Graco FieldLazer S100 [2/28] Предупреждение
![Graco FieldLazer S100 [2/28] Предупреждение](/views2/1193694/page2/bg2.png)
Содержание
- Field lazer s100 1
- Эксплуатация 1
- А предупреждение 2
- Предупреждение 2
- А предупреждение 3
- 3321058 4
- Настройка 5
- Запуск 6
- Запуск 7
- 3321058 8
- Распыление 8
- Трафаретное распыление 10
- Процедура снятия давления 11
- 332105s 12
- Очистка 12
- Предостережение 12
- Процедуру снятия давления 12
- Очистка 13
- Очистка засорившегося наконечника 13
- 332105s 14
- Поиск и устранение неисправностей 14
- Проблема причина решение 14
- Извлечение насоса установка насоса 15
- Предостережение 15
- Процедуру снятия давления 15
- Релю нт 15
- Ремонт 15
- 332105s 16
- Извлечение двигателя 16
- Регулировка скорости двигателя об мин 16
- Ремонт 16
- Установка двигателя 16
- Ж жди 17
- Извлечение корпуса привода 17
- Извлечение корпуса сцепления 17
- Извлечение насоса 17
- Предостережение 17
- Раздела извлечение насоса 17
- Релю нт 17
- Установка корпуса привода 17
- Установка насоса 17
- 332105s 18
- Ремонт 18
- Установка корпуса сцепления 18
- Извлечение клапана заправки 19
- Релю нт 19
- Установка клапана заправки 19
- 3321058 20
- Высокая скорость 20
- Низкая скорость холостой ход 20
- Регулировка скорости двигателя об мин 20
- Ремонт 20
- Спецификация деталей 21
- 332105s 26
- Справ деталь описание кол во 26
- Выбор распылительного наконечника 27
- Технические данные 27
- Graco inc 2004 все производстве иные объекты компании graco зарегистрированы согласно 28
- Graco inc and subsidiaries p o box 1441 minneapolis mn 55440 1441 usa 28
- Www graco com 28
- Гарантия 28
- Главный офис компании graco 28
- Для размещения заказа 28
- Для того чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции сгасо посетите сайт www graco com 28
- Международные представительства 28
- Обратитесь к своему дистрибьютору фирмы сгасо или позвоните по телефону 1 800 690 2894 чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора 28
- Сведения о компании сгасо 28
- Стандарту iso 9001 28
Похожие устройства
- Graco FieldLazer S100 Брошюра
- Graco FieldLazer S90 Инструкция по эксплуатации
- Graco FieldLazer S90 Брошюра
- Graco LineLazer V 200HS Инструкция по эксплуатации
- Graco LineLazer V 200HS Брошюра
- Graco LineLazer V 3900 Инструкция по эксплуатации
- Graco LineLazer V 3900 Брошюра
- Graco LineLazer V 5900 Инструкция по эксплуатации
- Graco LineLazer V 5900 Брошюра
- Graco RMLS-5 Инструкция по эксплуатации
- Graco RMLS-50 Инструкция по эксплуатации
- Graco EMLS-5 Инструкция по эксплуатации
- Graco Manzel GBL 7500 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F531 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F531 Брошюра
- Graco 24F878 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F878 Технические характеристики
- Graco 24F947 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F947 Технические характеристики
- Graco 24M499 Инструкция по эксплуатации
Предупреждение Предупреждение Ниже приведены общие предупреждения относящиеся к настройке использованию обслуживанию и ремонту данного оборудования Дополнительные более конкретные предупреждения приводятся в тексте данного руководства по мере необходимости А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В йй ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА Легковоспламеняющиеся газы такие как испарения растворителей или краски могут загореться или взорваться в рабочей области Для предотвращения возгорания и взрыва необходимо соблюдать указанные ниже меры предосторожности Для очистки и распыления используйте материалы на водной основе Используйте оборудование только в хорошо вентилируемых зонах Не заправляйте топливный бак при включенном или нагретом двигателе остановите двигатель и дайте ему остыть Горючее огнеопасно и может загореться или взорваться в случае попадания на горячую поверхность Не заправляйте топливный бак если распылитель установлен на транспортном средстве в котором возможно возникновение статического электрического разряда Устраните все возможные причины воспламенения такие как сигнальные лампы сигареты переносные электролампы и синтетическую спецодежду потенциальная опасность статического разряда В рабочей области не должно быть мусора а также растворителей ветоши и бензина Не подключайте и не отключайте кабели питания не включайте и не выключайте освещение при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ Струя жидкости из пистолета разрывов в шлангах или деталях способна пробить кожу Поврежденное место может выглядеть просто как порез но это серьезная травма которая может привести к ампутации Немедленно обратитесь за хирургической помощью Запрещается направлять пистолет в сторону людей и любых частей тела Не кладите руку на наконечник распылителя Не пытайтесь остановить или отклонить утечку руками другими частями тела перчаткой или ветошью Не осуществляйте распыление без установленной защитной насадки и без включенной блокировки пускового курка Включайте блокиратор пускового курка в перерывах между работой При остановке распыления и перед чисткой проверкой или обслуживанием оборудования выполняйте описанную в этом руководстве процедуру снятия давления А ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЕМ ПОД ДАВЛЕНИЕМ Жидкость поступающая из пистолета или распределительного клапана а также через утечки в шлангах или разрывы в деталях может попасть в глаза или на кожу и привести к серьезной травме При остановке распыления и перед чисткой проверкой или обслуживанием оборудования выполняйте описанную в этом руководстве процедуру снятия давления Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения трубопроводов подачи жидкости Ежедневно проверяйте шланги трубы и соединительные муфты Немедленно заменяйте изношенные или поврежденные детали ОПАСНОСТЬ РАНЕНИЯ ДВИЖУЩИМИСЯ ДЕТАЛЯМИ Движущиеся детали могут прищемить или оторвать пальцы или другие части тела Держитесь на расстоянии от движущихся деталей Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек Оборудование которое находится под давлением может включиться без предварительных сигналов Перед проверкой перемещением и техническим обслуживанием оборудования выполняйте описанную в этом руководстве процедуру снятия давления Отключайте питание или линию подачи воздуха 2 3321058