Pioneer GM-3300T [16/85] Ajuste de esta unidad
![Pioneer GM-3300T [16/85] Ajuste de esta unidad](/views2/1001994/page16/bg10.png)
Содержание
- Gm 3300t 1
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Pioneer sound vis ion sou i 1
- Before using this product 2
- Connecting the unit 2
- Contents before using this product 2
- Installation 0 2
- Setting the unit 3 2
- Specifications 1 2
- Visit our website_______________ 2
- Ww w pioneer co uk 2
- Caution_________________ 3
- Do not install or use your pioneer ampli fier by wiring speakers rated at 4 q or lower in parallel to achieve a 2 q or lower bridged mode diagram b amplifier damage smoke and overheat ing could result from improper bridging the amplifier surface could also become hot to the touch and minor bums could result to properly install or use a bridged mode for a two channel amplifier and achieve a 4 q load wire two 8 q speakers in paral lel with left and right diagram a or use a single 4 q speaker for a four chan nel amplifier follow the speaker output connection diagram for bridging as shown on the back of your amplifier and wire two 8 q speakers in parallel to achieve a 4 q load or use a single 4 2 speaker per channel if you have any questions or concerns 3
- English 3
- In case of trouble 3
- Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse use of an improper fuse could result in over heating and smoke and could cause dam age to the product and injury including burns 3
- Please contact your local authorized pioneer dealer or call pioneer customer service 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Gain control 4
- Power indicator 4
- Bfc beat frequency control switch 5
- English 5
- Lpf low pass filter select switch 5
- Caution 6
- Caution to prevent damage and or injury 6
- Connecting the unit 6
- Speaker channel speaker type power 6
- Connection diagram 7
- English 7
- And system remote control wire 8
- Attach lugs to wire ends lugs not 8
- Connect the wires to the terminal 8
- Connecting the power terminal 8
- Connecting the unit 8
- Engine compartment to the interior of the vehicle 8
- Pass the battery wire from the 8
- Supplied 8
- Twist the battery wire ground wire 8
- Warning 8
- Connecting the speaker output terminals 9
- Using the speaker input 9
- Connecting the speaker wires 10
- Connecting the unit 10
- One channel mode mono 10
- Two channel mode stereo 10
- Caution 11
- Caution to prevent malfunction and or injury 11
- Drill 2 mm diameter holes at the 11
- English 11
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 11
- Installation 11
- Installed insert the supplied tap ping screws 4 x 18 mm into the screw holes push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located 11
- Place the amplifier where it is to be 11
- Point marked and install the ampli fier either on the carpet or directly to the chassis 11
- Average current drawn 12
- Specifications 12
- Ajuste de esta unidad 3 14
- Antes de usar este producto 1 14
- Conexión de la unidad 14
- Contenido antes de usar este producto 14
- Especificaciones 1 14
- Instalación 10 14
- Visite nuestro sitio web 14
- Www pioneer es 14
- Advertencia 15
- En caso de desperfectos 15
- Español 15
- No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original el uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo así como podría causar daños al producto y lesiones incluyendo quemaduras 15
- Precaucion 15
- Precaucion______________ 15
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 15
- Ajuste de esta unidad 16
- Control de ganancia 16
- Indicador de alimentación 16
- Ajuste el interruptor de selección lpf de la manera siguiente de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil 17
- Español 17
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 17
- Interruptor de gama de frecuencia tipo de observaciones 17
- Interruptor de selección lpf filtro de paso bajo 17
- Selección lpf de audio a ser generada altavoz 17
- Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de mw lw con su estéreo de automóvil cambie el interruptor bfc usando un destornillador pequeño 17
- Canal de altavoces tipo de altavoz alimentación 18
- Conexión de la unidad 18
- Precaucion 18
- Precaucion para evitar daños y o lesiones 18
- Diagrama de conexión 19
- Español 19
- Advertencia 20
- Compartimiento del motor al interi or del vehículo 20
- Conecte los cables al terminal 20
- Conexión de la unidad 20
- Conexión del terminal de alimentación 20
- Fije las orejetas a los extremos de 20
- Los cables orejetas no suministra dos 20
- Pase el cable de batería desde el 20
- Puesta a tierra y cable de control remoto del sistema 20
- Tuerza el cable de batería cable de 20
- Conexión del terminal de salida de altavoz 21
- Uso de la entrada de altavoz 21
- Conexión de la unidad 22
- Conexión de los cables de altavoces 22
- Modo de dos canales estéreo 22
- Modo de uno canal mono 22
- Ción en donde va a ser instalado inserte los tornillos autoterrajantes suministrados 4 x 18 mm en los orificios de los tornillos presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación 23
- Diámetro en el punto marcado e instale el amplificador ya sea en la alfombra o directamente en el chasis 23
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 23
- Español 23
- Instalación 23
- Perfore orificios de 2 5 mm de 23
- Precaucion 23
- Precaucion para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 23
- Ubique el amplificador en la posi 23
- Consumo de corriente promedio 24
- Especificaciones 24
- Anschluss der einheit 26
- Einbau 0 26
- Einstellen dieses geräts 3 26
- Inhaltsverzeichnis vor gebrauch dieses produkts 26
- Technische daten 1 26
- Unsere website_________________ 26
- Vor gebrauch dieses produkts 1 26
- Www pioneer de 26
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 27
- Deutsch 27
- Ersetzen sie die sicherung niemals durch eine mit einem größeren wert bzw nennwert als die ursprüngliche sicherung hatte der gebrauch einer fälschen sicherung kann zu heißlauf rauchentwicklung beschädigung des produkts verbrennungen und anderen verletzungen führen 27
- Im störungsfall_________________ 27
- Vorsicht 27
- Vorsicht________________ 27
- Warnung 27
- Einstellen dieses geräts 28
- Stromanzeige 28
- Verstärkungsregelung 28
- Auszugebender audio 29
- Bemerkungen 29
- Deutsch 29
- Frequenz be reic h 29
- Interferenzschutzschalter b fc 29
- Lautsprecher 29
- Lpf tiefpassfilter wahlschalter 29
- Lpf wahl schalter 29
- Stellen sie den lpf wahlschalter wie in folgendem diagramm beschrieben ein in abhängigkeit von dem lautsprechertyp der am lautsprecher ausgangsanschluss und dem fahrzeugstereo system vorhanden ist 29
- Verstellen sie bitte den bfc schalter mittels eines kleinen schraubendrehers falls sie bei eingestelltem mw lw sender hintergrundgeräusche hören 29
- Anschluss der einheit 30
- Lautsprecherkali al lautsprechertyp stromversorgung 30
- Vorsicht 30
- Vorsicht zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 30
- Anschlussschema 31
- Deutsch 31
- Anschließen 32
- Anschluss der einheit 32
- Anschluss der stromversorgung 32
- Bringen sie kabelschuhe an den 32
- Die drähte an die klemme 32
- Führen sie das batteriekabel vom 32
- Kabelenden an kontaktzungen nicht mitgeliefert 32
- Massekabel und system fernbedienungskabel 32
- Motorraum in den fahrgastraum 32
- Verdrillen sie batteriekabel 32
- Warnung 32
- Anschluss der lautsprecher ausgang klemmen 33
- Benutzung des lautsprecher eingangs 33
- Anschließen der lautsprecherkabel 34
- Anschluss der einheit 34
- Ein kanal modus mono 34
- Zwei kanal modus stereo 34
- Beispiel eines einbaus auf einer bodenmatte oder auf dem rahmen 35
- Bohren sie löcher mit einem 35
- Deutsch 35
- Durchmesser von 2 5 mm an den zuvor markierten punkten und bringen sie den verstärker an entweder direkt am teppich oder am rahmen 35
- Einbau 35
- Legen sie den verstärker auf die 35
- Stelle an welcher dieser eingebaut werden soll setzen sie die mitgelieferen schneidschrauben 4 x 18 mm in die schraubenlöcher ein drücken sie die schrauben mit einem schraubenzieher sodass diese markierungen hinterlassen wo diese eingesetzt werden sollen 35
- Vorsicht 35
- Vorsicht zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 35
- Durchschnittliche stromentnahme 36
- Hinweis 36
- Technische daten 36
- Avant d utiliser cet appareil 38
- Caractéristiques techniques 1 38
- Installation 0 38
- Raccordement de l appareil 38
- Réglage de l appareil 38
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 38
- Visitez notre site web 38
- Www pioneer fr 38
- Attention 39
- En cas d anomalie 39
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 39
- Français 39
- Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre l utilisation d un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommage ment de l appareil et des blessures y com pris des brûlures 39
- Précaution 39
- Précaution______________ 39
- Commande du gain 40
- Réglage de l appareil 40
- Témoin d alimentation 40
- Français 41
- Gamme des fréquences disponibles en sortie 41
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 41
- Positionnez le sélecteur lpf comme indiqué ci dessous en tenant compte de l autoradio et du type du haut parleur relié au connecteur de sortie 41
- Remarques 41
- Si гоп entend un battement pendant que l on écoute une transmission mw lw po go avec le stéréo de la voiture changer l interrupteur bfc en utilisant un petit tournevis stan dard de pointe 41
- Sélecteur lpf 41
- Sélecteur lpf filtre passe bas 41
- Type de haut parleur 41
- Précaution 42
- Précaution pour éviter toute anomalie ou blessure 42
- Raccordement de l appareil 42
- Voie de sortie type de haut parleur puissance 42
- Français 43
- Schéma de raccordement 43
- Attention 44
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 44
- Celui de masse et celui de la com mande à distance 44
- Chaque câble les cosses ne sont pas fournies 44
- Faites passer le câble de liaison à la 44
- Fixez une cosse à l extrémité de 44
- Raccordement de l appareil 44
- Raccordement de la borne d alimentation 44
- Reliez les câbles aux bornes 44
- Torsadez le câble de la batterie 44
- Raccordement des bornes de sortie vers les haut parleurs 45
- Usage de l entrée de haut parleur 45
- Connexion des câbles des haut parleurs 46
- Mode à deux voies stéréo 46
- Mode à une voie mono 46
- Raccordement de l appareil 46
- Diamètre aux emplacements mar qués puis fixez l amplificateur soit à travers le tapis soit directement sur le châssis 47
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 47
- Français 47
- Installation 47
- Ment choisi introduisez les vis auto taraudeuses fournies 4 x 18 mm dans les perçages appuyez ferme ment sur les vis au moyen d un tournevis pour marquer les points de perçage 47
- Percer des trous de 2 5 mm de 47
- Posez l amplificateur à l emplace 47
- Précaution 47
- Précaution pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 47
- Caractéristiques techniques 48
- Consommation moyenne de courant 48
- Remarque 48
- Caratteristiche 1 50
- Come collegare l unità 5 50
- Indice prima di usare questo prodotto 50
- Installazione 10 50
- Prima di usare questo prodotto 50
- Regolazione di questa unità 50
- Visita il nostro sito web 50
- Ww w pioneer it 50
- Attenzione 51
- In caso di difficotà______________ 51
- Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o taratura superiore a quella del fusibile originale l uso di fusibili non adeguati può determinare un surriscalda mento o generare fumo eventualmente danneggiando il prodotto e procurando lesioni o ustioni 51
- Precauzione 51
- Se l apparecchio non funziona corretta mente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 51
- Comando del guadagno 52
- Indicatore dell alimentazione 52
- Regolazione di questa unità 52
- Commutatore bfc comando della frequenza di battimento 53
- Italiano 53
- Selettore lpf filtro passa basso 53
- Canale degli altoparlanti tipo di altoparlanti alimentazione 54
- Come collegare l unità 54
- Precauzione 54
- Precauzione per evitare danneggiamenti e o lesioni 54
- Italiano 55
- Schema di collegamento 55
- Applicare degli spinotti alle estrem 56
- Attenzione 56
- Attorcigliare l estremità del cavo 56
- Collegare i cavi al morsetto 56
- Come collegare il terminale dell alimentazione 56
- Come collegare l unità 56
- Dal vano motore all interno dell abitacolo 56
- Della batteria del cavo di messa a terra e del cavo di comando a dis tanza del sistema 56
- Far passare il cavo della batteria 56
- Ità dei cavi i capicorda non sono forniti 56
- Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 57
- L uso di ingresso dell altoparlante 57
- Collegamento dei cavi d altoparlanti 58
- Come collegare l unità 58
- Modo a due canali stereo 58
- Modo a una canale mono 58
- 5 mm al punto marcato ed instal lare l amplificatore sia su tappeto sia direttamente sullo chassis 59
- Deve essere installato inserire le viti autofilettanti fornite 4 x 18 mm nei fori delle viti spingere le viti con un cacciavite per fare dei segni dove i fori dell installazione devono essere fatti 59
- Eseguire dei fori del diametro di 59
- Esempio dell installazione sul pavimento oppure sullo chassis 59
- Installazione 59
- Italiano 59
- Posizionare l amplificatore dove 59
- Precauzione 59
- Precauzione per evitare malfunzionamenti e o lesioni 59
- Caratteristiche 60
- Corrente media consumata 60
- Aansluiten van het toestel 5 62
- Alvorens gebruik 62
- Bezoek onze website 62
- Inhoudsopgave 62
- Installatie 0 62
- Instellen van dit toestel 3 62
- Technische gegevens 1 62
- Www pioneer nl 62
- Bij problemen 63
- Enkelvoudige luidspreker van 4 q per kanaal te gebruiken als u vragen of opmerkingen hebt neem dan a u b contact op met uw plaatselijk bevoegd pioneer verdeler of bei de klantendienst van pioneer 63
- Nederlands 63
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid niet juist functioneert 63
- Uw pioneer versterker niet installeren of gebruiken door de luidsprekers van 4 q of lager parallel te bedraden om een overbrugde modus diagram b van 2 q of lager te verkrijgen een onjuiste overbrugging kan leiden tot schade aan de versterker rook en oververhitting het oppervlak van de verwerker kan ook te heet worden om aan te raken en dit kan resulteren in lichte brandwonden om een ovetbrugde modus op de juiste manier te installeren of te gebruiken voor een tweekanalenversterker en een belasting van 4 q te verkrijgen dient u twee luidsprekers van 8 q parallel te bedraden met links en rechts diagram a of een enkelvoudige luidspreker van 4 q te gebruiken voor een vierkanalenversterker dient u het aansluitdiagram voor luidsprekers te volgen voor overbrugging zoals vertoond op de achterzijde van uw versterker en twee luidsprekers van 8 q parallel te bedraden om een belasting van 4 q te verkrijgen of een 63
- Vervang de zekering in geen geval door één met een hoger vermögen of hogere waarde dan de origínele gebruik van een verkeerde zekering kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling en tot beschadiging van het product en letsel bijvoorbeeld brandwonden 63
- Waarschuwing 63
- Waarschuwing__________ 63
- Waarschuwing______________ 63
- Instellen van dit toestel 64
- Spanningsindicator 64
- Versterkingsregelaar 64
- Lpf lage doorlaatfilter keuzeschakelaar 65
- Nederlands 65
- Schakelaar voor de rege 1 ing van de slagfrequentie bfc 65
- A waarschuwing 66
- Aansluiten van het toestel 66
- Luidsprekerkanaal luidsprekertype vermögen 66
- Waarschuwing om beschadiging en of letsel te voorkomen 66
- Aansluitschema 67
- Nederlands 67
- Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 68
- Aansluiten van het toestel 68
- Bevestig verbindingsstukjes aan de 68
- Draai het accudraad aardedraad 68
- En systee mat s ta ndsbed ie ni n gsd raad ineen 68
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 68
- Sluit de draden aan 68
- Trek het accudraad van het 68
- Uiteinden van de draden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 68
- Waarschuwing 68
- Het gebruik van luidsprekeringang 69
- Verbinden van de luidsprekeruitgangsaansluitingen 69
- Aansluiten van de luidsprekerdraden 70
- Aansluiten van het toestel 70
- Een kanaal functie mono 70
- Twee kanalen functie stereo 70
- 5 mm op de plaatsen die zijn gemerkt en installeer de versterker ofwel op de vloermat ofwel rechtstreeks op het chassis 71
- A waarschuwing om siechte werking en of letsel te voorkomen 71
- Boor gaten met een diameter van 71
- Hij moet worden geinstalleerd steek de bijgeleverde tapschroeven 4 x 18 mm in de schroefgaten druk met een schroevendraaier op de schroeven zodat ze een inkeping maken op de plaats waar de gaten voor de installatie moeten komen 71
- Installatie 71
- Nederlands 71
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 71
- Waarschuwing 71
- Zet de versterker op de plaats waar 71
- Gemiddeld stroomverbruik 72
- Opmerking 72
- Technische gegevens 72
- Www pioneer rus г и 74
- Данного устройства 1 74
- Инструкции перед началом 74
- Инструкции перед началом эксплуатации 74
- Настройка устройства 74
- Подключение устройства 5 74
- Посетите наш сайт 74
- Содержание 74
- Спецификации 1 74
- Установка 0 74
- Действия в случае возникновения проблем 75
- Осторожно 75
- Осторожно _____________ 75
- Предупреждение____________ 75
- Русский 75
- Эксплуатации данного устройства 75
- Индикатор питания 76
- Настройка устройства 76
- Регулирование усиления 76
- Lpf частот на выходе 77
- Если при прослушивании на вашей автомобильной магнитоле сигнала радиостанций диапазона средних длинных волн слышится биение измените положение переключателя вес при помощи стандартной отвертки 77
- Переключатель 1 ре фильтра низких частот 77
- Переключатель вес переключатель частоты биения 77
- Переключатель звуковой диапазон тип динамика примечания 77
- Русский 77
- Установите переключатель ере следующим образом в соответствии с типом динамика подключенного к выходному разъему динамика и автомобильной магнитоле 77
- А осторожно 78
- Ал осторожно инструкции по предупреждению повреждений и или травм 78
- Канал динамика тип динамика мощность 78
- Подключение устройства 78
- Русский 79
- Схема соединений 79
- Батареи проводе заземления и проводе дистанционного управления системой 80
- Л предупреждение 80
- Моторного отсека в салон автомобиля 80
- Подключение устройства 80
- Подсоедините провода к клеммам 80
- Присоедините наконечники 80
- Проведите провод батареи из 80
- Проводов наконечники проводов не входят в комплект поставки 80
- Скрутите концы на проводе 80
- Соединение клеммы источника питания 80
- Использование входного разъема для динамиков 81
- Соединение выходных зажимов динамика 81
- Двухканальный режим стерео 82
- Одноканальный режим моно 82
- Соединение проводов динамика 82
- 5 мм в отмеченных точках и установите усилитель либо на настиле либо непосредственно на раме автомобиля 83
- Коврике или на раме автомобиля 83
- Осторожно 83
- Осторожно инструкции по предупреждению сбоев в работе и или травм 83
- Положите усилитель на место 83
- Пример установки усилителя на 83
- Просверлите отверстия диаметром 83
- Русский 83
- Установка 83
- Установки вставьте нарезные винты 4 х 18 мм входящие в комплект поставки в отверстия для винтов надавите на нарезные винты отверткой чтобы оставить метки в тех местах где должны быть расположены отверстия 83
- В соответствии со статьей 5 закона российской федеращш о защите прав потребителей и постановлением правительства российской федеращш no 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет другие изделия головные телефоны микрофоны и т п 5 лет 84
- Примечание 84
- Спецификации 84
- Среднее потребление тока 84
- Para registrar su producto 85
- Per registrare il prodotto bezoek 85
- Pioneer corporation 85
- Pour enregistrer votre appareil si prega di visitare il sito 85
- Register your product 85
- Uw product te registreren 85
- Visite 85
- Visitez 85
- Www pioneer co uk or www pioneer eur com to 85
- Www pioneer de 85
- Www pioneer es о www pioneer eur com 85
- Www pioneer eur com 85
- Www pioneer fr 85
- Www pioneer it 85
- Www pioneer nl of www pioneer eur com om 85
- Zum registrieren ihres produktes besuchen sie bitte 85
Похожие устройства
- LG FFH-M217 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI 0.601.866.003 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BB115 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC540RP/A 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Texet T-249 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 60 W Bp Pack CLASSIC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-3200T Инструкция по эксплуатации
- LG FB-K162Q Инструкция по эксплуатации
- Behringer BXL 1800 ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN651F17E Инструкция по эксплуатации
- Festool C 12 LI Plus 564259 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC011RP/A 64Gb Инструкция по эксплуатации
- Texet Т-680 8ГБ Black Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 60 W Bp Classic Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-3100T Инструкция по эксплуатации
- Behringer BXL 1800A ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 18 V-LI 0.601.9A1.304 Инструкция по эксплуатации
- LG FB-D162X Инструкция по эксплуатации
- Apple MC544RP/A 32Gb Инструкция по эксплуатации
- Texet T-960HD 8GB Grey Инструкция по эксплуатации
Ajuste de esta unidad Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada Control de ganancia Si el nivel del sonido está muy bajo aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia gire a la derecha el control de ganancia en la parte delantera del amplificador de potencia Si hay distorsión del sonido cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil gire los controles a la izquierda Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA salida estándar de 5 X mV ajuste a la posición normal Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil Si se oye ruido excesivo cuando se usan los terminales de entrada de altavoz gire el control de nivel a la izquierda