Panasonic NV-DS50EN [11/62] Время зарядки и резерв времени для записи
Содержание
- Panasonic 1
- Инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Перед пользованием 2
- Предупреждение 2
- Прочитайте внимательно 2
- Перед пользованием 3
- Прочее 3
- Режим в км 3
- Режим камера 3
- Режим карта 3
- Содежание 3
- Стандартные принадлежности 4
- Факультативные принадлежности 4
- Включение 5
- Включить видеокамеру и начать запись 5
- Включить воспроизведение 142 5
- Вставить заряженный аккумулятор в 5
- Вставить кассету 124 5
- Просмотр выполненной записи 5 переключить на режим вкм перемотать ленту и 5
- Органы управления и компоненты 6
- Пульт дистанционного управления 8
- Батарейки 9
- Внимание 9
- Вставить батарейку таблетку отметкой вверх 3 вставить держатель батарейки в дистанционный 9
- Дистанционного управления видеокамеры и нажать соответствующую кнопку 9
- Нажав на упор о выдвинуть держатель 9
- Направить дистанционный пульт на датчик 9
- Пользование дистанционным пультом 9
- Предупреждение 9
- Пульт 9
- Установка батарейки таблетки 9
- Dc in на видеокамере 10
- Автомобильного аккумулятора 10
- Адаптером пер т 10
- Адаптером пер т и сетевой розеткой 10
- Видеокамере 10
- От аккумуляторного блока 10
- Пер т и зарядить его 10
- Питание 10
- Подключить аккумулятор к сетевому адаптеру 10
- Подключить заряженный аккумулятор к 10
- Применение устройства для зарядки от 10
- Соединить входной провод пост т с сетевым 10
- Соединить сетевой провод пер т с сетевым 10
- Соединитьвходной провод пост т с разъемом 10
- Удаление аккумулятора 10
- Через сетевой адаптер пер т 10
- Время зарядки и резерв времени для записи 11
- Закрепленную на крышке объектива и завязать как показано на рисунке о 11
- Крышка объектива и ременная ручка 11
- Отрегулировать ее длину 11
- Прикрепить крышку объектива к ременной 11
- Продеть руку в ременную ручку и 11
- Продеть шнур крышки объектива в петельку 11
- Ручке 11
- Push close для закрытия крышки 12
- Включение видеокамеры и выбор режимов 12
- Вставить кассету 4 закрыть крышку и нажать на метку 12
- Вставление кассеты 12
- Для отключения питания 12
- Жкд 12
- Загнуть конец наплечного ремня пропустить его 12
- Задать выключатель vcr off camera m card 12
- Защита от случайного стирания 12
- Крышку 12
- На camera vcr или м card м card только nv ds50 12
- Нажать кнопку push open и открыть монитор 12
- Наплечного ремня на видеокамере 12
- Прикрепление наплечного ремня 12
- Продеть конец наплечного ремня в крепление 12
- Сдвинуть рычажок таре eject открывая 12
- Через регулятор длины наплечного ремня и затянуть его 12
- Записи 13
- Нажать кнопку push open и одновременно 13
- Наклонить видоискатель вверх 2 настроить смещая ручку коррекции окуляра о 13
- Настроить угол монитора жкд на нужный угол 13
- Настройка яркости и уровня цвета 13
- Повернуть монитор жкд наружу примерно на 90 в направлении стрелки 13
- Пользование видоискателем 13
- Пользование видоискателем монитором жкд 13
- Пользование монитором жкд 13
- Вращать диск push для выбора задаваемой 14
- Выбор изображения только nv ds50 14
- Выход из экрана меню 14
- Кадра 14
- Нажать диск push для выдачи нужного 14
- Нажать диск push для задания выбранной 14
- Нажать диск push для подтверждения выбора 14
- Нажать кнопку menu 14
- Повернуть диск push для выбора нужного 14
- Повернуть диск push и выбрать кадр 14
- Подменю 14
- Позиции 14
- Позиции на нужный режим 14
- Пользование экраном меню 14
- Перечень меню 15
- Подменю camera setup 15
- Подменю digital effect 15
- Подменю display setup 15
- Подменю lcd evf setup 15
- Подменю other functions 15
- Подменю photo title только nv ds50 15
- Подменю recording setup 15
- Подменю digital effect 16
- Подменю display setup 16
- Подменю lcd evf setup 16
- Подменю other functions 16
- Подменю playback functions 16
- Подменю recording setup 16
- Day hour min и вращать его для задания на нужное значение 17
- Даты и времени 17
- Задание даты и времени 17
- Задать other functions clock set 17
- Нажать диск push для выбора year month 17
- Нажать кнопку menu для завершения задания 17
- Перезарядка внутреннего литиевого аккумулятора 17
- Подсоединить к отключенной видеокамере 17
- Сетевой адаптер а затем подсоединить его к сетевой розетке пер тока 17
- Card на camera 18
- Запись 18
- Конец записи 18
- Нажать кнопку auto mnl примерно на 18
- Нажать кнопку пуска останова записи 18
- Пауза в записи 18
- Проверка записи 18
- Режим камера 18
- Секунду для вывода на дисплей индикатора auto 18
- Установить выключатель vcr off camera m 18
- Запись со встроенным источником освещения пост т 19
- Запись собственного изображения 19
- Режим lp 19
- Режим звукозаписи 19
- Записи 20
- Нажать кнопку photoshot в режиме паузы в 20
- Непрерывный фотоснимок 20
- Прогрессивный фотоснимок 20
- Фотоснимок 20
- Цифровой стоп кадр 20
- D zoom 20x или 500х 21
- Выполнение снимков мелких объектов крупным планом 21
- Для съемки дальним планом отъезд 21
- Задать camera functions camera setup 21
- Или на т для увеличения или уменьшения 21
- Остановка функции цифрового масштабирования 21
- Перевести рычажок трансфокатора w т на w 21
- Перевести рычажок трансфокатора w т на w для крупного плана наезд перевести рычажок трансфокатора w т на т 21
- Функции наезда отъезда 21
- Функция цифрового увеличения 21
- В записи 22
- Держать нажатой кнопку fade в режиме паузы 22
- Держать нажатой кнопку fade при записи 22
- Кнопку пуска останова записи для выключения записи 22
- Кнопку пуска останова записи и начать запись 22
- Когда изображение полностью исчезло нажать 22
- Нажать кнопку sis 22
- Отмена стабилизации изображения 22
- Отпустить кнопку fade 22
- Отпустить кнопку fade примерно через 22
- Секунды после начала записи 22
- Функции введения выведения изображения 22
- Функция стабилизации изображения 22
- Cinema on 23
- Возобновление обычной записи 23
- Задать camera functions camera setup 23
- Нажать кнопку blc 23
- Отмена режима кино 23
- Отмена функции ночного видения 0 lux 23
- Положение on для инициирования появления индикации olux 23
- Установите переключатель о lux on off в 23
- Функция кино 23
- Функция компенсации экспозиции 23
- Функция ночного видения 0 lux 23
- Prog ae нужный режим mode 24
- Recording setup wind cut on 24
- Задать camera functions 24
- Задать camera functions camera setup 24
- Запись в особых ситуациях 24
- Нажать кнопку auto mnl примерно на 24
- Отмена функции программы ае 24
- Секунду для вызова индикатора mnl 24
- Функция снижения шума ветра 24
- Баланса белого 25
- Возврат к автоматической настройке 25
- Вращать диск push до тех пор пока не 25
- Вращать диск push задавая нужный режим 25
- Держать нажатым диск push до тех пор пока 25
- Запись в естественных тонах 25
- Индикатор tad не перестанет мигать 25
- Навести видеокамеру на полноэкранный белый 25
- Нажать диск push 25
- Нажать кнопку auto mnl примерно на 25
- Объект 25
- Появится индикатор t z 25
- Ручная настройка баланса белого 25
- Секунду для вызова на дисплей индикатора mnl 25
- Возврат к автоматической настройке 26
- Нажать кнопку auto mnl примерно на 1 секунду для вызова на экран индикатора mnl нажимать диск push до тех пор пока не появится индикатор скорости затвора о вращать диск push для настройки скорости затвора 26
- Ручная настройка скорости затвора 26
- Возврат к автоматической настройке 27
- Вращать диск push для настройки диафрагмы 27
- Вращать диск push для настройки фокуса возврат к автоматической настройке 27
- Индикатор диафрагмы о 27
- Нажать кнопку auto mnl примерно на 27
- Нажать кнопку focus 27
- Нажимать на диск push пока не появится 27
- Ручная настройка диафрагмы 27
- Ручная настройка фокуса 27
- Секунду для вызова на дисплей индикатора mnl 27
- Секунду для вызова на экран индикатора mnl 27
- Язык 27
- Выбор нужного цифрового эффекта 28
- Отмена цифрового эффекта 28
- Функции цифрового эффекта 28
- Цифровые эффекты effect 28
- Режим вытеснения и режим микширования 29
- Режим кадр в кадре 29
- Воспроизведение 30
- Воспроизводимого изображения 30
- Настройка громкости звука 30
- Режим вкм 30
- Режим мульти кадра 30
- Функция стабилизации цифрового 30
- Возврат к обычному воспроизведению 31
- Воспроизведение вперед назад 31
- Вращать диск push для выбора нужной 31
- Времявоспроизведения 31
- Держать нажатым диск push во 31
- Дистанционном пульте 31
- Замедленное воспроизведение 31
- Нажать кнопку 2 нажать кнопку и или кнопку к на 31
- Поиск воспроизводимой сцены 31
- Скорости поиска 31
- Функция регулирования скорости поиска 31
- Playback functions blank search yes 32
- В автоматическое покадровое 32
- Возврат к обычному воспроизведению 32
- Воспроизведение 32
- Воспроизведение стоп кадра покадровое воспроизведение 32
- Дистанционном пульте 32
- Задать vcr functions 32
- Нажать кнопку 2 нажать кнопку ii 32
- Нажать кнопку и или кнопку н на 32
- Отмена поиска пустого кадра до окончания его 32
- Поиск конца записи 32
- Playback functions search photo 33
- Playback functions search scene 33
- Дистанционном пульте 33
- Задать vcr functions 33
- Или кнопку 0 на 33
- Нажать кнопку или кнопку к на 33
- Непрерывный поиск индекса 33
- Поиск индекса сцены 33
- Поиск индекса фотоснимка 33
- Функции поиска индекса 33
- D zoom on 34
- Воспроизведении 34
- Выбор нужного цифрового эффекта 34
- Задать vcr functions digital effect 34
- Отмена функции цифрового увеличения при воспроизведении 34
- Отмена цифрового эффекта 34
- Функции цифровых эффектов при воспроизведении 34
- Функция цифрового увеличения при 34
- Цифровые эффекты 1 effect1 34
- Цифровые эффекты 2 effect2 34
- Воспроизведение звука записанного 12 битным дублированием звука 35
- Воспроизведение на телевизоре 35
- Воспроизведения стоп кадров там где нужно добавить новый звук 35
- Входные разъемы видео и звука на телевизоре 35
- Вывод индикатора на телевизионный экран 35
- Для запуска дублирования звука нажать кнопку 35
- Дублирование звука 35
- Нажать кнопку a dub на дистанционном пульте 35
- Отмена дублирования звука 35
- Переключить видеокамеру на режим 35
- Соединить разъем a v in out видеокамеры и 35
- Av jack in 36
- Воспроизведение 36
- Воспроизведения 36
- Вставить записанную кассету 36
- Вставить записанную кассету и запустить 36
- Вставить чистую кассету 36
- Вставить чистую кассету со лепестком защиты от 36
- Задать vcr functions recording setup 36
- Записи 36
- Запись содержания другой аппаратуры 36
- Запустить запись 5 нажать кнопку паузы или останова для останова 36
- Копирование на кассету s vhs или vhs 36
- Нажать кнопку для запуска воспроизведения 36
- Нажать кнопку для останова воспроизведения 36
- Нажимая кнопку rec нажать кнопку 5 нажать кнопку i i или кнопку для останова 36
- Нажмите кнопку остановки для остановки 36
- Av jack out phones 37
- Воспроизведения 37
- Магнитофон 3 задать vcr functions recording setup 37
- Набор для подсоединения к персональному компьютеру 37
- Нажимая кнопку rec нажать кнопку 37
- Останов дублирования 37
- Плейер магнитофон 1 вставить кассету и задать на режим вкм плейер 2 нажать кнопку для запуска 37
- Применение кабеля dv для записи 37
- Вставление карты 38
- Лампочка access 38
- Применение карты 38
- Режим карта 38
- Задать card setup rec mode 320x240 или 39
- Запись на карту 39
- Запись с кассеты 39
- Запись с объектива видеокамеры 1 сдвинуть выключатель lock для разблокировки 39
- Запустить воспроизведение и задать видеокамеру на 39
- На m card 39
- На vcr 39
- Нажать кнопку photoshot 39
- Режим воспроизведения стоп кадра на эпизоде который нужно записать нажать кнопку photoshot 39
- Сдвинуть выключатель lock для разблокировки 39
- Установить выключатель vcr off camera m card 39
- Фотоснимок на карте 39
- Функция компенсации экспозиции 39
- M card на m card 40
- Возврат к режиму записи на карту 40
- Возврат к режиму мульти кадра 40
- Воспроизведение другого кадра 40
- Воспроизведение карты 40
- Вращать диск push выбирая нужный кадр 40
- Нажать диск push 40
- Нажать кнопку m play 40
- Разблокировки 40
- Сдвинуть выключатель lock для 40
- Смена показаний на экране 40
- Установить выключатель vcr off camera 40
- Mode wipe или mix 41
- Title set 41
- Вращать диск push выбирая нужный титр 41
- Задать camera functions photo title 41
- Запись с а фото титром 41
- Нажать диск push 41
- Нажать кнопку пуска останова записи 41
- Удаление записанных на карте кадров 42
- Variable on 43
- Воспроизведения карты 43
- Вращать диск push выбирая число 43
- Выбрать нужный кадр 43
- Выбрать нужный режим видеокамеры 3 подсоединить поставляемый кабель о к 43
- Задать card setup dpof on 43
- Запись данных печати на карте 43
- Инсталлировать драйвер usb входящий в 43
- Когда вся настройка закончена 43
- Комплект поставки 43
- Нажать кнопку menu в режиме 43
- Повторить шаг с 3 по 4 и нажать кнопку m stop 43
- Пользование набором подсоединения usb 43
- Разъему usb q 43
- Распечатываемых изображений затем нажать диск push 43
- Индикация 44
- Прочее 44
- Изменение режима дисплея 45
- Изменение режима показа 45
- Индикаторы предупреждения аварии 45
- Показ индикатора даты времени 45
- Счетчика 45
- Вставление вынимание кассеты 46
- Выбор режимов дистанционного 46
- Запись 46
- Звуковые аварийные сигналы 46
- Относительно питания 46
- Примечания и советы 46
- Управления 46
- Изображения 47
- Проверка записи 47
- Программа ае 47
- Фотоснимка 47
- Фотоснимок 47
- Функции наезда отъезда 47
- Функция кино 47
- Функция ночного видения 0 lux 47
- Функция прогрессивного 47
- Функция стабилизации 47
- Баланс белого 48
- Воспроизведение 48
- Затвора 48
- Когда выбрано gainup происходит следующее 48
- Повтор воспроизведения 48
- Режим вытеснения и режим микширования 48
- Режим кадр в кадре 48
- Ручная настройка диафрагмы 48
- Ручная настройка скорости 48
- Функции цифровых эффектов 48
- Аналого цифровое преобразование 49
- Аппаратуры 49
- Воспроизведение на телевизоре 49
- Дублирование звука 49
- Записи цифровое дублирование 49
- Запись содержания другой 49
- При воспроизведении 49
- Применение кабеля dv для 49
- Прослушивание воспроизведенного звука через наушники 49
- Режим мульти кадра 49
- Функции поиска индекса 49
- Функции цифровых эффектов 49
- Воспроизведение карты 50
- Запись на карту 50
- Персональном компьютере только nv ds50 50
- Пользование картой в 50
- Создание папки при использовании карты с пк 50
- Форматирование карты 50
- Фототитр 50
- Camera m card на off 51
- Видоискатель или монитор жкд 51
- Вынуть карту только nv ds50 4 отсоединить питание и вдвинуть 51
- Для защиты линзы надеть крышку 51
- Объектива входящую в комплект 51
- Пользованию 51
- После пользования 51
- После пользования вынуть кассету 51
- Предосторожности по 51
- Предосторожности по пользованию 51
- Установить выключатель vcr off 51
- Видеокамеры и проверить имеется ли индикатор конденсации 52
- Вынуть кассету 52
- И подождать 2 3 часа 52
- Конденсация 52
- Открыть крышку кассетного отсека 52
- Относительно сетевого адаптера 52
- Пер т 52
- Через 2 3 часа включить питание 52
- Аккумулятора 53
- Видеокамеру как вставляют видеокассету 53
- Вставить видеокассету и запустить запись затем воспроизвести запись проверяя изображение 53
- Вставить очиститель головок в 53
- Вынуть очиститель головок 53
- Если изображение еще недостаточно 53
- За ней 53
- Загрязнение видеоголовки и уход 53
- Нажать кнопку к и примерно через 53
- Оптимальное использование 53
- Секунд нажать кнопку не перематывать пленку 53
- Четкое повторить шаги с 1 по 3 не пользоваться очистителем головок 3 и более раза подряд 53
- Предосторожности при хранении 54
- Встроенный источник освещения 55
- До обращения в ремонт неисправности и меры по устранению 55
- Монитор жкд видоискатель 55
- Объектив 55
- Автоматическая настройка фокуса 57
- Пояснение терминологии 57
- Фокус 57
- Цифровая видеосистема 57
- C display memory 58
- Автоматическая настройка баланса белого 58
- Задать display setup 58
- Записи установить выключатель vcr off camera m card на vcr 58
- Запись 58
- Запустить воспроизведение или 58
- Код времени 58
- Настройка баланса белого 58
- Перемотать ленту 58
- По окончании воспроизведения или 58
- Сбросить счетчик ленты на нуль в 58
- Том положении ленты из которого вы собираетесь позднее начать воспроизведение 120 127 58
- Функция запоминания останова 58
- Демонстрационный режим 59
- Регистрация владельца 59
- Характеристики 60
- Информация 61
- Информация для покупателя 61
- Модель vsk0581 panasonic 61
- О сертификации продукции 61
- Официальным представителем госстандарта россии 61
- Регистрационный номер в росреестре росс sg 001 1bz02 61
- Сертифицирована компанией гост азия 61
- Сетевые адаптеры для видеокамер 61
Похожие устройства
- Timberk SWH FS1 30 V Инструкция по эксплуатации
- Haier LE22 Z6 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS38EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PLR 2022 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MX-101 Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS1 80 V Инструкция по эксплуатации
- Haier LYF24 Z6 Инструкция по эксплуатации
- Korg KAOSSPAD mini-KP Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 2075 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS35EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-CD997 Инструкция по эксплуатации
- Haier LT-26 A1 Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS2 50 H Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS33ENA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-CS596 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 6559KTi Инструкция по эксплуатации
- Electrolux NP6 MINIFIX Инструкция по эксплуатации
- Haier LT-32 A1 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 4568KT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GS597 Инструкция по эксплуатации
Время зарядки и резерв времени для записи ССП 008Н ССА О088 ССА О120 ССР 0148 ССР 0210 ССА О168 ССА О220 ССР 0288 ССР О320 А Время зарядки ССА 0548 МУ ОЭЗО 16 1 б55т П 1 620т п 1 6 40т п 1650т1п 3615т1п 2610т1п 1640т1п 165т1п 26 3650т П 2635т1п 1655т п 1620т1п 3615т п 6640тт 4630тт 3620т1п 2615т1п ббЗОтт 12655т1П 8640т1П 6630т п 4620т1п МУ 0Э50 16 1645т п 1610т1п 55т1П 35т п 1650т п 2655т п 26 1630т1п 16 26 3630т п 2620т1п 1645т1п 1610тт 3615т1п 66 465т п 36 265т п 5630т п 11640т П 7655т1П 5б50т1П 46 Максимальное время непрерывной записи Время записи с перерывами Время записи с перерывами представляет собой резерв времени для записи с чередованием записи и останова 1610т1п означает 1 час 10 минут Поставляется аккумулятор ССЯ О08Я В таблице приведены ориентировочные значения времени Цифры в скобках указывают резерв времени записи с использованием монитора ЖКД На практике резерв времени записи может быть короче В таблице указаны значения времени для непрерывной записи при температуре 20 С и влажности 60 Если аккумулятор заряжают при более высокой или низкой температуре то время зарядки может удлиняться Крышка объектива и ременная ручка Для защиты поверхности объектива надеть на него крышку Отрегулировать длину ременной ручки по размеру руки 1 Продеть шнур крышки объектива в петельку закрепленную на крышке объектива и завязать как показано на рисунке О2 Прикрепить крышку объектива к ременной ручке 3 Продеть руку в ременную ручку и отрегулировать ее длину Снятую крышку объектива можно прикрепить к ременной ручке Для снятия крышки объектива твердо нажать на ручки Когда видеокамерой не пользуются рекомендуется всегда надевать крышку на объектив для его защиты