Tristar mx-4167 [2/3] Es manual de usuario
![Tristar mx-4167 [2/3] Es manual de usuario](/views2/1191853/page2/bg2.png)
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta,
importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i
kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych
osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego
przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej
elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywkazotworemdonapełniania
2. Misa
3. Podstawa
4.
5. Ostrzerozdrabniające
6. Tarczadokrojeniaisiekania
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależyusunąć
naklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkiewyjmowaneczęści
wilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywaćszorstkichśrodkówczyszczących.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:Przed
podłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięciewskazanena
urządzeniuodpowiadanapięciuwsiecilokalnej.Napięcie220–240V50Hz).
• Nigdynieużywaćmikseranieprzerwaniedłużejniż1minutę,następnie
poczekaćnajegowystygnięcieprzez5minut.
• Ostrzatarczydokrojeniaisiekaniaorazostrzesiekającesąbardzoostre;nie
należyichdotykać,ponieważgrozitopoważnymiobrażeniamiciała.
UŻYTKOWANIE
Malakser (Rys. 1)
• Malakserjestwyposażonyw2przełącznikibezpieczeństwa;upewnijsię,że
wykonujeszponiższekrokiprawidłowejinstalacji.
• Umocujwałeknapędowynaurządzeniu.(krokA)
• Nakręćpojemniknawałeknapędowyurządzenia.(krokB)
• Uwaga:pojemnikmusiuwolnićpierwszyprzełącznikbezpieczeństwa.
Rączkapojemnikapowinnabyćskierowanadotyłu,wtedyobróćpojemnik
zgodniezewskazówkamizegara,ażusłyszyszkliknięcie,arączkaznajdziesię
poprawejstronie.
•
• Włóżskładnikispożywczedopojemnika.
• Nałóżpokrywkęnapojemnikumalaksera.(krokC)
• Uwaga:pokrywkamusiuwolnićdrugiprzełącznikbezpieczeństwa.Upewnij
się,żewysuniętaczęśćpokrywkijestzwróconawkierunkurączkipojemnika
orazżeusłyszyszkliknięcie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Podczasmyciazawszewyjmujwtyczkęzkontaktu.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależy
nigdyużywaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaanidruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.
Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
• PRZESTROGA:Elementywyposażenianienadająsiędomyciawzmywarce
domycianaczyń.Wystawionenaciepłoczydziałanieżrącychśrodków
czyszczącychmogąulecdeformacjilubodbarwieniu.
• Elementystykającesiębezpośredniozżywnościąmożnamyćwwodziez
dodatkiemśrodkamyjącego.
• Przedponownymzłożeniemurządzenianależyumożliwićjegoczęściom
dokładneichwyschnięcie.
GWARANCJA
• FirmaTristarniejestodpowiedzialnazauszkodzeniapowstałewwyniku:
o Upadkuurządzenia,
o Technicznejmodyfikacjiurządzeniadokonanejprzezwłaścicielalubinnąosobę,
o Niewłaściwegoużytkowaniaurządzenia,
o Normalnegozużywaniasięurządzenia.
• Przeprowadzenienaprawnieprzedłużaoryginalnego24-miesięcznego
okresugwarancyjnegoaninieupoważniadouzyskanianowejgwarancji.
GwarancjatajestwiążącaprawnietylkonaterenieEuropy.Gwarancjatanie
unieważniawytycznychdyrektywyeuropejskiej2011/83/EU.
• Należypamiętaćozachowaniuparagonu;bezparagonuniemożnaskładać
żadnychroszczeńgwarancyjnych.
• Uszkodzeniaspowodowaneniestosowaniemsiędoinstrukcjiobsługi
spowodująunieważnieniegwarancji,azapowstałewwynikutego
uszkodzeniafirmaTristarniebędzieponosićodpowiedzialności.
• FirmaTristarnieponosiodpowiedzialnościzaszkodymaterialne
lubobrażeniaciałaspowodowaneniewłaściwymużytkowaniemlub
niestosowaniemsiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
• Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością
konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia.
• Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona
upoważnionejdotegofirmie.
• Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.
• Jeśliwciągu2latoddatyzakupuwystąpiąproblemy,któresąobjęte
gwarancjąfabryczną,urządzeniemożnazwrócićdosklepu,wktórym
zostałokupione,abywymienićjenanowe.
• Wprzypadkupytańlubwceluuzyskaniainformacjidotyczącychzgodności
należykontaktowaćsięzesprzedawcą„wmiejscuzakupu”.
• Urządzenietojestobjęte24-miesięcznągwarancją,rozpoczynającąsięz
dniemjegozakupu(odbioru).
• Gwarancjaobejmujetylkowadymateriałoweiprodukcyjne.
• Wprzypadkuroszczenianależyprzekazaćsprzedawcycałeurządzeniewraz
zjegooryginalnymopakowaniemidowodemzakupu.
• Uszkodzeniewyposażeniadodatkowegonieoznaczaautomatycznej
bezpłatnejwymianycałegourządzenia.Wszelkieinformacjeiczęści
zamiennesąnastroniewww.service.tristar.eu.Zbiteszkłoczyuszkodzenie
częściplastikowychzawszepodlegaopłacie.
• Uszkodzeniaczęściłatwozużywającychsię,jakteżiczyszczenie,konserwacja
czywymianatychczęściniepodlegagwarancjiistądpodlegaopłacie.
• Gwarancjapodlegautraciewprzypadkunieupoważnionejnaprawyczy
nieumiejętnegoużytkowania.
• Powygaśnięciugwarancjinaprawymogąbyćprzeprowadzaneprzez
właściwypunktsprzedażyczyserwisnaprawczyzchwilązapłatyza
poniesionekoszty.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależy
wyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinno
zostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeń
elektrycznychielektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,
winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.
Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.
Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącym
wkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacji
dotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielem
władzlokalnych.
Opakowanie
Opakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemu
wykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2012/19/
EUwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).
Zapewnieniewłaściwegoprzetworzeniategoproduktupomożewuniknięciu
możliwegoniekorzystnegowpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.
Deklaracja zgodności EC
Tourządzeniezaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniez
założeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywyNiskonapięciowej(LVD)
nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC
„KompatybilnośćElektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/EEC.
Tourządzenie,zgodniezDyrektywą1935/2004/EEC,możewchodzićwkontakt
zżywnością.
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu.
Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej
użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje
oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia.
Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność
czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że
użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez
niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
• Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzone
albogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposób
uszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkę
powinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonie
należynaprawiaćsamodzielnie.
• Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależy
uważać,abykabelsięniezaplątał.
• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychi
tylkozgodniezprzeznaczeniem.
• Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowania
urządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzaju
urządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsce
przechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygo
wyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.
• Wyłączurządzenieiwyciągnijwtyczkęzkontaktuprzedzmianą
końcóweklubzbliżeniemsiędoczęściruchomych.
• UWAGA:Ostrzatnącesąbardzoostre,unikajfizycznegokontaktupodczas
opróżnianiaiczyszczeniaurządzenia-możeszsiępoważniezranić.
Mantenhaomanípuloapontadoparaaparteposteriorerodeataçano
sentidodosponteirosdorelógioatéouvirumcliqueeomanípuloficara
apontarparaadireita.
•
• Coloqueosingredientesnataça.
• Coloqueatampanataça.(passoC)
• NOTA:atampatemdedestrancarosegundointerruptordesegurança.
Certifique-sedequeabordaesticadanocoadorficaviradaparaomanípulo
dataçaatéouvirumclique.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retiresempreafichadatomadaquandolimparoaparelho.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosdelimpeza
ásperoseabrasivos,escovasmetálicasouesfregõesdepalha-de-aço,que
danificamoaparelho.
• Nuncamergulheoaparelhoemáguaouemqualqueroutrolíquido.O
aparelhonãoéadequadoparaamáquinadelavarlouça.
• ATENÇÃO:Oscomponentesnãopodemserlavadosnamáquina.Se
foremexpostosaocaloroudetergentescáusticosficarãodeformadosou
descolorados.
• Oscomponentesqueentraramemcontactocomalimentospodemser
limposcomáguaedetergente.
• Deixeaspeçassecaremtotalmenteantesdevoltaramontarodispositivo.
GARANTIA
• ATristarnãoéresponsávelpordanosocorridosnosseguintescasos:
o Oaparelhotivercaído
o Oaparelhotiversidoalteradotecnicamentepeloproprietáriooupor
terceiros
o Utilizaçãoindevidadoaparelho
o Desgastenormaldoaparelho
• Realizandoreparaçõesoperíododegarantiaoriginalde24mesesnãoserá
alargado,nemterádireitoaumanovagarantia.Estagarantiasóélegalna
Europa.EstagarantianãosesobrepõeàDirectivaEuropeia2011/83/EU.
• Guardesempreoseurecibopoissemelenãopodereclamarqualquertipo
degarantia.
• Danoscausadospelonãoseguimentodomanualdeinstruçõesanularão
agarantiaeseissoresultaremdanosconsequentes,aTristarnãoserá
responsável.
• ATristarnãoseráresponsávelpordanosmateriaisouferimentospessoais
causadospelautilizaçãoindevidaouseasinstruçõesdesegurançanão
foremdevidamenteexecutadas.
• Alimpeza,conformeindicadanestemanual,éaúnicamanutenção
necessáriaparaesteaparelho.
• Quandofornecessáriorepararoaparelho,certifique-sedequeareparação
serárealizadaporumaempresaautorizada.
• Esteaparelhonãodeveseralterado.
• Sesurgiremproblemasnos2anosseguintesàdatadaaquisiçãodo
aparelho,cobertospelagarantiadafábrica,podedirigir-seaopontode
aquisiçãoparaquesejasubstituídoporumnovoaparelho.
• Paracolocarquestõesouqueixas,contacteoseurevendedor“pontode
aquisição”.
• Esteaparelhoestácobertoporumagarantiade24mesesapósadatade
aquisição(recibo).
• Apenasdefeitosdomaterialoudefabricoestãocobertosporestagarantia.
• Sepretenderefectuarumaqueixa,devolvaoaparelhonaembalagem
originalaorevendedor,juntamentecomorecibo.
• Osdanosaacessóriosnãosignificamasubstituiçãogratuitaautomáticade
todooaparelho.Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
www.service.tristar.eu.Vidrospartidosoupeçasdeplásticoquebradasestão
sempresujeitasaumcustoadicional.
• Osdefeitosaconsumíveisoupeçassujeitasadesgaste,assimcomolimpeza,
manutençãoouasubstituiçãodessaspeças,nãoestãocobertospela
garantiae,poressemotivo,têmdeserpagos.
• Agarantiaficaanuladanocasodeaberturanãoautorizada.
• Apósotérminodoperíododagarantia,asreparaçõespodemserrealizadas
peloagenteautorizadoouserviçodereparação,medianteopagamento
dosdevidoscustos.
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduos
domésticosnofinaldoseutempodevidaútil,deveserentregue
numlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricose
electrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruções
enaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportânciadestaquestão.
Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclar
electrodomésticosusadosestáacontribuirparadarumimportantepassona
protecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformações
relativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.
Produto
Esteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectiva
europeia2012/19/EUrelativaaResíduosdeEquipamentosElétricose
Electrónicos(WEEE).Aoassegurarqueesteprodutoécorrectamente
processadoenquantoresíduo,ajudaráaevitarpossíveisconsequências
negativasnoambienteenasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidade
comosobjectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,
osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidade
electromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.
Esteaparelhoestáconcebidoparaentraremcontactocomalimentoseestá
emconformidadecomaDirectivaCE1935/2004/EEC.
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia
este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho
da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários
para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções
é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará
problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
CUIDADOS IMPORTANTES
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodano.
• Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando
oaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutro
dano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomada
danificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepare
oaparelhosozinho.
• Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenunca
ficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.
• Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.
• Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaos
finsparaosquaisfoiconcebido.
• Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,
certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Para
isso,deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelho
ondeascriançasnãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestá
penduradoparabaixo.
• Desligueoaparelhoeretireafichadatomadaantesdealterar
acessóriosouabordarpartesquesemovemduranteautilização.
• NOTA:Aslâminasdecortesãomuitoafiadas.Eviteocontactofísico
duranteoesvaziamentoelimpezadodispositivoumavezquesepode
magoarcomgravidade.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou
do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente
para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das
formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Tampacomaberturaparaabastecimento
2. Taça
3. Base
4.
5. Lâminaparacortar
6. Discocortante
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,opapelde
protecçãoouoplásticodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:certifique-sedequeatensão
indicadanoaparelhocorrespondeàtensãolocalantesdeligaroaparelho.
Tensão:220V-240V50Hz.
• Nuncautilizeabatedeiradurantemaisdoqueumminutodeseguida.Após
1minuto,permitaqueabatedeiraarrefeçadurante5minutos.
• Aslâminasdodiscocortanteedalâminacortantesãomuitoafiadas.Evite
qualquercontactofísico,podemcausarferimentosgraves.
UTILIZAÇÃO
O preparador de alimentos (FIG. 1)
• Estepreparadordealimentosestáequipadocom2interruptoresde
segurança,peloquecertifique-sedequeexecutouosseguintespassospara
umainstalaçãocorrecta.
• Encaixeoeixodestacávelnodispositivo.(passoA)
• Encaixeataçasobreoeixodestacávelnodispositivo.(passoB)
• NOTA:ataçatemdeencaixarnoprimeirointerruptordesegurança.
• ImFallunsachgemäßerProduktmanipulationerlischtdieGarantie.
• NachAblaufderGarantiekönnenReparaturendurchdenFachhändleroder
Reparaturservicekostenpflichtigdurchgeführtwerden.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralenSammelstelle
fürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischenHaushaltsgeräten
abgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisung
undderVerpackunglenktIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.
DasbeidiesemGerätverwendeteMaterialkannrecycledwerden.Durchdas
RecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitragzum
Umweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenachInformationenbezüglich
einerSammelstelle.
Verpackung
DieVerpackungistzu100%recyclebar,gebenSiedieVerpackunggetrennt
zurück.
Produkt
DiesesGerätistinÜbereinstimmungmitderEuropäischenRichtlinie2012/19/
EUfürdieEntsorgungvonelektrischenundelektronischenGeräten(WEEE)
gekennzeichnet.IndemdiekorrekteEntsorgungdesProduktssichergestellt
wird,werdenmöglichenegativeFolgenfürUmweltundGesundheit
vermieden.
EC-Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitszielender
Niederspannungsrichtlinie„Nr.2006/95/EU,denSicherheitsanforderungen
derEMCRichtlinie2004/108/EU"ElektromagnetischeKompatibilität"und
denAnforderungenderRichtlinie93/68/EECkonstruiert,hergestelltund
vermarktet.
DiesesGerätwurdefürdenKontaktmitLebensmittelnundin
ÜbereinstimmungmitderEURichtlinie1935/2004/EECkonstruiert.
• Conservesiempreelticketdecompra,yaquesinélnopodráreclamar
ningúntipodegarantía.
• Losdañosprovocadosalnoseguirseelmanualdeinstruccionesdaránlugar
aunaanulacióndelagarantía;Tristarnoseráresponsablesiseproducen
dañosderivados.
• Tristarnoseráresponsabledelosdañosmaterialesolesionespersonales
causadosporunusoincorrectoosinoserespetanlasinstruccionesde
seguridad.
• Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,eselúnico
mantenimientonecesarioparaesteaparato.
• Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabouna
empresaautorizada.
• Esteaparatonopuedesermodificado.
• Siseproducealgúnproblemadurantelosdosañosapartirdelafechade
compra,alestarcubiertoporlagarantía,podrádirigirsealpuntodecompra
ycambiarelaparatoporunonuevo.
• Sitienecualquierpreguntaodudasacercadeconformidades,contactea
representantecomercialdesu“puntodecompra”
• Esteaparatoestácubiertoporunagarantíade2añosapartirdelafechade
compra(recibo).
• Estagarantíasoloincluyedefectosdefabricaciónodelosmateriales.
• Sidesearealizarunareclamación,devuelvalamáquinacompletaensu
embalajeoriginalalrepresentantecomercial,juntoconelrecibo.
• Dañosalosaccesoriosnogarantizanunasustitucióngratuitaautomática
delaaparatoentera.Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosen
www.service.tristar.eu.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempre
tendrácargo.
• Losdefectosdeconsumiblesopiezassusceptiblesaldesgaste,asícomola
limpieza,mantenimientoosustitucióndedichaspiezas,noestáncubiertos
porlagarantíay,portanto,debenpagarse.
• Lagarantíaquedaráanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.
• Traslacaducidaddelagarantía,lasreparacionessepuedenrealizarpor
vendedorescapacitadosoporelserviciodereparacionesmedianteelpago
correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuando
finalicesudurabilidad,sinoquesedebeofrecerauncentrodereciclaje
deaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.
Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteel
reciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndel
medioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformación
acercadelpuntoderecogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2012/19/EU
paraDesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WEEE).Siseasegurade
queesteproductosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposibles
consecuenciasnegativasparamedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad EC
Esteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdocon
losobjetivosdeseguridaddelaDirectivadeBajaTensión"Nº2006/95/EC,los
requisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“Compatibilidad
Electromagnética”ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.
Esteaparatosehadiseñadoparaentrarencontactoconalimentosyseha
diseñadodeacuerdoconlaDirectiva1935/2004/EEC.
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente
el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera
posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para
utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos
unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que
disfrute enormemente utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda
responsabilidadporposiblesdaños.
• Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,después
dequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadodecualquier
manera.Paraevitarriesgos,asegúresedequeuntécnicoautorizado(*)
sustituyaelcableoelenchufedañado.Norepareustedmismoelaparato.
• Nomuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeelcablenose
enrolle.
• Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.
• Noutiliceeldispositivosinsupervisión.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysólopara
lasfuncionesparalasquesehadiseñado.
• Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatoseléctricos,
asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaunlugarde
almacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedanaccederaél.
Asegúresedequeelcablenocuelguehaciaabajo.
• Encualquiercasodeberádevolverelaparatoaestecentrodereparación.
• Apagueelaparatoydesconéctelodelaalimentaciónantesdecambiar
accesoriosoacercarseapiezasquesemuevanduranteeluso.
• NOTA:Lashojasdecorteestánmuyafiladas,eviteelcontactofísicocon
ellasalvaciarylimpiareldispositivo,podríaherirsedegravedad.
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Tapaconaperturadellenado
2. Bol
3. Base
4.
5. Cuchillaparapicar
6. Discoparacortaryrebanar
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el
envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Noutilicenuncaproductosabrasivos.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:Asegúrese
dequelatensiónindicadaenelaparatocoincideconlatensiónlocalantes
deconectaralaparato.Tensión220-240V50Hz
• Nousenuncalabatidoramásde1minutoseguido;pasadoestetiempo
dejeenfriarlabatidoradurante5minutos.
• Lascuchillasdeldiscoderebanarycortarylacuchilladepicarestánmuy
afiladas;evitecualquiercontactofísicoconlasmismas,yaquepuede
resultarheridodegravedad.
USO
El procesador de comida (Fig. 1).
• Esteprocesadordecomidaestáequipadocon2interruptoresdeseguridad.
Asegúresedeseguirlospasosacontinuaciónparaunainstalacióncorrecta.
• Coloqueelejeextraíbleeneldispositivo(pasoA).
• Gireelbolsobreelejeextraíbledeldispositivo(pasoB).
• NOTA:elboltienequedesbloquearelprimerinterruptordeseguridad.
Mantengaelasadirigidaalapartetraseraygireelbolenelsentidodelas
agujasdelrelojhastaqueoigaunclicylaasaapuntealaderecha.
•
• Introduzcalosingredientesenelbol.
• Coloquelatapaenelbol(pasoC).
• NOTA:latapatienequedesbloquearelsegundointerruptordeseguridad.
Asegúresedequeelbordeextendidodeltamizentraenelasadelbolhasta
queoigaunclic.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufesiempreelaparatodelatomadecorrienteantesdelimpiarlo.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivesofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañarel
aparato.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.Esteaparato
nosepuedelavarenellavavajillas.
• PRECAUCIÓN:Loscomponentesnosonadecuadosparalalimpiezaen
ellavavajillas.Siseexponealcaloroadetergentescáusticospodrían
deformarseoperderelcolor.
• Loscomponentesquehanestadoencontactoconalimentospueden
lavarseconaguayjabón.
• Dejarquelaspiezassesequencompletamenteantesdevolveramontarel
dispositivo.
GARANTÍA
• Tristarnoesresponsabledelosdañosqueseproduzcan:
oEncasodecaídadelaparato
oEncasodequeelpropietarioounterceromodifiquetécnicamenteel
aparato
oEncasodeunusoincorrectodelaparato
oPoreldesgastehabitualdelaparato
• Alejecutarreparaciones,noseampliaráelperíododegarantíaoriginal
de24meses,nielderechoaunanuevagarantía.Estagarantíasólotiene
validezenterritorioeuropeo.Estagarantíanoanulaladirectivaeuropea
2011/83/EU.
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
PL Instrukcja obsługi
IT Manuale utente
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità
La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa
utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni
necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo
apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente,
le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi
soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
• Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati
oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitare
pericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnico
autorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.
• Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheil
cavononpossarimanereimpigliato.
• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.
• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.
• Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiature
elettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocare
quindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Non
lasciareilcavopenzoloni.
• Spegnerel'apparecchioescollegarlodallapresadireteprimadi
cambiaregliaccessoriodiavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso.
• NOTA:lelamesonomoltomoltoaffilate;evitareilcontattofisico
durantelosvuotamentoelapuliziadell'apparecchio,ondeevitaredi
ferirsigravemente.
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per
eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire
personalmente l’apparecchio all’riparazione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Coperchioconaperturaperrifornimento
2. Contenitore
3. Base
4.
5. Lamadataglio
6. Discoditaglioesminuzzatura
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi,pellicola
protettivaoplasticadall’apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretuttelepartirimovibili
conunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaaquelladellaretelocaleprima
dicollegareildispositivo.Tensione:220V-240V50Hz)
• Nonutilizzaremaiinmodocontinuativoilfrullatoreperunperiodo
superiorea1minuto;dopoquestolassoditempolasciarraffreddareil
frullatoreper5minuti.
• Lelamedeldiscoditaglioesminuzzaturaelosminuzzatoredellalamasono
moltoaffilate;nontoccarleperevitareserielesioni.
•
UTILIZZO
Il robot da cucina (FIG. 1)
• Questorobotdacucinaèdotatodidueinterruttoridisicurezza,assicurarsi
diaverecompletatoipassaggiseguentiperun'installazionecorretta.
• Inserirel'astaremovibileneldispositivo.(passaggioA)
• Avvitarelaciotolasopral'astaremovibilesuldispositivo.(passaggioB)
• NOTA:laciotoladevesbloccareilprimointerruttoredisicurezza.Tenereil
manicorivoltoversoilretroeruotarelaciotolainsensoorariofinoasentire
unclicefinchéilmanicononèrivoltoadestra.
•
• Inseriregliingredientinellaciotola.
• Mettereilcoperchiosullaciotola.(passaggioC)
• NOTA:ilcoperchiodevesbloccareilsecondointerruttoredisicurezza.
Assicurarsicheilbordoprolungatosulcoperchiosiinseriscanelmanico
dellaciotolafinoasentireunclic.
•
•
•
•
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Sfilaresemprelaspinadallapresaprimadipulirel’apparecchio.
• Pulirelaparteesternaconunpannoumido.Nonutilizzaredetergenti
aggressiveeabrasivi,paglietteolanad’acciaio,chedanneggiaildispositivo.
• Nonimmergereildispositivoinacquaoinaltroliquido.Ildispositivononè
lavabileinlavastoviglie.
• ATTENZIONE:Icomponentinonsonoadattiallavaggioinlavastoviglie.Se
espostialcaloreoaidetergenticausticipotrebberoscolorireodanneggiarsi.
• Icomponenticheentranoincontattoconglialimentipossonoesserepuliti
inacquasaponata.
• Lasciarasciugareleparticompletamenteprimadiriassemblareil
dispositivo.
GARANZIA
• Tristarnonèresponsabiledeidannicausatida:
o Cadutadell’apparecchio.
o Modifichetecnicheapportatedall’utilizzatoreodaterzeparti.
o Usoimpropriodell’apparecchio.
o Normaleusuradell’apparecchio.
• All’attodiunariparazionelagaranziaoriginaledi24mesinonverràestesa
néverràcompletamenterinnovata.Lapresentegaranziahavalorelegale
soloperl’Europaenonannullaladirettivaeuropea2011/83/EU
• Conservaresempreloscontrino,senzadiessononsipuòutilizzarealcuna
formadigaranzia.
• Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornitenel
manualediistruzioniannullerannolagaranzia.Tristarnonèresponsabile
perqualsiasidannoconseguente.
• Tristarnonèresponsabiledidannimaterialiolesionipersonalicausateda
unusoimproprioodaunmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.
• Lapuliziaeseguitasecondoleindicazionidiquestomanualeèl’unica
manutenzionenecessariaperquestoapparecchio.
• Qualoral’apparecchiodovesseessereriparato,assicurarsichelariparazione
vengaeseguitadaunadittaautorizzata.
• Nonsidevonoapportaremodificheoalterazioniall’apparecchio.
• SesiverificanoproblemiduranteI2annisuccessiviall’acquisto,chesono
copertidallagaranziadelfabbricante,potetetornarealpuntovenditae
farvelosostituireconunapparecchionuovo.
• Perqualsiasidomandaoreclamosipregadicontattareildettagliantepresso
cuiaveteacquistatol’apparecchio.
• Questoapparecchioècopertodaunagaranziadi24mesiapartiredalla
datadiacquisto(ricevuta).
• Questagaranziaincludesoltantodifettimaterialiodifabbricazione.
• Sedesideratefareunreclamo,perfavorerestituitel’interoapparecchio
alvostronegoziantenell’imballooriginale,unitamenteallaricevutadi
acquisto.
• Danniagliaccessorinoncomportanol’automaticasostituzionegratuita
dell’interoapparecchio.Puoitrovaretutteleinformazionieleparti
sostituibilisuwww.service.tristar.eu.Larotturadipartiinvetrooinplastica
èsempresoggettaapagamento.
• Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomela
pulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècopertada
garanziaequindideveesserepagata!
• Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata.
• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionepossonoessereeffettuatada
unrivenditoreautorizzatoodalservizioassistenzadietropagamentodei
costiprevisti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Alterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettato
traIrifiutidomestici,madeveessereconsegnatoadunpuntocentrale
diraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche
domestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzioniela
confezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imateriali
usatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositivi
domesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattarele
autoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Confezione
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
Questoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondentealla
DirettivaEuropea2012/19/EUsuiRifiutidelleApparecchiatureElettricheed
Elettroniche(WEEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibili
conseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.
Dichiarazione EC di conformità
L’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoalle
normedisicurezzaprevistedallaDirettivaBassaTensione"N˚2006/95/EC,i
requisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilità
elettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.
L’apparecchioèstatoprogettatoperentrareincontattoconglialimenti
secondolaDirettivaEC1935/2004/EEC.
SV Bruksanvisning
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs
instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa
möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd
för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa
instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du
undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna
apparat.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadad
elleromapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspå
någotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontakt
bytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparaten
själv.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslasig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Användaldrigapparatenoövervakad.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför
detsyftedenärkonstrueradför.
• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidig
attaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplats
förapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelninte
hängernedåt.
• Stängavapparatenochkopplafrånströmförsörjningeninnandubyter
tillbehörellerdelarsomrörsigunderanvändning.
• OBS:Hackknivarnaärmycketvassa.Undvikfysiskkontaktnärdu
tömmerellerrengörapparaten,annarsriskerarduallvarligaskador.
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna
alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lockmedpåfyllningsöppning
2. Skål
3. Bas
4.
5. Hackkniv
6. Hack-ochskärskiva
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabortklistermärkena,
skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbaradelar
medendammtrasa.Användaldrigaggresivaprodukter.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Observera:Setillattspänningensom
indikeraspåenhetenstämmeröverensmeddenlokalaspänningeninnan
duansluterenheten.Spänning220V-240V50Hz).
• Användaldrigmixernlängreän1minutisträck,ochlåtsedanmixernsvalna
i5minuter.
• Skärbladenpåhack-ochskärskivanochhackskivanärmycketvassa,undvik
attröraviddem,kanorsakaallvarligskada.
•
ANVÄNDNING
Matberedaren (FIG. 1)
• Dennamatberedareärutrustadmed2säkerhetsspärrar,setillattduhar
slutförtföljandestegförkorrektinstallation.
• Monteradenlöstagbaraaxelnpåapparaten.(stegA)
• Skruvafastskålenöverdenlöstagbaraaxelnpåapparaten.(stegB)
• OBS:Skålenmåstelåsauppdenförstasäkerhetsspärren.Hållhandtaget
riktatbakåtochvridskålenmedurstillsduhörettklickochhandtagetär
riktatåthöger.
•
• Läggidinaingredienseriskålen.
• Sättfastlocketpåskålen.(stegC)
• OBS:Locketmåstelåsauppdenandrasäkerhetsspärren.Setillattden
förlängdakantenpålocketskjutsinihandtagetpåskålentillsduhörett
klick.
•
•
•
•
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Taalltidutkontaktenurvägguttagetnärenhetenrengörs.
• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaochslipande
rengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadarenheten.
• Sänkaldrignerenhetenivattenellerannanvätska.Enhetenkanintediskas
idiskmaskin.
• VARNING:Delarnaärintelämpligaattdiskaidiskmaskin.Omdeutsätts
förvärmeellerfrätanderengöringsmedelkandeblimissformadeeller
missfärgade.
• Delarsomharkommitikontaktmedmatvarorkanrengörasmedvattenoch
diskmedel.
• Låtdelarnatorkaordentligtinnandumonterarihopapparatenigen.
GARANTI
• Tristarkanintehållasansvarigaförskadorsomorsakatsav:
o Attapparatenharfallitned.
o Attapparatenharändratsteknisktavägarenellertredjeperson.
o Attapparatenharanvändsfelaktigt.
o Attapparatenharråkatutförnormaltslitage.
• Genomattreparationutförskommerintedenursprungligagarantitiden
Содержание
- Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd kandefabrikant nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueel hetgevolgvanis gebruikhetapparaatnietindiendestekker hetnetsnoerofhet apparaatzelfbeschadigdis indienhetnetsnoerbeschadigdis moetu hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst om gevaartevoorkomen verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorg ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele vlakke ondergrond laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerdestekkerinhet stopcontactsteekt ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar hetvoorbestemdis omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrische apparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijze datkinderenernietbijkunnen zorgervoordathetsnoernietnaar benedenhangt schakelhetapparaatuitenkoppelhetlosvandenetstroom alvorens deopzetstukkenteverwisselenofdebewegendeonderdelente benaderen opmerki 1
- Bedienungsanleitung 1
- Bruksanvisning 1
- Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold responsibleforthedamage donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe appliancehasmalfunctions orhasbeendamagedinanymanner to avoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplaced byancompetentqualifiedrepairservice donotrepairthisappliance yourself nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord cannotbecomeentangled theappliancemustbeplacedonastable levelsurface theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnectedto thesupply thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor thepurposeitismadefor toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances please makesurethatyouneverleavetheapplianceunattended therefore youhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildren arenotabletograbit makesurethatthecableisnothangingina downwardposition switchofftheapplianceanddisconnectfromsupplybeforechanging accessoriesorapproachingpartsthatmoveinuse note thechoppingbladesareverysharp avoidphysicalcontac 1
- De bedienungsanleitung 1
- En instruction manual 1
- Fr mode d emploi 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles consignesdesécuriténesontpasrespectées nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés ous ilnefonctionnepascorrectement ouasubidesdégâts quelconques afind évitertousdangers veillezàcequ uncordonou priseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé ne réparezpasvous mêmecetappareil nejamaisdéplacerl appareilentirantsurlecordonetveillezàceque cederniernedeviennepasentortillé l appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée nejamaisutiliserl appareilsanssupervision cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques veillez ànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance parconséquent il faudrachoisirunlieuderangementpourl appareilinaccessibleaux enfants veillezàcequelecordonnependepas eteignezl appareiletdébranchez ledusecteuravantdechanger lesaccessoires oud approcherdepartiesamoviblesdurantle fonctionnement remarque l 1
- Manual de usuario 1
- Manual de utilizador 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Mx 4167 1
- Nl gebruiksaanwijzing 1
- Návod na použitie 1
- Návod na použití 1
- Es manual de usuario 2
- Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni nonutilizzarel apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo perevitare pericoli farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnico autorizzato nonripararel apparecchiodasoli nonspostaremail apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheil cavononpossarimanereimpigliato collocarel apparecchiosuunasuperficiestabileepiana nonlasciaremail apparecchiosenzasorveglianza questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessere utilizzatosoltantopergliscopiprevisti perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiature elettriche nonlasciaremail apparecchiosenzasorveglianza collocare quindil apparecchioinunluogononaccessibileaibambini non lasciareilcavopenzoloni spegnerel apparecchioescollegarlodallapresadireteprimadi cambiaregliaccessoriodiavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso nota lelamesonomoltomoltoaffilate evitareilcontattofisico durantelosvuot 2
- It manuale utente 2
- Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadad elleromapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspå någotsätt förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontakt bytasavenauktoriseradtekniker försökinterepareraapparaten själv flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt sladdenintekantrasslasig apparatenmåsteplaceraspåenstabil jämnyta användaldrigapparatenoövervakad dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför detsyftedenärkonstrueradför förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidig attaldriglämnaapparatenutantillsyn väljdärförenförvaringsplats förapparatensomäroåtkomligförbarn kontrollerasåattkabelninte hängernedåt stängavapparatenochkopplafrånströmförsörjningeninnandubyter tillbehörellerdelarsomrörsigunderanvändning obs hackknivarnaärmycketvassa undvikfysiskkontaktnärdu tömmerellerrengörapparaten annarsriskerarduallvarligaska 2
- Pl instrukcja obsługi 2
- Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa urządzenianienależyużywać jeślikabellubwtyczkasąuszkodzone albogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposób uszkodzone abyuniknąćzagrożenia uszkodzonykabellubwtyczkę powinienwymienićupoważnionytechnik urządzeniategonie należynaprawiaćsamodzielnie urządzenianienależynigdyprzenosić ciągnączakabel atakżenależy uważać abykabelsięniezaplątał urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychi tylkozgodniezprzeznaczeniem abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowania urządzeńelektrycznych nienależynigdypozostawiaćtegorodzaju urządzeńbeznadzoru dlategoteżnależywybraćtakiemiejsce przechowywaniategourządzenia zktóregodzieciniebędąmogłygo wyjąć należyuważać abykabelniezwisał wyłączurządzenieiwyciągnijwtyczkęzkontaktuprzedzmianą końcóweklubzbliżeniemsię 2
- Pt manual de utilizador 2
- Senãoseguirasinstruçõesdesegurança ofabricantenãopodeser consideradoresponsávelpelodano nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando oaparelhoestáavariado apósocorreravariaouqualqueroutro dano paraevitarperigos certifique sedequeocaboouatomada danificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado nãorepare oaparelhosozinho nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique sedequenunca ficapreso oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável nuncautilizeoaparelhosemsupervisão esteaparelhodestina seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaos finsparaosquaisfoiconcebido paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos certifique sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão para isso deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelho ondeascriançasnãocheguem certifique sedequeocabonãoestá penduradoparabaixo desligueoaparelhoeretireafichadatomadaantesdealterar acessóriosouabordarpartesquesemovemduranteautilização nota aslâminasdecortesãomuitoafiadas eviteocontactofísico duranteoesvaziam 2
- Sv bruksanvisning 2
- Cs návod na použití 3
- Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza případnápoškození nepoužívejtetentospotřebičspoškozenýmpřívodnímkabelem nebo zástrčkou nebopokudmáspotřebičporuchučibylnějakýmzpůsobem poškozen abysepředešlonebezpečí ujistětese žejepoškozenýkabel čizástrčkavyměněnaautorizovanýmtechnikem neopravujtetento spotřebičsami nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese že sekabelnemůžezaseknout spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem prokterýbyl vyroben proochranudětípřednebezpečímelektrickýchspotřebičůprosím zajistěte abyspotřebičnikdyneleželbezdozoru protobysteměli vyhraditspotřebičimísto kdenanějdětinemohoudosáhnout ujistěte se žekabelnenízavěšensměremdolů předvýměnoudoplňkůnebodotýkánísesoučástí kterésepřiprovozu pohybují vypnětepřístrojavytáhnětehozezásuvky poznámka krájecínožejsouvelmiostré vyhnětesepřivyprazdňování ačištěnípřístrojefyzickémukontaktusnimi abystesevážně 3
- Sk návod na použitie 3
- Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje zodpovednýzaprípadnépoškodenie totozariadenienepoužívajtespoškodenýmprívodnýmkáblom alebozástrčkou alebopokiaľmázariadenieporuchučibolonejakým spôsobompoškodené abysapredišlonebezpečenstvu uistitesa žeje poškodenýkábelčizástrčkavymenenáautorizovanýmtechnikom totozariadenieneopravujtesvojpomocne nikdyspotrebičneprenášejteťahanímzaprívodonúšnúruauistitesa žesakábelnemôžezaseknúť zariadeniemusíbyťumiestnenénastabilnomarovnompovrchu nikdynenechávajtezariadeniezapnutébezdozoru totozariadeniesamôžepoužívaťibavdomácnostizaúčelom naktorý bolovyrobené kvôliochranedetíprednebezpečenstvomspôsobenýmelektrickými zariadeniami prosím zaistite abyzariadenienikdynezostalobez dozoru vdôsledkutohojezariadeniupotrebnévyhradiťmiesto kde naňdetinemôžudočiahnuť uistitesa žekábelniejezavesenýsmerom dolu vypnitezariadenieaodpojtehozprívoduel energiepredvýmenou príslušenstvaasúčiastok poznámka čepeleanoženakrájanieasekaniesúveľmiostré vyhnite safyzickémukonta 3
Похожие устройства
- Tristar bo-2102 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-70-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2827 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wg-2423 Инструкция по эксплуатации
- Tristar kp-6185 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4753 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4754 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bl-4009 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4752 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wf-2116 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2988 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sm-6000 Инструкция по эксплуатации
- Tristar cp-2251 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bl-4015 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wg-2424 Инструкция по эксплуатации
- Turbo kids s3 8gb blue Инструкция по эксплуатации
- Turbo kids 4gb ssd, 7" Инструкция по эксплуатации
- Turbo smart 2.0 black, черная Инструкция по эксплуатации
- Turbo pad 1013 16gb Инструкция по эксплуатации
- TrendVision mr-710 Инструкция по эксплуатации