Thomas Twin Panthers [15/24] Вітаємо вас
![Thomas twin panther [15/24] Вітаємо вас](/views2/1191260/page15/bgf.png)
15
Вітаємо вас...
… з придбанням пилососа екстра-класу Thomas TWIN Panther, за
допомогою якого ви зможете ефективно очищувати килимові
покриття, підлоги з твердим покриттям і навіть м'які меблі.
Придбавши новий пилосос Thomas TWIN Panther, ви відчуєте
переваги ексклюзивного виробу, який відкриє нові можливості
для повсякденного прибирання.
Цей чудовий потужний пилосос працює за новітньою технологією,
завдяки чому очищення різних поверхонь — підлоги з твердим
покриттям, килимових покриттів та м’яких меблів — стає ще
швидшим та легшим.
При використанні у якості звичайного пилососа він підходить для
видалення сухого бруду та пилу, а у якості миючого — для збору
рідин на основі води. При вологому прибиранні він показує себе
з найкращих сторін при очищенні килимових покриттів, підлоги з
твердим покриттям (плитки, ПВХ), м’яких меблів та вікон.
Щоб прискорити процес ознайомлення із пристроєм
та використовувати усі його можливості, наполегливо
радимо вам прочитати інструкцію. Новий пристрій THOMAS
слугуватиме вам впродовж багатьох років за умови
належного використання та догляду за ним. Бажаємо
вам приємного користування.
Колектив компанії THOMAS
Перед першим використанням
Уважно прочитайте наведену нижче інформацію.
Йдеться про важливі вказівки щодо безпеки, вико-
ристання та технічного обслуговування пристрою.
Зберігайте інструкцію в надійному місці. У разі пере-
дачі пристрою іншому користувачу передайте йому
інструкцію.
Вказівки з техніки безпеки
c THOMAS TWIN PANTHER призначений для використання тільки
в домашніх умовах.
c У жодному разі не вмикайте пристрій, якщо:
– пошкоджений електричний кабель;
– пристрій має видимі пошкодження;
– пристрій впав.
c Напруга, зазначена на фірмовій табличці, повинна відповідати
напрузі в мережі.
c Ніколи не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберігаються
легкозаймисті матеріали або утворюються вибухонебезпечні гази.
c Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
c Будьте особливо обережні при очищенні сходинок. Постійно
перевіряйте, щоб пристрій був надійно встановлений на сходах
і шланг не натягувався надто сильно. Під час використання
ніколи не ставте пристрій у вертикальне положення.
c Не спрямовуйте струмінь із пилососа на людей або тварин, розетки
та електроприлади.
c Цей пристрій дозволено використовувати
дітям від 8 років та особам з обмежени-
ми фізичними, сенсорними або розумови-
ми можливостями, недоліком досвіду та/
або знань лише в тому випадку, якщо за
ними здійснюється нагляд, якщо вони були
проінструктовані щодо безпечного вико-
ристання пристрою та зрозуміли існуючі
небезпеки. Не дозволяйте дітям гратися
з пристроєм. Дітям без нагляду дорослих
заборонено очищувати пристрій та прово-
дити роботи з технічного обслуговуван-
ня, за які відповідає користувач.
c Не використовуйте TWIN PANTHER для сухого прибирання,
якщо система фільтрувального мішка не встановлена
відповідно до інструкції. Це може призвести до
пошкодження пристрою.
c Насадки та труби (під час роботи) не можна наближати до
голови. Існує небезпека зокрема для очей та вух.
c Не спрямовуйте струмінь із пилососа на людей або тварин,
розетки та електроприлади.
c Особам з чутливою шкірою слід уникати прямого контакту
з мийним розчином. При потраплянні на слизову оболонку
(в очі, рот тощо) слід одразу змити речовину великою кількістю
води.
c Увага! Ця модель пристрою не призначена для збору небезпечних
для здоров’я речовин, а також рідин, які містять розчинники,
зокрема розчинників для лаків, масла, бензину та їдких рідин.
c Не збирайте дрібний пил, зокрема тонер та сажу, оскільки
це може призвести до зменшення ефективності фільтра та
пошкодження пристрою.
c Після закінчення вологого прибирання/збору рідини випорожніть
всі контейнери. Не дозволяйте дітям брати до рук хімічні
речовини (засоби для очищення твердих підлог та килимових
покриттів).
c Виробник гарантує належне функціонування пристрою лише
при використанні оригінальних засобів для чищення THOMAS.
c Перед очищенням, обслуговуванням, заповненням,
випорожненням, а також при неполадках вимкніть усі
вимикачі та витягніть вилку з розетки.
c Не залишайте пристрій просто неба. Не піддавайте його впливу
вологого середовища та не занурюйте у рідини. Не зберігайте
безпосередньо поруч із опалювальними пристроями.
c У разі пошкодження THOMAS TWIN PANTHER, аксесуарів або
електричного кабелю (коли потрібна заміна) не виконуйте
ремонт самотужки. Зверніться до авторизованого сервісного
центру, тому що модифікація пристрою може зашкодити
вашому здоров’ю. Простежте, щоб використовувалися лише
оригінальні запчастини та аксесуари.
c Також дотримуйтеся вказівок, наведених у підрозділах
«Інформація щодо використання».
c Виробник не несе відповідальності за можливе пошкодження
пристрою через використання не за призначенням або через
неналежне поводження.
c Ніколи не витягуйте вилку з розетки за кабель. Беріться тільки
за вилку.
c Стежте, щоб електричний кабель не піддавався впливу надто
високих температур та хімічних рідин. Не прокладайте його
через гострі краї.
Содержание
- Pуководство по эксплуатации 1
- Інструкція 1
- Зміст 2
- Содержание 2
- Дети ввозрастеот8летистарше атакжелица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могутпользоватьсяэтимпылесосом при том условии что они работают под присмотромилибылипроинструктированыо безопасномобращениисприборомиосознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям безприсмотразапрещено 3
- Мы поздравляем вас 3
- Перед первым включением 3
- Указания по мерам безопасности 3
- Waschsaugen 5
- Влажная уборк 5
- Вологе прибирання 5
- Первое знакомство 6
- Возможности использования и применения 7
- Принадлежности 7
- Запрещается использовать twin panther в режиме сухой уборки если система фильтровального мешка не установлена согласно руководству по эксплуатации это может привести к повреждению прибора 8
- Общие указания 8
- Уборка пыли 8
- Absaugen und aufrichten 9
- Arbeitsrichtung 9
- Einsprühen 9
- Lösen und auswaschen 9
- Информация для использования 9
- Режим мойки всасывание жидкостей 9
- Очистка и уход 10
- Очистка полов с твердым покрытием 10
- После влажной уборки и сбора жидкостей 10
- Гарантия 11
- Отслуживший свой срок прибор 11
- Служба сервиса 11
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 11
- Указания по утилизации 11
- Упаковка упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортировки онасостоитизбезвредныхдляокружающей средыматериаловипоэтомуможетбытьпереработана более нетребуемыйупаковочныйматериалследуетсдатьвсборный пункт 11
- Утилизация чистящих средств информацияобутилизациичистящихсредств ихостатковили загрязненной ими грязной воды из резервуара для грязной воды приведена в техническом паспорте предоставляемом изготовителемчистящегосредства 11
- Что делать если 12
- Перше знайомство 13
- Адаптердляпідлоги зтвердимпокриттям 14
- Аксесуари 14
- Всмоктувальнатрубазтримачем розпилювальнанасадкадлякили мівзрозпилювальноютрубкою 14
- Всмоктувальнийшланг 20 та коліноізвбудованимкріпленням длязапірногоклапана 20a тамеханічнимрегулятором потужностівсмоктування 21 14
- Вставкадлязахистувідперели вання2 комп 14
- Затискачадлякріпленнярозпи лювальногошланганавсмокту вальномушлангу встановленіна розпилювальнутрубкузапірного клапана 14
- Затискачадлякріпленнярозпи лювальногошланганавсмокту вальнійтрубі 14
- Контейнердлябрудноїводи 12 ізвологимфільтром 12a та поплавцевимвимикачем 12b 14
- Концентратдляочищеннякилимів thomasprotex 250мл 14
- Можливості використання 14
- Насадкадлям якихмеблів стіль ців диванів автомобільнихкрісел щілиннанасадка щілини канавки пази 14
- Насадкадляпідлоги зперемикачемнаінші видипідлоги 14
- Розпилювальнатрубаззапірним клапаном 20b завстановленими затискачами 14
- Вказівки з техніки безпеки 15
- Вітаємо вас 15
- Перед першим використанням 15
- Уважно прочитайте наведену нижче інформацію йдеться про важливі вказівки щодо безпеки вико ристання та технічного обслуговування пристрою зберігайте інструкцію в надійному місці у разі пере дачі пристрою іншому користувачу передайте йому інструкцію 15
- Цейпристрійдозволеновикористовувати дітям від8роківтаособамзобмежени мифізичними сенсорнимиаборозумови ми можливостями недоліком досвіду та абознаньлишевтомувипадку якщоза нимиздійснюєтьсянагляд якщовонибули проінструктовані щодо безпечного вико ристання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки недозволяйте дітям гратися зпристроєм дітям безнаглядудорослих забороненоочищуватипристрійтапрово дити роботи з технічного обслуговуван ня за які відповідає користувач 15
- Інформація щодо використання 16
- Загальні вказівки 16
- Зберігання аксесуарів 16
- Збір пилу 16
- Знімання всмоктувального шланга 16
- Механічний регулятор всмоктування 16
- Не використовуйте twin panther для сухого прибирання якщо система фільтрувального мішка не встановлена відповідно до інструкції це може призвести до пошкодження пристрою 16
- Положення паркування 16
- Приєднання всмоктувального шланга 16
- Absaugen und aufrichten 17
- Arbeitsrichtung 17
- Einsprühen 17
- Lösen und auswaschen 17
- Інформація щодо використання 17
- Вологе прибирання 17
- Вологе прибирання збір рідин 17
- Длядоглядузакорпусомпристроювикористовуйтеволо гум якутканину 18
- Дляцьоговідкрийтекришкуіповернітьїїувертикальне дляцьоговідкрийтекришкуіповернітьїїувертикальне положення натискайте кришку вперед доки вона не висковзнезшарніру потімзаберітькришку спрямовуючи їївгору 18
- За допомогою пилососаthomastwin panther можна збирати розлиті безпечні рідини на основі води напри кладводу кавутощо 18
- Замінумікрофільтраmka 16 слідвиконуватикожніпівроку 18
- Збір рідин 18
- Ніколи не використовуйте режим вологого прибирання на паркеті та ламінаті зверніть увагу при вологому очищенні покриття підлоги слід обов язково дотримуватися вказівок щодо догляду від виробника 18
- Очищення підлоги з твердим покриттям 18
- Очищення та догляд 18
- Після вологого прибирання збору рідин 18
- Щобполегшитиочищення кришкукорпусаможназняти зпристрою 18
- Вказівки з утилізації 19
- Гарантійний термін становить 24 місяці з моменту постачання першому кінцевому споживачеві він скорочується в разі комерційного або аналогічного використання пристрою до 12 місяців для пред явлення гарантійних претензій необхідно надатиторговийчек 19
- Гарантія 19
- Для пилососа thomas twin panther доступний широкий асортиментспеціальнихаксесуарівтасупутніхтоварів 19
- Отримати інформацію про них можна у розділі з частими запитаннями удилераабоузаводськомувідділіобслуговування клієнтівthomas 19
- Сервіс 19
- Супутні товари спеціальні аксесуари 19
- Увага збереженняфункційпристроютайогоефективностіможливе тількипривикористанніоригінальнихаксесуарівthomas 19
- Що робити якщо 20
- Ga 02 15 24
- Ga 11 14 24
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 24
- Www robert thomas net 24
Похожие устройства
- Thomas MULTI CLEAN X10 PARQUET Инструкция по эксплуатации
- Thomas Allergy & Family Инструкция по эксплуатации
- Thomas Cat & Dog XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas WAVE XT AQUA-BOX Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko Aqua-Box XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky Aqua-Box XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Twin T1 Aquafilter Turbo Инструкция по эксплуатации
- Thomas Twin Helper Инструкция по эксплуатации
- Thomas Twin Tiger Инструкция по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX Compact Инструкция по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX Compact Технические характеристики
- Thomas Perfect Air Allergy Pure Инструкция по эксплуатации
- Thomas Perfect Air Animal Pure Инструкция по эксплуатации
- Thomas Perfect Air Feel Fresh x3 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Genius S1 Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas crooSer One LE Инструкция по эксплуатации
- Thomas Smart Touch Star Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста AB60М-01A Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01 Инструкция по эксплуатации