6 6
- Deutsch 1 drehen sie die verriegelungseinheit gegen den uhrzeigersinn um die einheit zu entsperren und die verriegelungseinheit zu entfernen 2 platzieren sie die hdd in dem laufwerksschacht 3 bringen sie die verriegelungseinheit wieder an und drehen sie sie im uhrzeigersin 7
- English 1 turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 2 place hdd into drive bay 3 put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the hdd 7
- Español 7
- Français 1 tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller et retirez le verrou 2 mettez le disque dur dans la baie de lecteur 3 remettez le verrou et tournez le verrou dans le sens des aiguilles d une montre pour sécuriser le disque dur 7
- Gire el dispositivo de cierre en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de cierre 2 coloque el hdd en la bahía de unidad 3 vuelva a colocar el dispositivo de cierre y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurar el hdd 7
- Hdd installation 7
- Um die hdd zu sperre 7
- 頁面 7 7
- Hdd installation 8
- 繁體中文 1 8
- 頁面 8 8
- Anschlüsse herstellen 9
- Deutsch 9
- English 9
- Leads installation 9
- Leads installation guide 9
- Pci slot usage 9
- Usb 3 connection vn400a1w2n only 9
- 頁面 9 9
- Conexión del led de la caja en la parte frontal de la caja encontrará algunos led y cables de interruptores consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre a continuación conecte estos cables al conector de la placa madre conexión usb 2 consulte el manual de la placa madre para obtener más información sobre el apartado conexión usb conexión usb 3 1 asegúrese de que la placa base admite conexión usb 3 2 conecte el cable usb 3 al puerto usb 3 disponible en el equipo 3 si el equipo no tiene usb 3 puede conectar el cable usb 3 en cualquier puerto usb 2 disponible pero trabajará a toda la velocidad usb 2 480 mb s conexión de audio consulte la siguiente ilustración del conector de audio y el manual del usuario de la placa madre seleccione la placa madre que utiliza ac 97 o hd audio azalia asegúrese de que su audio admite ac 97 o hd audio azalia si no sus dispositivos resultarán dañados 10
- Connessione del led del case nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e led consultare il manuale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre connessione usb 2 consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione usb connessione usb 3 1 accertarsi che la scheda madre supporti la connessione usb 3 2 collegare il cavo usb 3 alla porta usb 3 disponibile sul computer 3 se il computer non dispone della funzionalità usb 3 è possibile inserire il cavo usb 3 in qualsiasi porta usb 2 disponibile ma funziona a velocità massima usb 2 480 mb s connessione audio fare riferimento all illustrazione riportata di seguito del connettore audio e al manuale utente per la scheda madre selezionare la scheda madre relativa a ac 97 o hd audio azalia e considerare che il supporto audio è compatibile con ac 97 o hd audio azalia in caso contrario le periferic 10
- Connexion des voyants du boîtier sur la face avant du boîtier vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons s il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère connexion usb 2 s il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section connexion usb connexion usb 3 1 vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion usb 3 2 connectez le câble usb 3 au port usb 3 disponible sur votre ordinateur 3 si votre ordinateur n a pas de capacité usb 3 vous pouvez brancher le câble usb 3 dans un port usb 2 disponible mais il ne fonctionnera qu à la vitesse usb 2 maximale 480 mbit s connexion audio s il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère s il vous plaît sélectionnez une carte mère supportant ac 97 ou hd audi azalia faites attention que votre audio supporte l ac 97 ou hd audio azalia sinon cela pourrait 10
- Español 10
- Français 10
- Guia de instalação eléctrica 10
- Guida di installazione dei contatti 10
- Guide d installation des fils 10
- Guía de instalación de cables 10
- Italiano 10
- Ligação do led da caixa na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns leds e fios eléctricos consulte o manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard ligação ubs 2 consulte o manual da sua motherboard para ver a secção de ligação usb ligação usb 3 1 certifique se que a sua motherboard suporta ligação usb 3 2 ligue o cabo usb 3 à porta usb 3 disponível no seu computador 3 se o seu computador não tiver capacidade usb 3 pode ligar o cabo usb 3 a qualquer porta usb 2 disponível mas irá funcionar à velocidade total de usb 2 480 mb s ligação áudio consulte a imagem seguinte do conector áudio e o manual de utilizador da sua motherboard seleccione a motherboard que utiliza ac 97 ou hd áudio azalia verifique se a sua placa de áudio suporta ac 97 ou hd áudio azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s 10
- Português 10
- Usb 3 connection vn400a1w2n only 10
- 頁面 10 10
- Ελληνικ ά 11
- Οδηγός τοποθέτησης αγωγών 11
- リード線の取り付けガイド 11
- 日本語 11
- 简体中文 11
- 線材安裝說明 11
- 繁體中文 11
- 线材安装说明 11
- 頁面 11 11
- Ara kablo kurulum kılavuzu 12
- Türkçe 12
- Usb 3 connection vn400a1w2n only 12
- Русский ภาษาไทย 12
- Указания по прокладке кабелей 12
- การเช อมต อไฟ led ของเคส กร ณาศ กษารายละเอ ยดจากค ม อผ ใช ของผ ผล ตแผงวงจรหล กของค ณ จากน นให เช อมต อสายไฟเหล าน เข าก บส วนห วของแผงบนแผงวงจรหล ก การเช อมต อ usb 2 กร ณาศ กษารายละเอ ยดจากค ม อผ ใช ของผ ผล ตแผงวงจรหล กของค ณ ในห วข อ การเช อมต อ usb การเช อมต อ usb 3 1 ตรวจด ให แน ใจว าแผงวงจรหล กของค ณรองร บการเช อมต อ usb 3 2 เช อมต อสาย usb 3 เข าก บพอร ต usb 3 ท สามารถใช งานได บนคอมพ วเตอร ของค ณ 3 ถ าคอมพ วเตอร ของค ณไม ม พอร ต usb 3 ค ณสามารถเส ยบสาย usb 3 เข าก บพอร ต usb 2 ท สามารถใช งานได แต ให ทำงานด วยความเร วเต มพ ก ดของ usb 2 480 mb s การเช อมต ออ ปกรณ ร บส งส ญญาณเส ยง กร ณาด รายละเอ ยดจากภาพประกอบของต วเช อมต อส ญญาณเส ยงต อไปน และค ม อผ ใช ของผ ผล ตแผงวงจรหล กของค ณ กร ณาเล อกแผงวงจรหล กท ใช ac 97 หร อ hd audio azalia กร ณาตรวจสอบให แน ใจว าอ ปกรณ ร บส งส ญญาณเส ยงของค ณรองร บ ac 97 หร อ hd audio azalia ม ฉะน นอ ปกรณ ของค ณอาจเส ยหายได 12
- ค ม อการต ดต งสายไฟ 12
- ท ด านหน าของเคส ค ณจะเห นไฟ led และสายไฟของสว ตซ 12
- 頁面 12 12
- Toughpower tr2 litepower power supply series optional 13
- 頁面 13 13
- Note note 14
- 頁面 14 14
Похожие устройства
- Thermaltake Chaser MK-I, VN300M1W2N, w/o PSU, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Contac 16 Инструкция по эксплуатации
- Tamron af 18-200mm f/3.5-6.3 di iii vc aspherical для sony nex (b011 silver) Инструкция по эксплуатации
- Tamron af 18-200mm f/3.5-6.3 xr di ii ld aspherical (if) macro nikon-ii Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF 17-50mm F/2.8 XR Di II LD Aspherical (IF) Canon EF-S Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF 10-24mm F/3.5-4.5 Di II LD Aspherical (IF) Canon EF-S Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF 10-24mm F/3.5-4.5 Di II LD Aspherical (IF) Nikon F Инструкция по эксплуатации
- Tamron AF 28-300mm f/3.5-6.3 XR Di VC LD Aspherical (IF) Macro Nikon F Инструкция по эксплуатации
- Tamron AF 18-200mm F/3.5-6.3 XR Di II LD Aspherical (IF) MACRO Canon EF Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Overseer RX-I, VN700M1W2N, w/o PSU, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Litepower LT-500PCEU 500W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Litepower LT-650PCEU 650W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Commander MS-II, VN900A1W2N, w/o PSU, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Armor REVO Snow Edition, VO200M6W2N, w/o PSU, white Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake commander snow edition ms-i, vn40006w2n, w/o psu, white Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake chaser a21, ca-1a3-00m1wn, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake chaser a71, vp400m1w2n, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake BlacX Duet 5G Dual Bay Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ToughPower Grand TPG-1200F 1200W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 S TRS-0500NPCWEU 500W Инструкция по эксплуатации