Pioneer CDJ-800 MK2 [2/24] Еес дополнения 92 31 еес и 93 68 еес
![Pioneer CDJ-800 MK2 [2/24] Еес дополнения 92 31 еес и 93 68 еес](/views2/1019544/page2/bg2.png)
Содержание
- Cdj 800mk2 1
- Advarsel 2
- Attention 2
- Caution 2
- Cuando se abre hay raoaoö 2
- D3 4 2 1 1_ru a 2
- Do not open 2
- Drw2308 a 2
- I caution i 2
- Risk of electric shock 2
- Strâljn 2
- Varning 2
- Vorsicht 2
- В странах не перечисленных выше для получения информации о правильных способах утилизации обращай тесь в соответствующие учреждения 2
- Важная информация 2
- Важно 2
- Внимание во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку или заднюю стенку внутри не содержатся деатли предназначенные для ремонта пользователем для обслуживания обратитесь к квалифицированному сотруднику сервисной службы 2
- Восклицательный знак заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе поставляемой в комплекте с изделием важных указаний по работе с ним и обслуживанию 2
- Данный продукт соответствует директиве по 2
- Еес дополнения 92 31 еес и 93 68 еес 2
- Еес дополнения 93 68 еес директивам эмс 89 2
- Если вы желаете утилизировать данное изделие не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством которая предполагает соответствующее обращение возврат и переработку 2
- Замену и установку сетевой вилки на шнуре питания этого устройства должен производить только квалифицированный 2
- К058_яи 2
- Поступая таким образом вы можете быть уверены в том что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей 2
- Символ молнии заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя об опасном напряжении внутри корпуса изделия которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током 2
- Специалист сервисного центра 2
- Частные клиенты в 25 странах членах ес в швейцарии и норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру при покупке сходного нового изделия 2
- Эксплуатации низковольтного оборудования 73 23 2
- Аудиопараметры 3
- Дополнительная информация 3
- Дополнительные операции 3
- Общие характеристики 3
- Основные операции 3
- Перед началом эксплуатации 3
- Принадлежности 3
- Содержание 3
- Содержание технические характеристики 3
- Технические характеристики 3
- Автоматическое определение темпа для воспроизведения петли 4
- Бесшовная петля в режиме реального времени 4
- Быстрый возврат 4
- Воспроизведение mp3 с функциями ди джея 4
- Диапазон регулировки темпа 4
- Дисплей сенсорного диска 4
- Загрузочный слот 4
- Запуск плеера от фейдера 4
- Мм высокоточный 4
- Отличительные особенности 4
- Память меток точек петли 4
- Переход к заданной петле 4
- Позволяет воспроизводить петлю любое количество раз 4
- Регулятор темпа 4
- Режим обратного воспроизведения 4
- Сверхбыстрый поиск 4
- Сенсорный диск 4
- Сенсорный диск большого диаметра 206 мм обеспечивает повышенное удобство по сравнению с аналоговым проигрывателем грампластинок функция рпсн bend изменение высоты тона 4
- Сэмплер меток 4
- Указатель воспроизведения 4
- Функции меток 4
- Функция auto cue автоматическая метка 4
- Функция back cue метка возврата 4
- Функция frame search поиск кадров 4
- Функция master tempo 4
- Функция scratch play в0спр0изввдение со скрэтчем 4
- Чтение дисков различных форматов 4
- Воспроизведения 5
- Если плеер необходимо переместить 5
- Запрещается перемещать плеер при включенном режиме 5
- Конденсат 5
- Меры предосторожности при обращении 5
- Место установки 5
- Очистка считывающей линзы 5
- Перемещение устройства 5
- Переносной футляр 5
- Чистка плеера 5
- 1 5 лияв 6
- Воспроизведение файлов мрз 6
- Диски поддерживаемые данным плеером 6
- Типы дисков воспроизводимые данным плеером 6
- Диски поддерживаемые данным плеером порядок обращения с дисками 7
- Не вставляйте в плеер диски нестандартной формы 7
- Очистка дисков 7
- Порядок обращения с дисками 7
- Хранение дисков 7
- Подключение к микшерному пульту pioneer 8
- Подключения 8
- Разъемы для подключения управляющего сигнала и выходного аудиосигнала 8
- Cdj 800mk2 9
- Cdj 800mk2 cdj 800mk2 9
- Подключение других компонентов 9
- Подключение компонента на котором имеются разъемы digital in цифровой вход 9
- Подключение сетевого шнура 9
- Подключение стереоусилителя если не используется микшерный пульт 9
- Подключения 9
- Подключения для выполнения копирования записанных данных с одного плеера на другой 9
- Подсоединение управляющего кабеля для осуществления последовательного воспроизведения 9
- Mode auto cue 10
- Remain 10
- Tempo 10 wide 10
- Времени функция автоматической метки режим отображения времени time mode 10
- Выключатель power 1 off on питание выкл вкл 10
- Диска винил режим vinyl винил 10
- Дисплей сенсорного диска см стр 12 п п 71 75 10
- Дисплей см стр 12 п п 51 63 10
- Индикатор play pause воспроизведение пауза 10
- Кнопка cue loop delete удаление метки петли 10
- Кнопка cue loop memory сохранение метки петли 10
- Кнопка eject извлечение диска а 10
- Кнопка tempo выбор диапазона регулировки темпа 10
- Кнопка text mode режим отображения текста 10
- Кнопка time mode auto cue режим отображения 10
- Кнопка индикатор jog mode vinyl режим сенсорного 10
- Кнопка индикатор loop in realtime cue точка входа 10
- Кнопка индикатор loop out out adjust точка выхода 10
- Кнопка индикатор master tempo см стр 16 10
- Кнопка индикатор quick return быстрый возврат 10
- Кнопка индикатор reloop exit возврат к точке входа 10
- Кнопки cue loop call вызов метки петли 10
- Кнопки folder search поиск папки 4 10
- Отверстие для принудительного извлечения диска 10
- Петли выход см стр 19 10
- Петли метка реального времени 10
- Петли подстройка точки выхода петли 10
- Регулятор vinyl speed adjust touch release 10
- Регулятор темпа 10
- Режим cdj 10
- Сенсорный диск fwd rev вперед назад 10
- Скорость no касанию отпусканию в режиме винил 10
- Слот для загрузки диска см стр 13 10
- См стр 0 10
- См стр 13 10
- См стр 15 10
- См стр 16 10
- См стр 18 10
- См стр 20 10
- Функция автоматической метки auto cue 10
- Элементы управления и их функции 10
- Выключатель power ж off on питание выкл вкл 11
- Задняя панель 11
- Индикатор метки см стр 15 11
- Кнопка cue метка 11
- Кнопка play pause воспроизведение пауза 11
- Кнопка индикатор реверса rev см стр 19 11
- Кнопки search поиск см стр 14 11
- Кнопки track search поиск трека к 11
- Кнопки индикаторы auto beat loop автоматическое 11
- Определение темпа для воспроизведения петли 1 2 4 8 см стр 19 1 8 1 4 1 2 1 1 см стр 18 11
- Разъем control управление 11
- Разъем data in out вход выход данных 11
- Разъем digital out цифровой выход 11
- Разъем для подключения питания ac in 11
- Разъемы audio out l r аудиовыход левый правый 11
- См стр 14 11
- См стр 15 11
- Элементы управления и их функции 11
- Tempo 10 wide 12
- Дисплей tempo темп 12
- Дисплей адреса воспроизведения 12
- Дисплей времени s секунды 12
- Дисплей времени м минуты 12
- Дисплей врм удары в минуту от 0 до 360 врм 12
- Дисплей данных памяти 12
- Дисплей диапазона регулировки темпа 12
- Дисплей кадров f 12
- Дисплей сенсорного диска 12
- Индикатор a cue автоматическая метка 12
- Индикатор remain оставшееся время 12
- Индикатор касания сенсорного диска 12
- Индикатор мт главный регулятор темпа 12
- Индикатор позиции метки 12
- Индикатор режима vinyl 12
- Индикатор состояния аудиопамяти 12
- Номер трека папки trk fld 12
- Рабочий дисплей 12
- Секция дисплея 12
- Точечно матричный дисплей 7x5 точек 9 сегментов 12
- Элементы управления и их функции 12
- Вставьте диск в слот 13
- Загрузка и извлечение дисков 13
- Меры предосторожности при воспроизведении 8 см cd дисков 13
- Не прикладывайте к диску чрезмерное усилие чтобы вставить его в слот при выключенном выключателе power поскольку таким образом вы можете повредить диск или загрузочный механизм 13
- Отверстие 13
- Положение on включено 13
- Попытка извлечь диск сразу после выключенияпитания может привести к следующим последствиям 13
- Примечание 13
- Установите выключатель power находящийся на задней панели в 13
- Функция принудительного извлечения диска 13
- Чтобы извлечь диск нажмите кнопку eject а 13
- Шпилька расположена на нижней панели плеера 13
- A cuej 14
- Play pause 14
- Time mode auto cue 14
- Быстрое перемещение вперед назад 14
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку play pause 14
- В режиме воспроизведения нажмите одну из кнопок search 14
- Включение воспроизведения 14
- Включение и выключение функции автоматической метки 14
- Возобновление воспроизведения 14
- Вставьте диск в плеер 14
- Если функция автоматической метки активирована нажмите кнопку 14
- Если функция автоматической метки деактивирована воспроизведение начинается автоматически с первого трека 14
- Изменение уровня громкости для функции auto cue 1 нажмите и удерживайте кнопку time mode auto cue не менее 5 14
- Нажимая кнопки cue loop call измените уровень 14
- Нажмите кнопку eject а 14
- Операции с dj плеером 14
- Остановка воспроизведения 14
- Пауза воспроизведения 14
- Сверхбыстрое перемещение вращайте сенсорный диск одновременно нажимая одну из кнопок search 14
- Секунд 14
- Функция auto cueing автоматическая метка 14
- Функция braking торможение 14
- Folder search 15
- Track search 15
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку play pause 15
- Вращайте сенсорный диск одновременно нажимая одну из кнопок track search h 15
- Выбор точного положения точки метки 15
- Задание метки в режиме cdj 15
- Задание метки в режиме vinyl 1 в режиме воспроизведения когда воспроизведение достигнет 15
- Задание меток 15
- Изменение положения метки 1 в режиме воспроизведения нажмите кнопку cue 15
- Или услышите звук в той точке в которой вы хотите установить метку 15
- Использование номеров кадров для точного указания положения 15
- К тому месту с которого вы хотите начать воспроизведение 15
- Когда вы услышите нужный вам звук нажмите кнопку cue 15
- Метки 15
- Нажмите кнопку cue когда вы достигнете требуемого номера кадра 15
- Нажмите одну из кнопок folder search 15
- Нажмите одну из кнопок search чтобы установить 15
- Нажмите одну из кнопок track search к 15
- Необходимой вам точки метки нажмите и удерживайте поверхность сенсорного диска либо нажмите кнопку play pause чтобы приостановить воспроизведение 15
- Операции с dj плеером 15
- Описанные выше 15
- Паузу со звучанием 15
- Перемещение по папкам только mp3 15
- Перемещение по трекам 15
- Попрежнему надавливая на поверхность сенсорного диска 15
- Продолжая нажимать поверхность сенсорного диска поверните его 15
- Прослушайте звук в текущем кадре чтобы определить точку 15
- Сверхбыстрое перемещение по папкам вращайте сенсорный диск одновременно удерживая нажатой одну из кнопок folder search 15
- Сверхбыстрое перемещение по трекам 15
- Чтобы задать метку в режиме cdj выполните операции 2 и 3 15
- Чтобы приостановить воспроизведение в той точке с которой в дальнейшем вы хотите начать воспроизведение 15
- Folder search 16
- Master tempo 16
- Search 16
- Search 4 16
- Track search 16
- Track search m 16
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку cue 16
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку master tempo 16
- Возврат к точке метки функция back cue 16
- Воспроизведение со скрэтчем 16
- Воспроизведение со спином 16
- Воспроизведения одновременно удерживая кнопку search в нажатом состоянии 16
- Выбор диапазона регулировки темпа 16
- Диск во время воспроизведения 16
- Изменение положения метки 1 в режиме воспроизведения нажмите кнопку cue 16
- Изменение скорости воспроизведения 16
- Использование режима master tempo 16
- Использование режима master tempo основной темп 16
- Метка реального времени в режиме воспроизведения нажмите кнопку loop in realtim е cue в нужной точке метки 16
- Нажмите кнопку play pause 16
- Нажмите кнопку tempo 10 wide 16
- Одновременно удерживая кнопку folder track search в нажатом состоянии при воспроизведении mp3 16
- Одновременно удерживая кнопку track search в нажатом состоянии 16
- Операции с dj плеером 16
- Описанные выше 16
- Перемещайте регулятор темпа вперед или назад 16
- Покадровое перемещение вращайте сенсорный диск в режиме паузы 16
- Примечание на поверхности сенсорного диска имеется встроенный переключатель не кладите на диск предметы и не прикладывайте к нему большие усилия не ставьте на поверхность диска напитки поскольку выплеснувшаяся жидкость может попасть в механизм и вызвать неисправность 16
- Проверка меток сэмплер меток после задания метки нажмите и удерживайте кнопку cue 16
- Сверхбыстрое перемещение вращайте сенсорный диск во время 16
- Сверхбыстрое перемещение по папкам вращайте сенсорный диск 16
- Сверхбыстрое перемещение по трекам вращайте сенсорный диск 16
- Сенсорный диск во время воспроизведения или паузы см 16
- Сенсорный диск во время воспроизведения см 16
- Функции сенсорного диска 16
- Функция pitch bend изменение высоты тона вращайте сенсорный 16
- Функция scratch play воспроизведение со скрэтчем вращайте 16
- Функция spin play воспроизведение со спином вращайте 16
- Чтобы задать метку в режиме vinyl выполните операции 2 и 3 16
- Bpm beat per minutes ударов в минуту треков а и в 17
- Cdj 800mk2 128 kbps 17
- Mode auto cue 17
- No text 17
- Pioneer 17
- Pioneer dj 17
- Pioneer pro dj 17
- Play pause 17
- Play pause на плеере cd2 17
- Text mode 17
- Вращайте регулятор monitor level микшерного пульта так чтобы 17
- Вставьте cd диск в плеер cd2 3 с помощью кнопок track search м плеера cd2 выберите 17
- Дисплей текстовой информации text 17
- Задайте метку для трека в через наушники 17
- Когда трек а слышен через акустические системы нажмите кнопку 17
- Контролируя звук через наушники постепенно перемещайте 17
- Микширование треков 17
- Нажмите кнопку cue на плеере cd2 17
- Нажмите кнопку play pause на плеере cd2 когда трек а 17
- Операции с dj плеером 17
- Операция запуска плеера от фейдера 17
- Ползунковый регулятор cross fader микшерного пульта слева направо сн2 17
- Положение on 17
- Продолжительное воспроизведение с микшированием 17
- Пульта в левое положение сн1 17
- С помощью ползункового регулятора темпа совместите темпы 17
- Слышен через акустические системы 17
- Трек в 17
- Трек в был слышен через наушники 17
- Установите кнопку monitor selector сн2 микшерного пульта в 17
- Установите ползунковый регулятор cross fader микшерного 17
- Auto beat loop 1 1 8 18
- Auto beat loop 1 1 8 то 18
- Auto beat loop 2 1 4 то 18
- Auto beat loop 4 1 2 18
- Auto beat loop 4 1 2 то 18
- Auto beat loop 8 1 1 18
- Auto beat loop 8 1 1 нажмите одну из кнопок auto beat loop 1 2 4 или 8 18
- Play pause 18
- Play pause ii 18
- Realtime cue 18
- Reloop exit 18
- Reloop ехп 18
- Vinyl speed adjust touch release 18
- Во время воспроизведения нажмите на верхнюю поверхность 18
- Вы хотите задать для воспроизведения 18
- Данная функция позволяет задать интервал времени до 18
- Диска а также интервал времени для восстановления 18
- Дополнительные операции 18
- Если 18
- Если после задания петли вы нажмете одну из кнопок auto beat loop удерживая при этом кнопку loop in realtime cue то будут выполнены следующие операции 18
- Задание петли 1 нажмите кнопку play pause чтобы начать воспроизведение 2 в режиме воспроизведения или паузы нажмите кнопку loop in 18
- Кнопки 18
- Когда воспроизведение достигнет требуемой точки выхода петли 18
- Нажмите кнопку jog mode vinyl чтобы загорелся индикатор 18
- Нажмите кнопку jog mode vinyl чтобы загорелся индикатор кнопки 18
- Нажмите кнопку loop out 18
- Нажмите кнопку quick return чтобы загорелся индикатор кнопки 18
- Нормального воспроизведения после отпускания 18
- Отпустите сенсорный диск 18
- Петля воспроизведения 18
- Поверните регулятор vinyl speed adjust touch release скорость по касанию отпусканию в режиме винил 18
- Поверните сенсорный диск в направлении и со скоростью которую 18
- Поверхности сенсорного диска 18
- Полной остановки при нажатии на поверхность сенсорного 18
- Сенсорного диска 18
- Сокращение продолжительности петли 18
- Функция braking торможение 18
- Функция quick return быстрый возврат 18
- Функция scratch play воспроизведение со скрэтчем 18
- Функция spin play воспроизведение со спином 18
- 8 1 4 1 2 19
- Adjust 19
- Auto beat 19
- Auto beat loop 19
- Auto beat loop 1 19
- Auto beat loop 1 1 8 19
- Auto beat loop 1 2 4 19
- Auto beat loop 2 19
- Auto beat loop 2 1 4 19
- Auto beat loop 4 19
- Auto beat loop 4 1 2 19
- Auto beat loop 4 2 19
- Auto beat loop 8 19
- Auto beat loop 8 1 1 19
- Control 19
- Loop 8 1 1 19
- Loop in realtime cue 19
- Loop out 19
- Reloop exit 19
- Searching 19
- Во время воспроизведения или паузы нажмите одну из кнопок auto beat loop 1 2 4 или 8 19
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку loop out out 19
- Во время воспроизведения после выхода из петли нажмите кнопку reloop exit 19
- Возврат к воспроизведению петли 19
- Дополнительные операции 19
- Если во время воспроизведения после задания петли вы нажмете одну из кнопок auto beat loop удерживая при этом кнопку loop in realtime cue то будут выполнены следующие операции 19
- Запуск плеера от фейдера 19
- Изменение точки выхода петли 19
- Нажмите кнопку rev индикатор кнопки светится 19
- Нажмите кнопку search или поверните сенсорный диск 19
- Определение темпа для воспроизведения петли 19
- Отмена петли во время воспроизведения петли нажмите кнопку reloop ехп 19
- Режим обратного воспроизведения 19
- Создание автоматической петли на основе темпа врм 19
- Трека функция auto beat loop автоматическое 19
- Adjust на плеере источнике 20
- Cue loop call 20
- Cue loop delete 20
- Cue loop memory 20
- Disc delete push memory 20
- Out вход выход данных двух плееров cdj 800mk2 диски в них не должны быть загружены см стр 9 20
- Quick return 20
- Realtime cue на плеере приемнике 20
- В некоторых случаях при отключении питания текущего 20
- Включается воспроизведение на втором плеере 20
- Включите воспроизведение на первом плеере 2 по окончании воспроизведения текущего трека автоматически 20
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку cue loop memory 20
- Вставьте диск информацию метки точки петли и т п которого вы 20
- Вызов сохраненной метки точки петли 20
- Для ввода точки метки пользуйтесь функцией автоматической метки 20
- Дополнительные операции 20
- Задайте точку входа и точку выхода и включите воспроизведение 20
- Задание меток 20
- Запись точки метки 20
- Запись точки петли 20
- Или кнопкой cue 20
- Копирование записанных данных на другой плеер 20
- На плеере источнике 20
- Нажмите и удерживайте кнопку cue loop delete не менее 5 20
- Нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопку loop in 20
- Нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопку loop out out 20
- Нажмите кнопку cu loop memory 20
- Нажмите кнопку cue loop call 20
- Нажмите кнопку play pause 20
- Нажмите кнопку сиедоор delete в позиции той метки точки 20
- Нажмите кнопку сиедоор memory 20
- Некорректно если аудиовыходы обоих плееров не подключены к одному и тому же аудиомикшеру 20
- Память меток точек петли 20
- Первый плеер переходит в режим паузы в начале следующего 20
- Петли 20
- Петли которую вы хотите удалить 20
- Плеера на ожидающем плеере может включиться воспроизведение 20
- Последовательного воспроизведения не могут выполняться одновременно поскольку подключение кабелей управления выполняется по разному 20
- Последовательное воспроизведение с использованием двух плееров 20
- Примечание последовательное воспроизведение может выполняться 20
- С помощью кабеля с миниразъемами соедините разъемы data in 20
- Секунд 20
- Трека режим ожидания в точке метки 20
- Удаление данных диска 20
- Удаление метки точки петли 1 нажмите кнопку cue loop call 20
- Функции включения воспроизведения от фейдера и 20
- Хотите удалить 20
- Признак неисправности возможная причина способ устранения 21
- Устранение неполадок 21
- Дисплей сообщений об ошибках 22
- Код ошибки тип ошибки содержание ошибки причина и меры по устранению 22
- Устранение неполадок дисплей сообщений об ошибках 22
- Fraunhofer 23
- Integrierte schaltungen 23
- Nstjtut 23
- Pioneer corporation 24
- Примечание 24
Похожие устройства
- JVC GR-SX22 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6611 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FHS 536 IX/HA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-800 Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SX21 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6621 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OFH 837C IX RU/HA Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SX202 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DS 45 E 220514 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 0711Bi Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-500S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6541 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OFTR 850 AN RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-500II Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SX160 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 0911Bi Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6451 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 100 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OFTR 850OW RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-400 Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку изделия компании Pioneer Прочтите пожалуйста внимательно эту инструкцию чтобы знать как правильно обращаться с данной моделью После прочтения инструкции положите ее в надежное место поскольку в будущем она может вам пригодиться для получения необходимых справок В некоторых странах или регионах форма сетевой вилки и розетки могут отличаться от изображенных на пояснительных рисунках Тем не менее способ подключения и использования данного устройства будет одинаковым ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО I CAUTION I RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Символ молнии заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя об опасном напряжении внутри корпуса изделия которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ Восклицательный знак заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе поставляемой в комплекте с изделием важных указаний по работе с ним и обслуживанию D3 4 2 1 1_Ru A Замену и установку сетевой вилки на шнуре питания этого устройства должен производить только квалифицированный специалист сервисного центра Б годалдаа те гм ода и иг указам грдаакв к охтахту даземгемя теоолашхо штекдаа ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ Провода в данном шнуре питания имеют следующую цветовую маркировку Синий Нейтральный Коричневый Под напряжением Есгм гшпида ашжая вмпа го аютветстБует шгт штепсвлисм осени гоХводиго отрсяь и годсоедкигь штекер гащоцяцего ткв Оциа ю дану стед ет утиъвгаень дагреиатся ваавлять ее в добро даоепсу с смгхй тиса 13 А гхсюдаху это ихкет стать гнилей эгеюриеомч 8 цла е адаптере ни шсгр дел телхы ните дэтаен быть yaacewH пгваеий гредодаготеть голмагсы 5 А Тах так дата гримсе гмта и дагохо аггащта жгут го видать с датски шдаовсй кснтахтсв ште ие сгедуйте утиаэ нме лстр кдам Пхеод мажихез 1 сими цаетсы сляжет годсгодагоп к хснтаюу мд цхеа м г N игм скюи м в ьй дат ftocHM к и1гоа датсм сгедует гсдаседмть к такту ерихеа м 6А a L ПВ1МЕЧЛ1ИЕ Пх е устам и игм зшэд пдавяхо среди дажтел ышу отсека гредг в тетв в илжре гоОводаиэ зда ть хрику ахтветстаукщпо дату в лцыт в охвзми иекиа игм снеу ких м га ссндаана ште а нгрлдатся голхьхеатъ атврат гял крша отсека гивэссхо среди эйтел га улакегекз В сяуее утери ьит отсека ГЛЕЯХ гредораготе жию грдбратм у матихо дегие Дссу ается ихгхысеэ а пхья пгав м редсрзготдам ккмалм 5 А серпфнмхеам BSJ ига АЯТА го стандарту BS 1362 D3 4 2 1 2 2 Ru ВНИМАНИЕ Данное изделие является лазерным устройством класса А но содержит лазерный диод выше класса 1 Для обеспечения постоянной безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ внутрь изделия По всем видам обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам На вашем изделии находится следующая предупредительная этикетка Расположение Верхняя часть СО привода CAUTION ATTENTION ADVARSEL VARNING Условия эксплуатации Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности 4 5 С до 35 С влажность менее 85 не заслоняйте охлаждающие вентиляторы Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью открытом для прямого солнечного света или сильного искусственного света 03 4 2 1 7с_АЯи Данный продукт соответствует Директиве по эксплуатации низковольтного оборудования 73 23 ЕЕС дополнения 93 68 ЕЕС Директивам ЭМС 89 336 ЕЕС дополнения 92 31 ЕЕС и 93 68 ЕЕС Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах Убедитесь что сетевое напряжение в местности где будет использоваться данное устройство соответствует требуемому напряжению например 230 В или 120 В указанному на задней панели озч г клжи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня например зажженные свечи оз 4 2 1 7а_А_ни ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства не менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами газетами скатертями и шторами или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели ОЗЧ 2 17Ь_Л_йи DRW2308 A Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке вилку следует заменить на подходящую к розетке Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником Отсоединенная от кабеля вилка подключенная к розетке может вызвать тяжелое поражение электрическим током После удаления вилки утилизируйте ее должным образом Оборудование следует отключать от электросети извлекая вилку кабеля питания из розетки если оно не будет использоваться в течение долгого времени например если вы уезжаете В отпуск 03 4 2 2 1а_А_Яи РЗ 4 2 1 9а Яи Если вы желаете утилизировать данное изделие не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством которая предполагает соответствующее обращение возврат и переработку Частные клиенты в 25 странах членах ЕС в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру при покупке сходного нового изделия В странах не перечисленных выше для получения информации о правильных способах утилизации обращай тесь в соответствующие учреждения Поступая таким образом вы можете быть уверены в том что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей К058_Яи 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ CLASS 38 NV6BLE LASER RADIATION VORSICHT BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG ST UNSKXTBARE LASERSTRAHLUNG WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM DER KLASSE 38 W GERATENERE N VORHANDEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 38 QUAND OUVERT ÉVITEZTCUT EXPOSITION AU FAISCEAU PR EC AUC AÓN CUANDO SE ABRE HAY RAOAOÖN LÁSER DE CLASE 38 INVISIBLE EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS FLAVOS LÁSER KLASSE 38 USYNLKà LASERSTRALJIG VED ÀBNNG UNDGA UDSÆTTELSE FOR STRÂLJNG VARO1 A ÄTTAESSA OlET ALTT1NA NÁKYMÁTTÓMÁLLE LUOKAN 38 LASERSÁTEL YLLE ALÁ KATSO SATEESEEN KLASS 38 OSYNUG LASERSTRÄLNNG NÂR OEWA DEL ÂRÔPPNAO UNDVK ATT UTSÄTTAOCFÖR STRÎLEN Данное оборудование не является водонепроницаемым Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями например вазы цветочные горшки и не допускайте попадания на него капель брызг дождя или влаги ОЗЧМ З Л Ви ВНИМАНИЕ Выключатель POWER данного устройства не полностью отключает его от электросети Чтобы полностью отключить питание устройства вытащите вилку кабеля питания из электророзетки Поэтому устройство следует устанавливать так чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки если устройство не будет использоваться в течение долгого времени например если вы уезжаете в отпуск D3 2 2 2a_A_Ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ Держите кабель питания за вилку Вынимая вилку из электророзетки никогда не тяните за сам кабель никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя предметов мебели и т п а также его защемления Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями Кабели питания следует прокладывать в таких местах где возможность наступить на них будет маловероятной Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током Периодически проверяйте кабель питания Если обнаружится его повреждение обратитесь в ближайший сервисный центр уполномоченный компанией Pioneer или к своему дилеру по поводу его замены или