Coolfort СF-1221 [10/28] Қазақ
![Coolfort СF-1221 [10/28] Қазақ](/views2/1200940/page10/bga.png)
ҚАЗАҚ
10
ТЕРМОЭЛЕКТРЛІ ТОҢАЗЫТҚЫШ-СӨМКЕ CF-1221
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Coolfort фирмасының өнімін сатып алғаныңызға алғысымызды білдіреміз. Пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен
мұқият танысып шығыңыз жəне тоңазытқышты нұсқаулыққа сəйкес пайдалануға тырысыңыз. Осы
нұсқаулықтықты сақтап қойыңыз.
ЕРЕКШЕЛІКТЕР
Пельтье элементтерін пайдалану арқылы термоэлектрлі технологияны қолдануға негізделген тоңазытқыш
– жүргізушілер мен спортшылар үшін ең жақсы таңдау. Сіз серуендеу, қала сыртына шығу, саяхат кезінде,
сонымен қатар жолда туындаған автомобиль тығындары кезінде салқындатылған сусындарды ішіп,
рахаттана аласыз, ал қысқы мезгілде өнімдердің температурасын сақтау функциясы сіздің көңіліңізден
шығады. Бірегей қорек тоңазытқыштың автомобильдегі тұрақты ток желісінен (DC 12 В) жұмыс істеуін жəне
айнымалы ток желісінен (AC 230 B) жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
СИПАТТАМАСЫ
Тоңазытқышқа мұздатылған өнімдерді немесе салқындатылған сусындарды салған дұрыс, сонда олар ұзақ
уақыт бойы суық күйде сақталады. Бөлме температурасындағы өнімдерді жəне сусындарды суыту үшін 2-3
сағат қажет болады. Қатты жылы өнімдерді жəне сусындарды суыту үшін біршама уақыт қажет болады.
СИПАТТАМАСЫ
1. Суыту торлары
2. Жиналған қалыпта сақтау үшін батырмалары бар белдікшелер
3. Қақпақтың сөмкесі
4. Тасымалдауға арналған сап
5. Автомобильде қосуға арналған қорек сымы
6. Сөмке-тоңазытқыштың қақпағы (алуға жеңіл болу үшін арнайы тесікпен)
7. Желілік адаптер
АКСЕССУАРЛАР
Тұрақты ток көзінің қорек сымы
Машинадағы темекі тұтандырғыштың ұяшығына қосылады (кернеуі 12 В болатын тұрақты ток көзі).
220 В желіге қосылатын желілік адаптер
ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Қорек сымының штепселін машинаның темекі тұтандырғышының ұяшығына (12 В) салыңыз – аспап жұмыс
істей бастайды.
Аспапты өшіру үшін қорек сымының штепселін темекі тұтандырғыштың ұяшығынан шығарыңыз.
Назар аударыңыз:
- автомобильдегі қорек сымының штекері (5) қысқа тұйықталудан қорғалған.
- балқымалы сақтандырғышты айырбастау үшін қорғау қақпағын сағат тіліне қарсы бағытта
бұрап, шешіңіз
- айқыш бұранданың көмегімен бұрандалы шегені бұрап шешіңіз
- корпустың жарты бөліктерін ашыңыз
- балқымалы сақтандырғышты шығарыңыз жəне айырбастаңыз
- штекерді жинаңыз
- қорғау қақпағын кигізіңіз жəне оны сағат тілі бағытында айналдырыңыз.
Электр желісіне қосу үшін: - қорек сымының штекерін (5) желілік адаптердің ұяшығына (7) салыңыз, ал
желілік адаптердің ашасын розеткаға 220 В салыңыз. Тоңазытқышты өшіру үшін желілік адаптердің ашасын
розеткадан шығарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
• Аспап қалыпты жұмыс істеу үшін жақсы желдету жəне ауа айналымы болуы қажет.
• Желдеткіш торының бітелуіне жол бермеңіз. Желдеткіш торы жəне басқа заттар арасындағы аралық кем
дегенде 10 см болуы қажет.
• Аспапты қатты соққылардан сақтаңыз. Қатты соққы аспаптың зақымдануына, бөлшектердің сынуына жəне
ішкі элементтер тізбектерінің үзілуіне алып келуі мүмкін.
CF-1221.indd 10CF-1221.indd 10 04.12.2008 13:36:1004.12.2008 13:36:10
Содержание
- Cf 1221 b 1
- English 4
- English 5
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Русский 8
- Русский 9
- Қазақ 10
- Қазақ 11
- Български 12
- Български 13
- Magyar 14
- Magyar 15
- Srbski 16
- Srbski 17
- Polski 18
- Polski 19
- Český 20
- Nezkoušejte opravovat přístroj samostatně kontaktujte se servisním střediskem kdýž používáte přístroj v podmínkách vysoké teploty uvnítř přístroje se mohou objevit kapky vody to není výsledkem porušení přístroje jen utřete kapky suchým hadrem nedovolujte malým dětem používat přístroj jako hračku přístroj se může používat i v campingu zabran ujte působení přímých slunečních páprstků a deště pro zamezení porážky elektrickým proudem nedovolujte aby se tekutina dostávala do povrchu během jeho použití 21
- Seznam a způsob odstranění poruch před tím jak odevzdáte přístroj na opravu zjistěte přičinu jeho poruchy 21
- Technické charakteristiky 21
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťových přístro jích 21
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení 21
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 21
- Údržba a čistění a před použitím přístroje odepněte ho od zdroje napájení b zakazuje se použití rozpouštědel a brousicích čisticích prostředků na čistění vnějšího a vnitřního povr chů ledničky pro odmaštění použivejte neutrální mycí prostředky c pro odstran ování malých znečistění utřete je vlhkým hadrem d nemyjte přístroj pod vodním proudem e pro odstarnění znečistění vnějších mříží použivejte vysávač a pak utřete mříže vlhkým hadrem f když se přístroj nepoužívá během dlouhého času odepněte ho 21
- Český 21
- Životnost přístroje min 5 let 21
- Україньский 22
- Україньский 23
- Беларускi 24
- Беларускi 25
Похожие устройства
- Coolfort CF-0525GY Инструкция по эксплуатации
- Cremesso Compact Automatic Burgundy Red Инструкция по эксплуатации
- Cremesso LM 600 Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CMC-CHSS1004F Инструкция по эксплуатации
- Defender Optimum MS-125 Nano Инструкция по эксплуатации
- Defender Game Racer Turbo GT Инструкция по эксплуатации
- Delonghi VVX 1885 Stirella Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CTI 2103.BZ Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CTI 2103.CP Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CTI 2103.W Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CTI 2103.BK Инструкция по эксплуатации
- Delonghi VVX 1680 Stirella Инструкция по эксплуатации
- Cremesso Compact Manual Shiny Silver Инструкция по эксплуатации
- Cremesso UNO Pool Blue Инструкция по эксплуатации
- Autel Maxivideo MV208 5.5 мм Руководство пользователя
- Autel Maxivideo MV208 8.5 мм Руководство пользователя
- Autel Maxivideo MV101 8.5 мм Руководство пользователя
- Orion 525-СТ Инструкция по эксплуатации
- Orion 575-СТ Инструкция по эксплуатации
- Orion 575 Инструкция по эксплуатации