Braun ST560 Satin-Hair 5 [3/21] Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 2 of 22
![Braun ST560 Satin-Hair 5 [3/21] Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 2 of 22](/views2/1199356/page3/bg3.png)
3
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Repa-
ratur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Män-
gel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver-
brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kunden-
dienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design. We hope
you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please
read these use instructions carefully before use and keep
them for future reference.
Important
•
Plug the appliance into an alternating current
outlet only and make sure that your house-
hold voltage corresponds to the voltage
printed on the appliance.
•
This appliance must never be used
near water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not allow the appli-
ance to get wet.
•
For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD) with
a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit of
your bathroom. Ask your installer for advice.
•
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the safe
use of the appliance and understand the
hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and
supervised.
•
Avoid touching the hot parts of the appliance.
•
When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
•
Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre in order to avoid a hazard.
•
The appliance should be used on dry hair
only.
Description
1 Styling plates
2 Cool tips
3 Pilot light
4 «on/off» switch with temperature selector
5 Handle area
6 Swivel cord
7 Ion outlets (only on model ST 560)
Getting started
Connect the appliance to an electrical outlet and slide the
«on/off» switch (4) to the desired temperature setting:
I for fine hair
II for normal hair
III for thick hair and professional use
The pilot light (3) flashes during heat-up. As soon as the
styling temperature is reached, the pilot light shines per-
manently.
Please expect a longer heat-up time when operating the
appliance at 100 V.
(If the pilot light flashes very fast, please have the appliance
checked at a Braun Service centre.)
IONTEC (only with model ST 560)
When the appliance is switched on, it releases a rich
stream of active ions for smoother, frizz-free styles.
The ions envelop every single hair and restore the mois-
ture balance of your hair.
Preparing for use
Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
First, comb your hair through with a wide toothed comb to
remove tangles (Fig. A).
How to straighten your hair
Section off a hair strand. Starting close to the roots, take a
thin strand (2–3 cm or 2 fingers wide) and clamp it firmly
between the styling plates (1) (Fig. B).
Gently run the straightener through the entire length of the
hair, slowly and steadily, from roots to the ends (Fig. C)
without resting on a spot for longer than 2 seconds.
The floating styling plate ensures easy and smooth gliding.
For improved control when gliding along a strand, you may
stabilize the appliance by holding the cool tips (2) with
your free hand.
You can create flicks at the hair ends by slowly turning the
appliance either outwards or inwards before releasing a
strand.
After use
After each use, switch off the appliance by pushing the
«on/off» switch back to position «O». Unplug the appliance.
The styling plates are still hot. Do not touch them to avoid
burnings. After 20 minutes cooling time, you will be able to
touch the appliance without any risk.
Cleaning
Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance
in water. Clean the appliance with a damp cloth and use a
soft cloth to dry.
Disposal
The product contains recyclable electronic waste.
To protect the environment, do not dispose of it in
household waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete appliance at our dis-
cretion.
This guarantee extends to every country where this appli-
ance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appli-
ance. The guarantee becomes void if repairs are under-
taken by unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre (address infor-
mation available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statu-
tory law.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux standards
de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés.
Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous
apportera entière satisfaction. Merci de lire soigneuse-
ment le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et de le
conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Important
•
Branchez uniquement l’appareil sur une
prise de courant alternatif en vérifiant que
la tension de votre maison corresponde à
celle indiquée sur l’appareil.
•
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
à proximité de l’eau (par ex. au des-
sus d’un lavabo ou d’une baignoire remplis
ou dans la douche). Veillez à ce que l’appa-
reil ne soit jamais mouillé.
•
Pour une protection supplémentaire, nous
vous conseillons de faire installer un disjonc-
teur différentiel n’excédant pas 30 mA de
courant de fuite maximum admissible dans
le circuit électrique de votre salle de bain.
Demandez conseil à votre installateur.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité et les dangers
96820894_ST510-560.indd 396820894_ST510-560.indd 3 09.04.14 11:4709.04.14 11:47
CSS APPROVED Effective Date 16Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 2 of 22
Содержание
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 22 of 22 1
- Satin hair 5 1
- St 510 st 560 1
- Als zusätzlicher schutz wird die installation einer fehlerstrom schutzeinrichtung rcd mit einem bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 ma im badezim mer stromkreis empfohlen fragen sie ihren installateur um rat 2
- Benutzen sie das gerät nur bei trockenem haar 2
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 1 of 22 2
- Deutsch 2
- Dieses gerät darf nicht in der nähe von mit wasser gefüllten behältern wie z b badewanne dusche waschbecken verwendet werden achten sie darauf dass das gerät nicht nass wird 2
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren oder von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt sind oder eine unterweisung zur sicheren anwendung des gerätes erhal ten haben und die damit verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und beaufsichtigt 2
- Legen sie das gerät im heißen zustand nicht auf hitzeunbeständige flächen 2
- Leporello 22 pages 85 x 720 mm open format 85 x 240 mm closed format 1 1c black 2
- Schließen sie das gerät nur an wechsel spannung an und prüfen sie ob ihre netz spannung mit der spannungsangabe auf dem gerät übereinstimmt 2
- Vermeiden sie es heiße geräteteile zu berühren 2
- Wichtig 2
- Wickeln sie das netzkabel nicht um das gerät überprüfen sie es gelegentlich auf schadstellen ist das netzkabel beschä digt muss es durch eine vom hersteller benannte reparaturwerkstatt ersetzt wer den um gefährdungen zu vermeiden 2
- After use 3
- Avoid touching the hot parts of the appliance 3
- Branchez uniquement l appareil sur une prise de courant alternatif en vérifiant que la tension de votre maison corresponde à celle indiquée sur l appareil 3
- Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité de l eau par ex au des sus d un lavabo ou d une baignoire remplis ou dans la douche veillez à ce que l appa reil ne soit jamais mouillé 3
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécu rité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l ap pareil en toute sécurité et les dangers 3
- Cleaning 3
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 2 of 22 3
- Description 3
- Disposal 3
- Do not wrap the mains cord around the appliance regularly check the mains cord for wear or damage if the cord is damaged it must be replaced by an authorized braun service centre in order to avoid a hazard 3
- English 3
- For additional protection it is advisable to install a residual current device rcd with a rated residual operating current not exceeding 30 ma in the electrical circuit of your bathroom ask your installer for advice 3
- Français 3
- Getting started 3
- How to straighten your hair 3
- Important 3
- Iontec 3
- Plug the appliance into an alternating current outlet only and make sure that your house hold voltage corresponds to the voltage printed on the appliance 3
- Pour une protection supplémentaire nous vous conseillons de faire installer un disjonc teur différentiel n excédant pas 30 ma de courant de fuite maximum admissible dans le circuit électrique de votre salle de bain demandez conseil à votre installateur 3
- Preparing for use 3
- The appliance should be used on dry hair only 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised 3
- This appliance must never be used near water e g a filled wash basin bathtub or shower do not allow the appli ance to get wet 3
- When hot do not place on surfaces that are not heat resistant 3
- Après utilisation 4
- Comment lisser vos cheveux 4
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 3 of 22 4
- Cuando esté caliente no lo coloque sobre superficies que no sean resistentes al calor 4
- Descripción 4
- Descriptif 4
- El aparato debe usarse solo en cabellos secos 4
- Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponda con el marcado en el aparato 4
- Encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 4
- Español 4
- Este aparato no debe utilizarse cerca del agua p ej un lavabo lleno de agua la bañera o la ducha evite que el aparato se moje 4
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas sensoriales o menta les disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y entienden los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato salvo que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo super visión 4
- Evitez de toucher les parties chaudes de l appareil 4
- Importante 4
- Inicio 4
- Iontec 4
- L appareil ne doit être utilisé que sur che veux secs 4
- Lorsque l appareil est chaud ne le posez pas sur des surfaces non thermorésistantes 4
- Mise en marche 4
- N enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation n est ni usé ni endommagé si le cordon d alimentation est endommagé n utilisez plus l appareil le cordon d alimentation doit être remplacé dans un centre service agréé braun afin d éviter tout danger pour l utilisateur 4
- Nettoyage 4
- No enrolle el cable de red alrededor del aparato compruebe regularmente que el cable no presente desgaste o daños si el cable está dañado deberá ser reemplazado por un centro de servicio braun autorizado para prevenir riesgos 4
- No toque las partes calientes del aparato 4
- Para mayor protección se recomienda ins talar un interruptor diferencial rcd con una corriente de fuga máxima de 30 ma en el circuito eléctrico de su cuarto de baño consulte a su instalador 4
- Préparation à l utilisation 4
- Recyclage 4
- Como alisar o cabelo 5
- Como começar 5
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 4 of 22 5
- Cómo alisar el cabello 5
- Depois da utilização 5
- Descrição 5
- Después de su uso 5
- Eliminación 5
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas senso riais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas 5
- Evite tocar nas partes quentes do aparelho 5
- Importante 5
- Iontec 5
- Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada de corrente alternada e assegure se de que a voltagem existente em sua casa corres ponde à voltagem impressa no aparelho 5
- Limpeza 5
- Limpieza 5
- Nunca utilizar este aparelho próximo de água por exemplo um lavatório uma banheira ou um chuveiro com água não molhe o aparelho 5
- Não colocar em superfícies não resistentes ao calor quando quente 5
- O aparelho deverá ser utilizado apenas em cabelo seco 5
- Para protecção adicional recomenda se a instalação no circuito eléctrico da casa de banho de um aparelho de corrente residual rcd com uma corrente residual operative não ultrapassando os 30 ma aconselhe se junto de um técnico 5
- Português 5
- Preparación 5
- Preparação 5
- Verifique com regularidade o estado do cabo para identificar desgaste ou danos se o estado do cabo suscitar alguma duvida leve o aparelho ao serviço técnico braun mais próximo o cabo eléctrico deve ser substituído apenas por um serviço técnico braun autorizado uma reparação defeituosa pode representar riscos para o utilizador 5
- Accensione 6
- Belangrijk 6
- Come stirare i capelli 6
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 5 of 22 6
- Descrizione 6
- Dopo l uso 6
- Eliminação 6
- Importante 6
- Inserire la spina in una presa di corrente alternata assicurandosi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull ap parecchio 6
- Iontec 6
- Italiano 6
- L apparecchio dovrebbe essere utilizzato solo su capelli asciutti 6
- L apparecchio non deve mai essere utilizzato vicino all acqua ad es in prossimità di un lavandino pieno una vasca da bagno o una doccia non bagnare l ap parecchio 6
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull utilizzo cor retto dell apparecchio e a conoscenza dei rischi derivanti dall utilizzo i bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione dell apparecchio non dovrebbe essere effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati 6
- Nederlands 6
- Non appoggiare l apparecchio caldo su superfici non resistenti al calore 6
- Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio controllare rego larmente che il cavo di alimentazione non presenti segni di usura o danneggiamento se il cavo è danneggiato deve essere sosti tuito da un centro di assistenza autorizzato braun per evitare rischi 6
- Non toccare le parti calde dell apparecchio 6
- Per la massima protezione vi raccoman diamo di far installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un sistema salvavita che sopporti un carico massimo di corrente elettrica di 30 ma chiedere informazioni al proprio installatore 6
- Preparazione all uso 6
- Pulizia 6
- Sluit het apparaat alleen aan op wissel spanning en controleer of de netspanning van de contactdoos overeenstemt met de op het apparaat gespecificeerde nominale spanning 6
- Smaltimento 6
- Afdanking 7
- Als extra bescherming wordt aangeraden een aardlekschakelaar met een aanspreek stroom van maximaal 30 ma in de stroom kring van uw badkamer te installeren vraag uw installateur om advies 7
- Apparatet må aldrig anvendes i nær heden af vand f eks en fyldt hånd vask et badekar eller brusebad apparatet må ikke blive vådt 7
- Apparatet må kun bruges til tørt hår 7
- Apparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm kontroller at netspændingen svarer til den spænding som står på appa ratet 7
- Beschrijving 7
- Beskrivelse 7
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 6 of 22 7
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sanse mæssige eller mentale evner eller mang lende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare børn må ikke lege med apparatet rengø ring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn med mindre de er over 8 år og er under opsyn 7
- Het apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke sensorische of gees telijke vermogens of personen die niet over voldoende ervaring en of kennis beschik ken op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het appa raat veilig moeten gebruiken en welke gevaren ermee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben kinderen mogen niet met het apparaat spelen de reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitge voerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er iemand toezicht houdt 7
- Het apparaat mag alleen gebruikt worden op gedroogd haar 7
- Het apparaat mag nooit gebruikt wor den nabij water bijv een gevulde lavabo badkuip of douche laat het appa raat niet nat worden 7
- Ibrugtagning 7
- Ingebruikneming 7
- Iontec 7
- Ledningen må ikke vikles om apparatet kontroller regelmæssigt om ledningen er slidt eller beskadiget hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af et autori seret braun service center for at undgå farlige situationer 7
- Leg het hete apparaat niet op oppervlakken die niet hittebestendig zijn 7
- Na gebruik 7
- Når apparatet er varmt må det ikke placeres på overflader som ikke er varmebestandige 7
- Reiniging 7
- Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere en fejlstrømssikring i badeværel sets elektriske strømkreds med en tilladt reststrøm på maks 30 ma få yderligere oplysninger hos en elektriker 7
- Undgå at berøre varme dele af apparatet 7
- Uw haar steilen 7
- Vermijd aanraking van de hete delen van het apparaat 7
- Vigtigt 7
- Voorbereiding voor gebruik 7
- Wikkel het netsnoer niet rond het apparaat controleer het netsnoer regelmatig op slij tage of schade indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door een geautoriseerd braun servicecen trum om ieder gevaar te voorkomen 7
- Apparatet bør bare brukes på tørt hår 8
- Apparatet må kun plasseres på varmebe standige overflater når det er oppvarmet 8
- Apparatet skal kun tilsluttes et veksel strømuttak kontroller at nettspenningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på apparatet 8
- Beskrivelse 8
- Bortskaffelse 8
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 7 of 22 8
- Deponering 8
- Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller man glende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved bruk av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med mindre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av en voksen 8
- Dette apparatet må aldri brukes i nær heten av vann f eks vann i servant badekar eller dusj ikke la apparatet bli vått 8
- Efter brug 8
- Etter bruk 8
- Forberedelser før bruk 8
- Før bruk 8
- Iontec 8
- Klargøring til brug 8
- Rengjøring 8
- Rengøring 8
- Slik glatter du ut håret 8
- Som ekstra beskyttelse anbefaler vi at du installerer en reststrømbryter rcd med en angitt driftsstrøm som ikke overstiger 30 ma i den elektriske kretsen på badet be en elektriker om råd 8
- Strømledningen må ikke vikles rundt appa ratet kontroller ledningen regelmessig for slitasje og skader hvis strømledningen er skadet må den byttes ved et autorisert braun servicesenter for å unngå at det oppstår en risiko 8
- Sådan glattes dit hår 8
- Unngå å berøre de varme delene på appa ratet 8
- Viktig 8
- Apparaten får aldrig användas nära vatten t ex ett fyllt handfat ett badkar eller en dusch apparaten får inte bli våt 9
- Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om användningen övervakas eller 9
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 8 of 22 9
- För ytterligare skydd bör du installera en jordfelsbrytare i badrummet som utlöser vid en spänning på 30 ma be installatören om råd 9
- Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin 9
- Linda inte sladden runt produkten kontroll era regelbundet om det finns förslitnings skador eller andra skador på sladden om sladden är skadad måste den bytas ut på ett auktoriserat braun servicecenter 9
- När produkten är varm ska den inte läggas på ytor som inte är värmebeständiga 9
- Om de har fått instruktioner om hur produkten 9
- Produkten bör endast användas på torrt hår 9
- Produkten får bara anslutas till eluttag med växelström kontrollera att nätspänningen överensstämmer med spänningen som anges på produkten 9
- Ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den barn får inte använda produkten som leksak rengöring och underhåll ska inte utföras av barn om de inte är över 8 år och under uppsikt 9
- Svenska 9
- Turvallisuutta voi lisätä asentamalla vikavir tasuojan jonka nimellinen toimintavirta on enintään 30 ma kylpyhuoneen virtapiirissä kysy lisätietoja sähköasentajalta 9
- Tärkeää 9
- Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä esim vedellä täytetyn pesualtaan kylpyammeen tai suihkun lähellä älä anna laitteen kastua 9
- Undvik att vidröra heta ytor på produkten 9
- Viktigt 9
- Vältä koskemasta laitteen kuumia osia 9
- Yhdistä laite vain vaihtovirtaan ja varmista että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä 9
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella laitetta saavat puhdistaa vain yli 8 vuotiaat lapset kun heitä valvotaan 9
- Älä aseta kuumaa laitetta pinnoille jotka eivät ole lämmönkestäviä 9
- Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille tarkista verkkojohto säännöllisesti ettei se ole kulunut tai vahingoittunut jos virtajohto on vahingoittunut se pitää vaaran välttämi seksi vaihdattaa valtuutetussa braun huol toliikkeessä 9
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 9 of 22 10
- I wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstru owane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i z uwzględnieniem ryzyka związanego z jego użytkowaniem nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane 10
- Nie dotykać nagrzanych części urządzenia 10
- Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wody np napełnionej umy walki wanny lub prysznica nie dopusz czać do zamoczenia urządzenia 10
- Nie odkładać nagrzanego urządzenia na 10
- Nie owijać przewodu zasilania wokół urzą dzenia regularnie sprawdzać przewód zasilania pod kątem zużycia i uszkodzeń w przypadku uszkodzenia przewodu ze względów bezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do autoryzowanego zakładu serwisowego firmy braun w celu jego wymiany 10
- Podłączać urządzenie tylko do źródła prądu zmiennego i upewnić się że napięcie insta lacji domowej odpowiada napięciu określo nemu na urządzeniu 10
- Polski 10
- Powierzchnie o niskiej odporności na wysokie 10
- Temperatury 10
- To urządzenie może być używane dzieci w wieku od 8 lat oraz dla osób o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej 10
- Urządzenie służy do modelowania wyłącznie włosów suchych 10
- W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie elek trycznym łazienki wyłącznika różnicowoprą dowego rcd o znamionowym napięciu roboczym nie przekraczającym 30 ma skontaktuj się z wykonawcą instalacji w celu uzyskania dodatkowych wskazówek 10
- Ważne 10
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 10 of 22 11
- Doplňkovou ochranu poskytuje instalace vypínacího ochranného zařízení do bytového rozvodu ve vaší koupelně se jmenovitým vypínacím proudem nižším než 30 ma poraďte se s elektrikářem 11
- Děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí provádět 11
- Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vnímání či mentál ním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky spotřebič není určen jako hračka pro děti 11
- Důležité 11
- Nedotýkejte se horkých částí přístroje 11
- Pokud je přístroj horký nepokládejte jej na povrchy které nejsou tepelně odolné 11
- Připojujte přístroj pouze do zásuvky střída vého proudu a ujistěte se zda napětí uve dené na zařízení odpovídá napětí v zásuvce domovního rozvodu 11
- Přístroj používejte pouze na suché vlasy 11
- Síťový přívod neovíjejte kolem přístroje pravidelně kontrolujte zda není síťový přívod opotřebován nebo poškozen pokud je pří vod poškozen může jeho výměnu provést pouze autorizovaná opravna braun 11
- Toto zařízení se nesmí nikdy používat v těsné blízkosti vody např u napuš těného umyvadla vany nebo ve sprše dbejte na to aby se přístroj nenamočil 11
- Český 11
- Čištění a údržbu přístroje 11
- A felforrósodott készüléket ne helyezze nem hőálló felületre 12
- A hálózati kábelt ne tekerje rá a készülékre rendszeresen ellenőrizze hogy a hálózati kábel nem kopott vagy sérült e ha a kábel megsérült a kockázatok elkerülése érde kében braun szakszervizben kell kicserél tetni 12
- A készüléket csak száraz hajon használja 12
- A készüléket használhatják 8 év fölötti gyer mekek illetve csökkent fizikai érzékszervi és mentális képességű valamint tapaszta latlan személyek amennyiben a biztonsá gos használatot illetően tájékoztatják őket és tisztában vannak az esetleges veszé lyekkel a készülékkel ne játsszanak gyer mekek a tisztítást és karbantartást csak abban az esetben végezhetik gyermekek ha idősebbek 8 éves kornál és felügyelik őket 12
- A készüléket kizárólag váltóáramú csat lakozóhoz csatlakoztassa és ellenőrizze hogy a lakás áramhálózatának feszültsége megfeleljen a készüléken feltüntetett feszültségnek 12
- A további védelem érdekében javasoljuk hogy a fürdőszoba elektromos hálózatába építtessen be egy áramvédő kapcsolót amelynek működési maradékárama nem több 30 ma nél kérjen tanácsot a villany szerelőtől 12
- Alebo po obdržaní pokynov na jeho bezpečné 12
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 11 of 22 12
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou schopnosťou vnímania či mentálnym zdravím alebo bez skúseností či zodpovedajúceho povedomia môžu tento prístroj používať pod dohľadom 12
- Doplnkovú ochranu poskytuje inštalácia vypínacieho ochranného zariadenia do bytového rozvodu s menovitým vypínacím prúdom nižším ako 30 ma poraďte sa s odborným elektrikárom 12
- Dôležité 12
- Ezt a készüléket tilos víz közelében pl tele mosdókagyló fürdőkád vagy zuhany használni vigyázzon hogy a készülékre ne kerüljön nedvesség 12
- Fontos 12
- Horúci prístroj nikdy neukladajte na povrch ktorý nie je odolný voči vysokým teplotám 12
- Magyar 12
- Ne érintse meg a készülék forró részeit 12
- Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja 12
- Používanie a po uvedomení si možných rizík prístroj nie je určený ako hračka pre deti deti bez dozoru alebo deti mladšie ako 8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja 12
- Prístroj pripájajte iba do elektrickej siete so striedavým napätím a vždy vopred skontro lujte či napätie uvedené na prístroji zodpo vedá napätiu v zásuvke 12
- Prístroj sa môže používať iba na suché vlasy 12
- Sieťovú šnúru neomotávajte okolo prístroja pravidelne kontrolujte či nie je sieťová šnúra opotrebovaná alebo poškodená ak je šnúra poškodená jej výmenu môže vykonať iba autorizovaný servis spoločnosti braun predídete tak nebezpečenstvu 12
- Slovenský 12
- Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti nádob naplnených vodou napr naplnená vaňa na kúpanie sprcha a umývadlo dbajte na to aby sa prístroj nenamočil 12
- A hajvasalás menete 13
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 12 of 22 13
- Első lépések 13
- Előkészületek 13
- Használat után 13
- Hrvatski 13
- Iontec 13
- Kad je uređaj vruć nemojte ga postavljati na površine osjetljive na toplinu 13
- Kako izravnati kosu 13
- Leselejtezés 13
- Nakon upotrebe 13
- Nemojte omotavati kabel za napajanje oko uređaja redovito provjeravajte je li strujni kabel istrošen ili oštećen ako je kabel oštećen morate ga zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru tvrtke braun kako bi se izbjegla opasnost 13
- Odlaganje 13
- Ovaj se uređaj nikada ne smije koristiti u blizini vode npr napunjen umivaonik kada ili tuš nemojte dopustiti da se uređaj smoči 13
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i više te osoba sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobno stima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uvjetom su pod nadzorom druge osobe odnosno da ih se uputi u sigurno korištenje uređaja i predstave potencijalne opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održavanje ne smiju izvršavati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odraslih 13
- Pazite da ne dodirujete vruće dijelove uređaja 13
- Početak 13
- Priključite uređaj isključivo u utičnicu izmje nične struje pod uvjetom da napon u vašem kućanstvu odgovara naponu označenom na uređaju 13
- Priprema za upotrebu 13
- Tisztítás 13
- Uređaj se smije koristiti samo na suhoj kosi 13
- Važno 13
- Za dodatnu zaštitu poželjno je instalirati zaštitnu strujnu sklopku residual current device rcd s nazivnom strujom ne većom od 30 ma u strujni krug vaše kupaonice za savjet se obratite električaru 13
- Čišćenje 13
- Aparat priključite v vtičnico z izmeničnim električnim tokom preverite da napetost vašega omrežja ustreza napetosti ki je navedena na aparatu 14
- Aparat se lahko uporablja le na suhih laseh 14
- Aparata nikoli ne uporabljajte v bližini vode npr v bližini prhe kadi ali umi valnika napolnjenega z vodo pazite da se aparat ne zmoči 14
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 13 of 22 14
- Napajalnega kabla ne ovijajte okoli naprave redno pregledujte napajalni kabel in bodite pozorni na znake obrabljenosti ali okvar poškodovan kabel vam lahko zamenjajo le na pooblaščenem braunovem servisnem centru 14
- Ne dotikajte se vročih delov aparata 14
- Otroci starejši od 8 let ter osebe z zmanj šanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo pod nadzorom ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti ki izhajajo iz njene uporabe otroci se z napravo ne smejo igrati otroci mlajši od 8 let in brez nadzora naprave ne smejo čistiti in vzdrževati 14
- Pomembno 14
- Segretega aparata ne odlagajte na površine ki niso odporne proti visokim temperaturam 14
- Slovenski 14
- Stikalo rcd z nazivnim tokom do 30 ma o tem se posvetujte z električarjem 14
- Stikalo za diferenčno tokovno zaščito zaščitno 14
- Za dodatno zaščito vam priporočamo da v električno napeljavo kopalnice vgradite 14
- Acest aparat nu trebuie utilizat nicio dată lângă apă de exemplu o chiu vetă sau o cadă plină cu apă sau la duş nu lăsaţi aparatul să se ude 15
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani de persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţe leagă riscurile la care se expun copiii nu au voie să se joace cu acest aparat curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu vor fi efectuate de copii dacă aceştia nu au peste 8 ani şi nu sunt supravegheaţi 15
- Aparatul trebuie folosit doar pe părul uscat 15
- Atunci când aparatul este fierbinte nu îl aşezaţi pe suprafeţe care nu sunt rezistente la căldură 15
- Başlarken 15
- Bu aygıt 8 yaş ve üstündeki çocuklar tarafından kullanılabilir hafif fiziksel engelli kişiler veya deneyimi bilgisi olmayan kişiler ise gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında eğitim gördükten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan sonra cihazı kullanabilirler çocuklar cihazla oynamamalıdır temizlik ve bakım işleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılamaz 15
- Bu ürün suya yakın örn su dolu lavabo küvet ya da duş bir yerde asla kullanılmamalıdır ürünü ıslatmayınız 15
- Bu ürünü yalnızca alternatif akım çıkışında kullanınız ve saç kurutma makinesinin üze rinde belirtilen voltajla evinizdeki voltajın uyumlu olmasına dikkat ediniz 15
- Cihaz sadece kuru saçta kullanılmalıdır 15
- Cihazın sıcak kısımlarına dokunmayınız 15
- Conectaţi aparatul doar la o priză de curent alternativ şi asiguraţi vă că tensiunea insta laţiei din locuinţa dumneavoastră cores punde cu cea inscripţionată pe aparat 15
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 14 of 22 15
- Daha fazla koruma için banyonuzdaki elektrik devresine 30 ma yı aşmayan kaçak çalışma akımı ölçülü kaçak akım cihazı kurdurmanız önerilir önerileri için tesisatçınıza sorunuz 15
- Descriere 15
- Evitaţi să atingeţi componentele fierbinţi ale aparatului 15
- Important 15
- Iontec 15
- Kabloyu düzenli olarak yıpranmalara karşı kontrol ediniz eğer kablo zarar görmüşse tehlikeyi önlemek için braun yetkili servis i tarafından değiştirilmelidir 15
- Kullandıktan sonra 15
- Kullanıma hazırlamak 15
- Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului verificaţi periodic uzura sau deteriorarea cablului de alimentare în cazul în care cablul este deteriorat acesta trebuie înlocuit de un centru de service braun pentru a se evita pericolele 15
- Pentru o siguranţă mai mare vă sfătuim să instalaţi în circuitul electric ce alimentează baia un dispozitiv de curent rezidual rcd cu un curent nominal rezidual de funcţio nare ce nu depăşeşte 30 ma cereţi sfatul electricianului 15
- Română ro md 15
- Saçınızı nasıl düzleştireceksiniz 15
- Sıcakken sıcaklığa dayanıklı olmayan yüzeylere koymayınız 15
- Temizlik 15
- Türkçe 15
- Çevre bilgisi 15
- Önemli 15
- Ürün tanımı 15
- Ürünün çevresini kabloyla sarmayınız 15
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 15 of 22 16
- Curăţarea 16
- După utilizare 16
- Eliminarea 16
- Introducere 16
- Iontec 16
- Modul de îndreptare a părului 16
- Pregătirea în vederea utilizării 16
- Ίσιωμα 16
- Αποφύγετε να αγγίζετε τα ζεστά μέρη της συσκευής 16
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητή ριες ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων με την προϋπόθεση ότι υπάρχει ανάλογη εποπτεία ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανόηση των ενδεχόμε νων κινδύνων τα παιδιά δεν πρέπει να παί ζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός και αν είναι πάνω από 8 ετών και έχουν ανά λογη εποπτεία 16
- Για επιπλέον προστασία συνιστούμε να τοποθετήσετε ειδικό διακόπτη ασφαλείας rcd στην ηλεκτρολογική εγκατάσταση του μπάνιου σας με μια τιμή υπολειπόμενου λειτουργικού ρεύματος που δεν θα ξεπερ νάει τα 30ma ρελε διαφυγησ 30ma συμβουλευτείτε τον τεχνικό εγκατάστασης 16
- Ελληνικά 16
- Λειτουργία 16
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αυτή κοντά σε νερό π χ σε γεμάτο νιπτήρα μπανιέρα ή ντους φροντίστε ώστε η συσκευή να μην βραχεί 16
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε επιφάνειες μη ανθεκτικές στη θερμότητα όταν είναι ζεστή 16
- Μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος γύρω από τη συσκευή ελέγχετε τακτικά το καλώδιο ρεύματος για σημάδια φθοράς ή βλάβης εάν το καλώδιο υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από κάποιο εξουσιοδοτη μένο κέντρο service της braun 16
- Περιγραφή 16
- Προετοιμασία για χρήση 16
- Σημαντικό 16
- Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζες εναλ λασσόμενου ρεύματος και βεβαιωθείτε ότι η τάση του τοπικού δικτύου σας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στο σεσουάρ 16
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνά μαλλιά 16
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 16 of 22 17
- Български 17
- Важно 17
- Включвайте уреда си само в контакти с променлив ток като се уверите че напрежението на тока който използвате за домакински нужди съответства на напрежението отбелязано на уреда 17
- За допълнителна защита ви препоръч ваме да инсталирате в електрозахранва щата мрежа на банята дефектнотокова защита rcd с номинален остатъчен работен ток не повече от 30 ma обър нете се за съвет към квалифициран електротехник 17
- Не докосвайте нагретите части на уреда 17
- Не поставяйте горещия уред върху повърхности които не са топлоустой чиви 17
- Не увивайте захранващия кабел около уреда редовно проверявайте захранва щия кабел за износване или повреди ако кабелът е повреден той трябва да бъде сменен в оторизиран сервизен 17
- Никога не използвайте този уред в близост до вода напр до пълни с вода умивалници вани или под душа не мокрете уреда 17
- Опасност 17
- Употребата на този уред от деца на въз раст над 8 години и хора с намалени физически сетивни и умствени възмож ности или без опит и познания е разре шена само ако са под наблюдение или са инструктирани за неговата безопасна употреба и разбират възможните рискове децата не трябва да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършва от деца освен ако не са над 8 годишна възраст и под наблюдение 17
- Уредът трябва да се използва само върху суха коса 17
- Център на braun за да се избегне всякаква 17
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 17 of 22 18
- Включение устройства 18
- Выпрямление волос 18
- Ионизирующая технология 18
- Описание и комплектность 18
- Подготовка волос 18
- После использования 18
- Русский 18
- Утилизация 18
- Чистка устройства 18
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 18 of 22 19
- Випрямляння волосся 19
- Йонізація 19
- Опис та комплектність 19
- Початок роботи 19
- Підготовка до використання 19
- Після використання 19
- Українська 19
- Утилізація 19
- Чищення 19
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 19 of 22 20
- Css approved effective date 16apr2014 gmt printed 18aug2014 page 20 of 22 21
Похожие устройства
- Braun MQ 5020 WH Pasta Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Red Инструкция по эксплуатации
- Braun EN 10 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 180 Инструкция по эксплуатации
- Braun 720s-4 Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Braun 760cc-4 Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Brita Elemaris XL BM Black Инструкция по эксплуатации
- Brita Marella XL Graphit Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-J2720 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-T500W InkBenefit Plus Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-T700W InkBenefit Plus Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-T300 InkBenefit Plus Инструкция по эксплуатации
- Bugatti Vera 14-N Инструкция по эксплуатации
- Bugatti Vera 14-CR Инструкция по эксплуатации
- Bugatti Vera 14-C1 Инструкция по эксплуатации
- Bugatti DIVA 15-CR Chrom Инструкция по эксплуатации
- Bugatti 15-DIVAN Black Инструкция по эксплуатации
- Bugatti Vela 12-Evela C3 Инструкция по эксплуатации
- Bugatti Volo 13-Volo C3 Инструкция по эксплуатации
- Bugatti Volo 13-Volo C1 Инструкция по эксплуатации