Lavor STORM2 Compressor [3/16] Simboli symbols symboles symbole símbolos symbolen explicação dos símbolos symboly symboler συμβολα märgid symbolit jelek simboliai simboli simboli symboler symbole символы symboly simboli symboler символи simboli simboluri semboller символи
![Lavor STORM2 Compressor [3/16] Simboli symbols symboles symbole símbolos symbolen explicação dos símbolos symboly symboler συμβολα märgid symbolit jelek simboliai simboli simboli symboler symbole символы symboly simboli symboler символи simboli simboluri semboller символи](/views2/1192641/page3/bg3.png)
3
> SIMBOLI • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLE • SÍMBOLOS • SYMBOLEN • EXPLICAÇÃO
DOS SÍMBOLOS • SYMBOLY • SYMBOLER • ΣΥΜΒΟΛΑ • MÄRGID • SYMBOLIT • JELEK •
SIMBOLIAI • SIMBOLI • SIMBOLI • SYMBOLER • SYMBOLE • СИМВОЛЫ • SYMBOLY • SIMBOLI
• SYMBOLER • СИМВОЛИ • SIMBOLI • SIMBOLURI • SEMBOLLER • СИМВОЛИ
IT
·
Doppio isolamento (SE PRESENTE):
è una protezione supplementare
dell’isolamento elettrico.
EN
·
Double insulated (IF PRESENT):
supplementary insulation is applied to
the basic insulation to protect against
electric shock in the event of failure of
the basic insulation.
FR
·
Double isolation (SI INCLUSE): il
s'agit d'une protection supplementaire
de l'isolation electrique.
DE
·
Doppelisolierung (WENN
VORHANDEN): sie ist einen zusätzlichen
Schutz der elektrischen Isolierung dieses
Produkt verlangt keine Erdung.
ES
·
Doble aislamiento (SI ESTUVIERA
PRESENTE): es una protección adicional
aislamiento eléctrico.
NL
·
Dubbele isolatie (INDIEN
AANWEZIG): het is een extra
bescherming van de elektrische isolatie.
PT
·
Duplo isolamento (SE PRESENTE):
é uma proteção suplementar de
isolamento elétrico.
NL
Dubbel geïsoleerd (Indien aan-
wezig): aanvullende isolatie wordt
toegepast op de fundamentele isolatie te
beschermen tegen elektrische schok.
CS· Dvojitou izolací (JE-LI
PŘÍTOMNÁ): dodatečné izolace je
aplikována na základní izolaci pro
ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
DA· Dobbelt isoleret (hvis det findes):
Supplerende isolering er anvendt på de
grundlæggende isolering for at beskytte
mod elektrisk stød.
EL· Με διπλή μόνωση (εάν υπάρχουν):
συμπληρωματική μόνωση εφαρμόζεται
στην βασική μόνωση για την προστασία
από την ηλεκτροπληξία.
ET·
Topeltisolatsiooniga
(kui
olemas): täiendav isolatsioon
kohaldatakse algmääruse
isolatsiooni kaitseks elektrilöögi
eest.
FI·
Kaksoiseristetty
(jos on):
täydentävä eristys sovelletaan
perus-eristys suojaamaan
sähköiskuja.
HU·
Kettős szigetelésű
(ha
van): kiegészítő szigetelés
alkalmazzák az alap szigetelés
védelme az áramütés ellen.
LT·
Dviguba izoliacija
(jei yra):
papildoma izoliacija taikomas
pagrindinio izoliacijos apsaugai
nuo elektros smūgio.
LV·
Dubulta izolācija
(ja tāds ir):
papildus izolācija ir piemērota
pamata izolācijas aizsardzībai
pret elektriskās strāvas
triecienu.
MT·
Double insulati
(jekk
preżenti): insulazzjoni
supplimentari hija applikata
għall-insulazzjoni bażiċi għall-
ħarsien kontra xokk elettriku.
NO·
Dobbeltisolert
(hvis den
finnes): supplerende isolasjon
brukes til grunnleggende
isolasjonen for å beskytte mot
elektrisk støt.
PL·
Podwójna izolacja
(jeśli jest):
dodatkowe izolacji stosuje się
do podstawowych izolacji w
celu ochrony przed porażeniem
prądem elektrycznym.
RU·
Двойная изоляция
(если
имеется): дополнительная
изоляция применяется к
основной изоляции для
защиты от поражения
электрическим
током.
SK·
Dvojitou izoláciou
(ak je): dodatočné izolácie sa
nanáša na základnú izoláciu pre
ochranu pred úrazom elektrickým
prúdom.
SL·
Dvojno izoliran
(če obstaja):
dodatna izolacija se uporablja za
osnovne izolacije za zaščito pred
električnim udarom.
SV·
Dubbelisolerad
(om sådan
finns): extra isolering appliceras på
den grundläggande isoleringen
för att skydda mot elektriska
stötar.
BG·
Двойна изолация
(ако има
такива): допълнителна изолация
се прилага към основния
изолация за предпазване от
токов удар.
HR·
Dvostruka izolacija
(ako
postoje): dodatna izolacija
primjenjuje se na osnovne
izolacije za zaštitu od električnog
udara
RO·
Izolatia dubla (
daca exista):
este o protectie suplimentara a
izolatiei electrice care protejeaza
impotriva socurilor electrice.
TR· MEVCUT İSE Çift (varsa)
yalıtılmış: ek yalıtımı temel
yalıtım için elektrik çarpmasına
karşı korumak için uygulanır
UK·Подвійна ізоляція
(якщо є): додаткова ізоляція
застосовується до основної
ізоляції для захисту від
ураження електричним струмом
1553-04 Storm II 27L.indd 3 3-03-2011 15:44:29
Содержание
- Idropulitrice ad alta pressione high pressure cleaner nettoyeur haute pression hochdruckreiniger hidro limpiador de alta presión hogedrukreiniger lavadora de alta pressão vysokotlaký mycí stroj højtryksrenser 1
- Kõrgsurvepesur korkeapainepesuri nagynyomású mosóberendezés aukšto spaudimo valymo mašina 1
- Maşină de spălat cu jet de apă sub presiune 1
- Storm ii 1
- Vysokotlakový umývací stroj visokotlačni vodni čistilni aparat högtryckrengöringsmaskin водоструен апарат под налягане visokotlačni vodeni čistač 1
- Woxer ta l ilma bi pressjoni għolja høytrykksvasker myjka wysokociśnieniowa 1
- Yüksek basinçli hi dro temi zleyi ci гідроочищувач високого тиску 1
- Μηχανημα καθαρισμου με υψηλη πιεση 1
- Гидроочиститель высокого давления 1
- Simboli symbols symboles symbole símbolos symbolen explicação dos símbolos symboly symboler συμβολα märgid symbolit jelek simboliai simboli simboli symboler symbole символы symboly simboli symboler символи simboli simboluri semboller символи 3
- Optional 6
- Se presente if present si incluse wenn vorhanden si estuviera presente indien aanwezig se presente je li přítomná såfremt maskinen er forsynet dermed εάν υπάρχει kui olemas mikäli varusteena kiszerelés szerint jei yra ja ir jekk preżenti dersom slik finnes jeżeli występuje если есть ak je k dispozícii če je v kompletu i förekommande fall ако е наличен neki modeli dacă este prezentă mevcut i se якщо присутня 6
- Efektiivinen kiihtyvyys käden käsivarren tärinäarvo kéz és kar vibráció rankų vibracija rokas vibrācijas vibrazzjonijiet mill makna lil min juża l apparat effektiv akselerasjon hånd arm vibrasjonsverdi wibracje przekazywane użytkownikowi вибрации передаваемые пользователю vibrácie prenášané na užívateľa tresljaji ki se prenesejo na uporabnika effektiv acceleration hand arm vibrationsvärde вибрации предавани на потребителя prijenos vibracija na korisnika vibraţii transmise utilizatorului kullanıcıya aktarılan titreşimler вібрація яку відчуває користувач 11
- Vibrazioni trasmesse all utilizzatore arm vibrations vibrations transmises à l utilisateur effektivbeschleunigung hand arm vibrationswert vibraciónes transmitidas al usuario op de gebruiker overgebrachte trillingen aceleração efectiva valor relativo à vibração mão braço vibrace přenášené na uživatele effektiv acceleration hånd arm vibrationsværdi πραγματική επιτάχυνση χέρι βραχίονας τιμή δόνησης käepideme vibratsioon 11
- 8 db a k uncertainty 1 db a 12
- Db a k uncertainty 1 db a 12
- Db a model 17 19 21 12
- Model 23 25 12
- Ce konformitätsbescheinigung 13
- Certificado de conformidad 13
- Certificado de conformidade 13
- Eg verklaring van overeenstemming 13
- Eu konformitetserklæring 13
- Prohlášení o shodě 13
- Ce megfelelőségi tanúsítvány 14
- Eb atitikties sertifikatas 14
- Eli kooskõlastuse sertifikaat 14
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 14
- Πιστοποιητικο ce συμμορφωσησ 14
- 42 ec 2006 95 ec 2004 108 ec 2002 44 ec 2000 14 e 15
- En 60335 1 en 60335 2 79 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 61000 3 11 15
- Lavorwash s p a via j f kennedy 12 italy 46020 pegognaga mn 15
- Ċertifikat ta konformità ec 15
- Cod 7 00 553 rev 04 03 2011 16
- Lavorwash s p a via j f kennedy 12 46020 pegognaga mn italy 16
Похожие устройства
- Lavor RAPTOR 21 Инструкция по эксплуатации
- Lavor BEST 24 Инструкция по эксплуатации
- Lavor STM 140 Compressor Инструкция по эксплуатации
- Lavor MISTRAL PLUS 120 Инструкция по эксплуатации
- Lavor GALAXY 140 Инструкция по эксплуатации
- Lavor GALAXY 160 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EQ20 03 Инструкция по эксплуатации
- Lavor VERTIGO 25 Инструкция по эксплуатации
- Lavor VERTIGO 28 Инструкция по эксплуатации
- Lavor VERTIGO 22 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDP 5000 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDSP 10500 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDSPM 12500 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDSM 15000 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EGP 3500 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EGM 3800 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EG-MS 3800 Инструкция по эксплуатации
- Lavor NILO Инструкция по эксплуатации
- Lavor GENIO STEEL Инструкция по эксплуатации
- Lavor GNX22 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения