Panasonic ER217 [29/63] Duração da bateria
![Panasonic ER230 [29/63] Duração da bateria](/views2/1019447/page29/bg1d.png)
55
2. Retire os pêlos do interior do apa-
rador sob água corrente. (consul-
tar fig. 14)
3. Agite suavemente o aparador 4-
5 vezes, limpe quaisquer gotas
de água do aparador e lâmina e,
depois, coloque-a sobre uma to-
alha com a indicação “Washable”
voltada para baixo para que se-
que totalmente. (consultar fig. 15)
4. Aplique algumas gotas de óleo
nos pontos indicados pelas se-
tas. (consultar fig. 16)
5. Coloque novamente a lâmina no
corpo do aparador.
AVISO: retire o adaptador CA antes
de lavar o aparador com água.
• Se limpar com escova
1. Retire a lâmina e escove os pê-
los da extremidade desta.
2. Utilize a escova de limpeza para
escovar os pêlos do corpo do
aparador e da área em torno da
lâmina. (consultar fig. 17)
3. Escove os pêlos entre a lâmina
fixa e a lâmina móvel. Carregue
na alavanca para limpar, de modo
a elevar a lâmina móvel, e esco-
ve os pêlos entre as lâminas.
(consultar fig. 18)
4. Aplique algumas gotas de óleo
nos pontos indicados pelas se-
tas. (consultar fig. 16)
5. Coloque novamente a lâmina no
corpo do aparador.
Duração da lâmina
A duração da lâmina varia em fun-
ção da frequência e do tempo que
dura cada utilização. Por exemplo, se
utilizar a unidade durante 10 minu-
tos a cada 3 dias, a expectativa de
duração é de aproximadamente 3
anos. Se a eficiência de corte for
substancialmente reduzida, mesmo
que se faça a manutenção adequa-
da, as lâminas terão excedido o seu
prazo de funcionamento e deverão
ser substituídas.
Duração da bateria
A duração da bateria varia em fun-
ção da frequência e do tempo que
dura cada utilização. Se a bateria for
carregada 3 vezes por mês, o seu
prazo de funcionamento será de
aproximadamente 6 anos. Se a uni-
dade não for carregada durante mais
de 6 meses, a carga da bateria per-
de-se e o respectivo prazo de funci-
onamento pode ser reduzido. Por
isso, mesmo quando não sendo usa-
da com regularidade, recomenda-se
que a unidade seja recarregada pelo
menos uma vez em cada 6 meses.
Para protecção ambiental
e reciclagem de materiais
Este aparador possui uma bateria de
hidreto metálico de níquel.
Certifique-se de que a bateria é depo-
sitada num local destinado ao efeito,
se este existir no país onde reside.
Como retirar a bateria
recarregável incorporada antes de
se desfazer do aparador
A bateria deste aparador não se des-
55
54
Ao dar forma à barba, retire o aces-
sório do pente. Coloque a parte oblí-
qua contra a pele e uniformize os
contornos da barba.
Como utilizar a função de desbas-
tar
(consultar fig. 9)
Faça deslizar, primeiramente, a Pla-
ca de Desbastar até à posição “1/3”,
até engatar. (consultar fig. 7). Ao co-
locar a extremidade da lâmina per-
pendicularmente ao cabelo, passe o
aparador lentamente pela cabeça,
como se estivesse a pentear o ca-
belo. Depois de desbastar, faça des-
lizar a placa de desbastar para trás,
enquanto prime o Botão de Engate
da Placa de Desbastar. (consultar
fig. 8).
Notas relativas ao desbaste
Para desbastar, certifique-se de que
a placa de desbastar está na posi-
ção certa. Se a posição for incor-
recta, poderá levar a um corte ex-
cessivo.
Se verificar uma diferença no nível,
desbaste ligeiramente para compen-
sar.
Se verificar partes espessas ou fi-
nas, ou se verificar que existem par-
tes com excesso de cabelo, desbas-
te as partes apropriadas para com-
pensar.
Nota:
Desbaste o cabelo gradualmente,
enquanto verifica o equilíbrio global.
Corte de cabelo
Corte o cabelo à altura correcta, des-
locando o aparador para trás, em
direcção contrária à do cabelo.
Corte à volta das orelhas
Corte um pouco e, depois, separe
cuidadosamente o aparador do ca-
belo (consultar fig. 10).
Corte na zona do cachaço
Afaste cuidadosamente o aparador
do cabelo em fase de acabamento
(consultar fig. 11).
(Não utilize o aparador numa posi-
ção invertida. Tal poderá levar a cor-
tar o cabelo com uma profundidade
acentuada.)
Desligue o aparador (“0 • charge”)
antes de alterar a altura de corte ou
de remover o acessório.
Manutenção
O símbolo que se segue representa
uma máquina do aparador lavável.
O símbolo representa que a peça
portátil pode ser limpa com água.
Segure o corpo do aparador com a
marca Panasonic para cima, coloque
o polegar contra as lâminas e em-
purre-as para fora do corpo. (consul-
tar fig. 12)
• Se lavar a lâmina com água
1. Retire todos os pêlos que ficaram
agarrados à lâmina sob água
corrente. (consultar fig. 13)
54
P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 54
Содержание
- Operating instructions 1
- P000 005 er217欧州 06 1 6 11 01 ページ 2 2
- P000 005 er217欧州 06 1 6 11 01 ページ 4 3
- Ac operation 4
- Operation 4
- Parts identification 4
- Trimming of beard 4
- Battery life 5
- Blade life 5
- Cutting of hair 5
- For environmental protec tion and recycling of materials 5
- Maintenance 5
- Attention 6
- Caution 6
- For business users in the european union 6
- Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment private households 6
- Information on disposal in other countries outside the european union 6
- Specifications 6
- Betrieb 7
- Bezeichnung der teile 7
- Netzbetrieb 7
- Trimmen des bartes 7
- Haare schneiden 8
- Lebensdauer der scher messer 8
- Wartung 8
- Achtung 9
- Batterielebensdauer 9
- Technische daten 9
- Vorsicht 9
- Über umweltschutz und recycling der materialien 9
- Benutzerinformationen zur entsorgung von elektri schen und elektronischen geräten private haushalte 10
- Für geschäftskunden in der europäischen union 10
- Informationen zur entsor gung in ländern außerhalb der europäischen union 10
- Nomenclature 11
- Coupe des cheveux 12
- Fonctionnement 12
- Fonctionnement avec fil 12
- Nettoyage 12
- Pour tailler la barbe 12
- Attention 13
- Consignes de sécurité 13
- Durée de vie de la lame 13
- Durée de vie de la pile 13
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 13
- Caractéristiques techni ques 14
- Informations relatives à l évacuation des déchets destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques appareils ménagers domestiques 14
- Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l union européenne 14
- Utilisateurs professionnels de l union européenne 14
- Funzionamento 15
- Funzionamento a rete 15
- Identificazione delle parti 15
- Taglio della barba 15
- Durata della batteria 16
- Durata della lama 16
- Manutenzione 16
- Norme relative alla prote zione ambientale e al riciclaggio di materiali 16
- Taglio dei capelli 16
- Attenzione 17
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete per i nuclei familiari privati 17
- Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell unione europea 17
- Per gli utenti aziendali nell unione europea 17
- Precauzioni 17
- Specifiche 17
- Een baard knippen 18
- Gebruik 18
- Gebruik bij aansluiting op het lichtnet 18
- Onderdelen 18
- Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 19
- Haar knippen 19
- Levensduur van de batte rij 19
- Levensduur van het blad 19
- Onderhoud 19
- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur particulieren 20
- Let op 20
- Opgelet 20
- Specificaties 20
- Voor zakelijke gebruikers in de europese unie 20
- Identificación de los componentes 21
- Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de europese unie 21
- Afeitado de la barba 22
- Cómo cortar el cabello 22
- Funcionamiento 22
- Funcionamiento con ca 22
- Mantenimiento 22
- Atención 23
- Duración de la batería 23
- Duración de la cuchilla 23
- Precaución 23
- Protección del medio ambiente y reciclado del material 23
- Especificaciones 24
- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la unión europea 24
- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados particulares 24
- Para empresas de la unión europea 24
- Anvendelse 25
- Anvendelse med strømfor syning 25
- Delenes betegnelse 25
- Trimning af et skæg 25
- Afklipning af hår 26
- Batteriets levetid 26
- Miljøbeskyttelse og genanvendelse af materia ler 26
- Skærebladets levetid 26
- Vedligeholdelse 26
- Bemærk 27
- Forsigtig 27
- Oplysninger om afhændelse i lande uden for eu 27
- Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger 27
- Professionelle brugere i eu 27
- Specifikationer 27
- Funcionamento 28
- Funcionamento ca 28
- Identificação das peças 28
- Para aparar a barba 28
- Corte de cabelo 29
- Duração da bateria 29
- Duração da lâmina 29
- Manutenção 29
- Para protecção ambiental e reciclagem de materiais 29
- Atenção 30
- Cuidado 30
- Especificações 30
- Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos utilizadores particulares 30
- Identifisering av delene 31
- Informações sobre a eliminação noutros países fora da união europeia 31
- Para utilizadores não particulares na união europeia 31
- Klipping av hår 32
- Nettdrift 32
- Trimming av barter 32
- Vedlikehold 32
- Batteriets levetid 33
- Bladets levetid 33
- Forsiktig 33
- Miljøhensyn og resirkule ring av materialene 33
- Spesifikasjoner 33
- Apparatens delar 34
- For bedriftskunder i den europeiske union 34
- Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr priva te husholdninger 34
- Informasjon om kassering i land utenfor den europeiske union 34
- Användning 35
- Användning med nät ström 35
- Klippa hår 35
- Skäggtrimning 35
- Underhåll 35
- Batteriets livslängd 36
- Bladens livslängd 36
- Försiktighet 36
- Miljöhänsyn och återvin ning 36
- Observera 36
- Specifikationer 36
- För företagsanvändare inom den europeiska gemenskapen 37
- Information om kassering för användare av elektrisk elektronisk utrustning privata konsumenter 37
- Information om kassering i övriga länder utanför den europeiska gemenskapen 37
- Koneen osat 37
- Hiusten tai karvojen leikkaus 38
- Käyttö 38
- Käyttö verkkovirralla 38
- Parran trimmaus 38
- Puhdistus 38
- Akun käyttöikä 39
- Huomautus 39
- Tekniset tiedot 39
- Terän käyttöikä 39
- Varoitus 39
- Ympäristönsuojelu ja kierrätys 39
- Parça tanımları 40
- Tietoja jätteiden käsittelystä euroopan unionin ulkopuolella 40
- Tietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden h ä v i t t ä m i s e s t ä kotitaloudet 40
- Yrityskäyttäjät euroopan unionissa 40
- Bakım 41
- Febeke elektri iyle kullanımı 41
- Kullanımı 41
- Sakalın düzeltilmesi 41
- Saç kesimi 41
- Bıçak ömrü 42
- Dikkat 42
- Pil ömrü 42
- Uyarı 42
- Çevre koruma ve materyallerin geri dönüflümü için 42
- Avrupa birli i d fl ndaki ülkelerde at k gidermeye iliflkin bilgi 43
- Avrupa birli i dahilindeki kurumsal kullan c lar için 43
- Kullan lmayan elektrikli ve elektronik aletlerin elden ç kar lmas na liflkin bilgi bireysel kullan c lar 43
- Opis cz ci 43
- Teknik özellikleri 43
- Konserwacja 44
- Przycinanie brody 44
- Przycinanie w osów 44
- Sposób u ytkowania 44
- Zasilanie sieciowe 44
- Ochrona rodowiska i powtórne wykorzystanie materia ów 45
- Przestroga 45
- Ywotn o ostrza 45
- Ywotno akumulatora 45
- Dane techniczne 46
- Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych 46
- Pozbywanie się odpadów w krajach poza unią europejską 46
- Użytkownicy biznesowi w krajach unii europejskiej 46
- Napájení ze sít 47
- Obsluha 47
- Ozna ení jednotlivých díl 47
- Zast ihování vous 47
- Ochrana životního prost edí a recyklace materiál 48
- St íhání vlas 48
- Údržba 48
- Životnost b itu 48
- Životnost baterie 48
- Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo evropskou unii 49
- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení domácnosti 49
- Pro podnikové uživatele v zemích evropské unie 49
- Technické údaje 49
- Výstraha 49
- A készülék részeinek elnevezése 50
- Hálózati áramról történ m ködtetés 50
- M ködés 50
- Szakáll vágása 50
- Akkumulátor élettartama 51
- Hajvágás 51
- Karbantartás 51
- Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása 51
- Vágókés élettartama 51
- Figyelem 52
- Figyelmeztetés 52
- Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani kérjük lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért 53
- Ez a szimbólum csak az európai unióban érvényes amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal illetve kereskedőjével és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról 53
- Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és vagy a mellékelt dokumentumokon az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel a megfelelő kezelés visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre ahol térítésmentesen átveszik azokat más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti amennyiben hasonló új terméket vásárol a termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és 53
- Identificarea p r ilor componente 53
- Kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően a nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz kérjük a helyi környezetvédelmi előírások betartásával külön ártalmatlanítsa ezeket 53
- Megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat 53
- Tájékoztatás az ártal matlanítással kapcsolatban az európai unión kívüli országok esetében 53
- Tájékoztató az elektromos és elektronikus beren dezések hulladékainak á r t a l m a t l a n í t á s á r ó l háztartások 53
- Üzleti felhasználók az európai unióban 53
- Func ionarea 54
- Func ionarea cu alimentare de la priz 54
- Tunderea b rbii 54
- Tunderea p rului 54
- Între inerea 54
- Aten ie 55
- Durata de via a bateriei 55
- Durata de via a lamei 55
- Pentru protec ia mediului i reciclarea materialelor 55
- Informaţii pentru utilizatori privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice uzate proprietate particulară 56
- Informaţii privind eliminarea deșeurilor în ţările din afara uniunii europene 56
- Pentru utilizatorii comerciali din uniunea europeană 56
- Specifica ii 56
- Ùëîë ó ó ìó ó â ìfl 57
- Наименование деталей 57
- Работа от сети переменного тока 57
- Стрижка бороды 57
- Эксплуатация 57
- Обслуживание 58
- Срок службы аккумулятора 58
- Срок службы лезвия 58
- Стрижка волос 58
- Внимание 59
- Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов 59
- Осторожно 59
- Технические характеристики 59
- Информация по обращению с отходами для стран не входящих в европейский союз 60
- Інформація щодо утилізації в країнах які не входять в європейський союз 63
Похожие устройства
- Stiebel Eltron PSH 120 TM 222231 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ARSL 109 (CSI).L Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40 RC Elegant Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SXM48 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ARSF 109 (CSI).L Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-350-W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER206 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DDC 60 E 221996 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40 RC Techno Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SXM47 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-350 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQSF 05 U (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER508 Инструкция по эксплуатации
- Baxi SV 530 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40 RC Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SXM46 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHZ 50 LCD 185453 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER1510 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQSD 29 U (CIS).L Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие действия необходимо предпринять перед использованием машинки для стрижки бороды/волос в первый раз или если она не использовалась в течение более 6 месяцев?
1 год назад