Yamaha NS-P125, Piano Black, черный — guide d'utilisation du système d'enceintes audio/vidéo [7/24]
![Yamaha NS-P125, Piano Black, черный [7/24] Prècautions](/views2/1192420/page7/bg7.png)
Français
F-1
NS-P125
SYSTEME D’ENCEINTES CENTRALE ET D’EFFETS AUDIO/VIDEO
NS-C125/NS-M125/NS-M125P(NS-M125 x 2)
SYSTEME D’ENCEINTES
Nous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes de Yamaha.
•
Le NS-P125 est un système d’enceintes qui
comprend les éléments indiqués dans le tableau.
•L
’enceinte NS-C125 est conçue pour l’utilisation en tant qu’enceinte centrale dans un environnement de son surround.
•L
es enceintes NS-M125 sont conçues pour l’utilisation en tant qu’enceintes avant et surround dans un environnement de son surround.
• Le NS-M125P est un système d’enceintes composè de deux éléments NS-M125.
Prècautions
■ Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte:
•P
our garantir les meilleures performances
possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder
dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
• Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre,
loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les
vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants. Eviter les sources de bourdonnements
(transformateurs, moteurs). Pour éviter les risques
d’incendie ou d’électrocution, tenez les enceintes à l’écart
de tout liquide et de toute source d’éclaboussures.
•P
our éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne
pas placer l’enceinte à un endroit ou elle sera exposée
aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne posez jamais les objets suivants au-dessus
des enceintes:
1. V
erres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations
et se rompent, ceci risque de causer des blessures.
2.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations,
ceci risque de causer un incendie et des blessures.
3. U
n récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et
que l’eau se répand, ceci risque d’endommager
l’appareil et/ou de causer une électrocution.
• Ne pas placer l’appareil dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber à
l’intérieur. Ceci peut causer un incendie, des dommages à
l’appareil et/ou une blessure corporelle.
• Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle
risque d’être renversée ou percutée par des
objets tombants. Un endroit bien stable
améliorera aussi la qualité du son.
• Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la
bonne installation du système. YAMAHA
décline toute responsabilité en cas d’accident
causé par un positionnement ou une
installation inadéquats de l’enceinte.
• Si vous remarquez que le son sature, diminuez
immédiatement le volume sur l’amplificateur.
Vérifiez que la puissance d’entrée ne dépasse pas la
puissance d’entrée maximum spécifiée, faute de
quoi les enceintes seront endommagées.
• Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec
des diluants chimiques, ceci endommagerait le
fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
• Ne pas essayer de modifier ni de réparer
l’enceinte. Contacter un dépanneur YAMAHA
qualifié en cas de nécessité de réparation. Le
coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque
raison que ce soit.
NS-P125
• Enceinte centrale
• Enceintes d’effet
(Surround)
NS-C125 x 1
NS-M125 x 2
Remarque:
Ces enceintes sont protégées par un blindage magnétique.
Toutefois, si vous les placez trop près d’un téléviseur, elles
pourraient altérer les couleurs de l’image. Dans ce cas,
éloignez les enceintes du téléviseur.
Mode d’emploi
0201NS-P125_fr.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2004 6:57 PM
Содержание
- Zur beachtung p.1
- Thank you for choosing a yamaha speaker system p.1
- Read the following before using these speakers p.1
- Owner s manual p.1
- Ns p125 p.1
- Ns m125 x 2 p.1
- Ns c125 ns m125 ns m125 p.1
- Lisez ces précautions attentivement avant d utiliser votre enceinte p.1
- Caution p.1
- Accesorios suministrados p.2
- Verwendung der lautsprecher ns m125 als normale stereolautsprecher p.2
- Verwendung der lautsprecher ns m125 als frontlautsprecher in einer surround sound anlage p.2
- Utilisation des enceintes ns m125 comme enceintes stéréo normales p.2
- Utilisation des enceintes ns m125 comme enceintes avant dans un environnement de son surround p.2
- Using the ns m125 as normal stereo speakers p.2
- Using the ns m125 as front speakers in a surround sound system p.2
- Supplied accessories p.2
- Setting up the speakers p.2
- Para usar los ns m125 como altavoces estéreos normales p.2
- Mitgeliefertes zubehör p.2
- Installation des enceintes p.2
- Configuración de los altavoces p.2
- Aufstellen der lautsprecher p.2
- Accessoires fournis p.2
- Fasten screws into a firm wall or wall support as shown in the figure below and hang the holes on the protruding screws p.3
- English p.3
- Verwendung der lautsprecher ns m125 als surround lautsprecher in einer surround sound anlage p.3
- Utilisation des enceintes ns m125 comme enceintes surround dans un environnement de surround p.3
- Using the ns m125 as surround speakers in a surround sound system p.3
- The speakers can be mounted on a wall by using the bracket attached to the speakers back panels p.3
- Make sure that the screws are caught by a narrow part of the holes securely p.3
- When placing the speaker on top of the tv to prevent the speaker from falling down put the provided fasteners at two points on both bottom of the speaker and top of the tv p.4
- The speaker can be mounted on a wall by using the bracket attached to the speaker s back panel p.4
- Positionnement de l enceinte centrale ns c125 p.4
- Placing the center speaker ns c125 p.4
- Place the speaker on the floor under the tv or inside the tv rack so that it is stabilized p.4
- Mounting the center speaker ns c125 on the wall p.4
- Make sure that the screws are caught by a narrow part of the holes securely p.4
- Fasten screws into a firm wall or wall support as shown in the figure below and hang the holes on the protruding screws p.4
- Aufstellung des center lautsprechers ns c125 p.4
- Connecting your speakers p.5
- Anschließen ihrer lautsprecher p.5
- Vorbereiten ihrer lautsprecherkabel p.5
- Verwendung eines bananensteckers p.5
- Utilización de una clavija banana p.5
- Utilisation d une fiche banane p.5
- Using a banana plug p.5
- Preparing your speaker cables p.5
- Hookup p.5
- English p.5
- Technische daten p.6
- Specifications p.6
- Especificaciones p.6
- Caractèristiques techniques p.6
- Ns m125 x 2 p.7
- Ns c125 ns m125 ns m125 p.7
- Nous vous remercions d avoir opté pour le système d enceintes de yamaha p.7
- Mode d emploi p.7
- Prècautions p.7
- Ns p125 p.7
- Utilisation des enceintes ns m125 comme enceintes stéréo normales p.8
- Utilisation des enceintes ns m125 comme enceintes avant dans un environnement de son surround p.8
- Installation des enceintes p.8
- Accessoires fournis p.8
- Utilisation des enceintes ns m125 comme enceintes surround dans un environnement de surround p.9
- S assurer que les vis sont solidement engagées dans la partie étroite des orifices p.9
- Les enceintes peuvent être installées au mur au moyen d un support fixé au panneau arrière des enceintes p.9
- Français p.9
- Fixer les vis dans un mur solide ou un support mural tel qu indiqué sur la figure ci dessous et utiliser les orifices des enceintes pour accrocher ces dernières aux vis p.9
- Placer l enceinte sur le plancher sous le téléviseur ou dans le meuble du téléviseur de sorte qu elle soit stable p.10
- Montage de l enceinte centrale ns c125 au mur p.10
- Lorsque l enceinte est placée sur le téléviseur pour éviter que l enceinte ne tombe installer les fixations fournies en deux points sur la face inférieure de l enceinte et sur la face supérieure du téléviseur p.10
- L enceinte peut être installée au mur au moyen d un support fixé au panneau arrière d enceintes p.10
- Fixer les vis dans un mur solide ou un support mural tel qu indiqué sur la figure ci dessous et utiliser les orifices des enceintes pour accrocher ces dernières aux vis p.10
- S assurer que les vis sont solidement engagées dans la partie étroite des orifices p.10
- Remarque p.10
- Positionnement de l enceinte centrale ns c125 p.10
- Préparation des câbles d enceinte p.11
- Français p.11
- Fixation p.11
- Connexion des enceintes p.11
- Caractèristiques techniques p.12
- Zur beachtung p.13
- Vielen dank für ihre entscheidung zu einem lautsprechersystem von yamaha p.13
- Ns p125 p.13
- Ns m125 x 2 p.13
- Ns c125 ns m125 ns m125 p.13
- Lesen sie diese informationen bevor sie die lautsprecher verwenden p.13
- Konzipier p.13
- Bedienungsanleitung p.13
- Verwendung der lautsprecher ns m125 als normale stereolautsprecher p.14
- Verwendung der lautsprecher ns m125 als frontlautsprecher in einer surround sound anlage p.14
- Mitgeliefertes zubehör p.14
- Aufstellen der lautsprecher p.14
- Verwendung der lautsprecher ns m125 als surround lautsprecher in einer surround sound anlage p.15
- Sie können auch die schraubenlöcher auf der unterseite des ns m125 verwenden um die lautsprecher an im fachhandel erhältlichen lautsprecherständern zu installieren p.15
- Die lautsprecher können mit hilfe des auf ihrer rückseite befestigten trägers an der wand montiert werden p.15
- Deutsch p.15
- Achten sie darauf dass die schrauben sicher im engen teil der löcher festgehalten werden p.15
- Wandbefestigung des center lautsprechers ns c125 p.16
- Stellen sie den lautsprecher unter dem fernsehgerät auf dem boden oder in einem tv rack so auf dass er stabil ist p.16
- Drehen sie die schrauben in eine feste wand oder wandstütze wie in der abbildung unten gezeigt und hängen sie die löcher an die vorstehenden schrauben p.16
- Die lautsprecher können mit hilfe des auf ihrer rückseite befestigten trägers an der wand montiert werden p.16
- Beim aufstellen des lautsprechers auf dem fernsehgerät um zu verhindern dass der lautsprecher zu boden fällt befestigen sie die mitgelieferten halter an zwei stellen sowohl auf der unterseite des lautsprechers als auch auf der oberseite des fernsehgerätes p.16
- Aufstellung des center lautsprechers ns c125 p.16
- Achten sie darauf dass die schrauben sicher im engen teil der löcher festgehalten werden p.16
- Deutsch p.17
- Anschluss p.17
- Anschließen ihrer lautsprecher p.17
- Technische daten p.18
- Precaucion p.19
- Ns p125 p.19
- Ns m125 x 2 p.19
- Ns c125 ns m125 ns m125 p.19
- Manual de instrucciones p.19
- Gracias por elegir el sistema de altavoces de yamaha p.19
- El ns m125p es un juego de altavoces consistente en dos unidades ns m12 p.19
- Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente p.19
- Configuración de los altavoces p.20
- Coloque los altavoces sobre una superficie sólida y sin vibraciones por ejemplo sobre un soporte estable p.20
- Coloque los altavoces a ambos lados del televisor la colocación de estos altavoces es importante porque proporcionan un sólido soporte para la imagen sonora deben colocarse hacia el oyente a la altura de los oídos y equidistantes del televisor p.20
- Accesorios suministrados p.20
- Para usar los ns m125 como altavoces estéreos normales p.20
- Para usar los ns m125 como altavoces delanteros en un sistema de sonido envolvente p.20
- Para obtener el mejor rendimiento estereofónico coloque los altavoces en ángulo hacia el interior para crear un triángulo con el oyente en el vértice p.20
- También puede utilizar los agujeros para tornillo situados en la parte inferior de los ns m125 para instalar los altavoces sobre soportes de altavoces disponibles en establecimientos comerciales p.21
- Para usar los ns m125 como altavoces envolventes en un sistema de sonido envolvente p.21
- Los altavoces pueden montarse en pared utilizando el soporte incluido en el panel trasero de los altavoces p.21
- Fije los tornillos en una pared o un soporte de pared firme tal como se muestra en la figura siguiente y enganche los agujeros los tornillos que sobresalen p.21
- Español p.21
- Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijos en la parte estrecha de los orificios p.21
- Advertenci p.21
- El altavoz puede montarse en pared utilizando el soporte incluido en el panel trasero del altavoz p.22
- Cuando coloque el altavoz encima del televisor para evitar que el altavoz se caiga adjunte los topes de sujeción incluidos en dos puntos de la parte inferior del altavoz y encima del televisor p.22
- Coloque el altavoz en el suelo debajo del televisor o dentro del mueble del televisor para que quede estable p.22
- Colocación del altavoz central ns c125 p.22
- Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijos en la parte estrecha de los orificios p.22
- Advertenci p.22
- Instalación en la pared del altavoz central ns c125 p.22
- Fije los tornillos en una pared o un soporte de pared firme tal como se muestra en la figura siguiente y enganche los agujeros los tornillos que sobresalen p.22
- Preparación de los cables de altavoces p.23
- Español p.23
- Enganche p.23
- Conexión de los altavoces p.23
- Especificaciones p.24
Похожие устройства
-
Yamaha ns-pc210Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P150Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P150, центральный канал+ 2 тыловыхИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P60, черныйИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-555Инструкция по эксплуатации -
Logitech Z-443 2.1Руководство по эксплуатации -
Microlab FC 360 2.1Руководство по эксплуатации -
Sven 5.1 HT-435DРуководство по эксплуатации -
Sven STREAM Light 2.0 60WРуководство по эксплуатации -
Sven 5.1 HT-435RРуководство по эксплуатации -
Sven IHOO 5.1 T100UРуководство по эксплуатации -
Sven Stream Mega 2.0 120WРуководство по эксплуатации
Découvrez comment installer et utiliser efficacement votre système d'enceintes pour une expérience audio optimale. Suivez nos conseils de sécurité et d'installation.