JVC GR-DV3000 [58/96] Включите в видеокамере режим воспроизведения для того чтобы найти точку расположенную непосредственно перед началом вставляемой сцены когда эта точка будет найдена нажмите кнопку

JVC GR-DV3000 [58/96] Включите в видеокамере режим воспроизведения для того чтобы найти точку расположенную непосредственно перед началом вставляемой сцены когда эта точка будет найдена нажмите кнопку
58
РУ
ПЕРЕЗАПИСЬ
Перезапись на видеомагнитофон
[Чтобы воспользоваться данной видеокамерой
как проигрывающим устройством]
1
Следуя иллюстрации, подсоедините видеокамеру
и видеоплейер. См. также страницы 54 и 55.
2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
положение , удерживая при этом в нажатом
положении расположенную на нем кнопку
фиксатора, включите питание видеомагнитофона
и вставьте нужные кассеты в видеокамеру и в
видеомагнитофон.
3Установите “S/AV INPUT” в положение OFF”
(“Выкл.”) на меню экрана ( стр. 32).
4Установите в видеомагнитофоне режимы AUX
(дополнительный вход) и Запись-Пауза.
5Включите в видеокамере режим
воспроизведения для того, чтобы найти точку,
расположенную непосредственно перед началом
вставляемой сцены. Когда эта точка будет
найдена, нажмите кнопку
4
/6 на видеокамере.
6Нажмите кнопку
4
/6 на видеокамере и
включите режим записи в видеомагнитофоне.
7Установите в видеомагнитофоне режим Запись-
Пауза и нажмите кнопку
4
/6 на видеокамере.
8
Для выполнения монтажа остальных сцен
повторите шаги с 5 по 7, после окончания монтажа
выключите видеомагнитофон и видеокамеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Когда видеокамера начнет воспроизводить Вашу
запись, изображение появится на экране телевизора.
Это послужит подтверждением соединений и канала
AUX для дубляжа.
В шаге 6 вы можете использовать функцию наложение
титров (
стр. 48), трансфокатора воспроизведения
(
стр. 64) или спецэффекты воспроизведения
(
стр. 65).
Перед началом перезаписи проверьте, что на экране
подключенного телевизора не воспроизводятся
индикаторы. Если индикаторы воспроизводятся во
время выполнения перезаписи, то они записываются
на новую ленту.
Установите переключатель видеовыходов на адаптере
кабеля в следующие положения:
Y/C :
При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые могут подаваться
сигналы Y/C и используется кабель S-Video.
CVBS : При выполнении подключения к телевизору
или видеомагнитофону, на которые не могут
подаваться сигналы Y/C и используется кабель
Audio/Video.
* Подсоедините, если кабель S-Video не используется.
** При подключении кабелей откройте эту крышку.
Крышка
разъема**
K AV
Кабель Audio/Video
[миништекер - штекер
RCA (тюльпан)]
(входит в комплект)
Кабель
S-Video
(входит в
комплект)
К S-VIDEO
Видеомагнитофон
Телевизор
Переходник кабеля
(входит в комплект)
Если ваш телевизор
имеет разъем SCART,
используйте входящий в
комплект видеокамеры
переходник кабеля.
Переключатель
видеовыходов
“Y/C”/“CVBS”
К разъемам AUDIO,
VIDEO* и
-IN
Переключатель питания
Для выбора того, будет или не будет воспроизводиться следующая информация на экране подключенного телевизора . . .
Дата/Время
.... в экран меню (
стр. 32) выберите для пункта “DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”) AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКИЙ”), “ON”
(“ВКЛ.”) или “OFF” (“ВЫКЛ.”).
Или нажмите на DISPLAY на пульте дистанционного управления (прилагается) чтобы включить/выключить
индикацию даты.
Временной код
.... в экран меню (
стр. 32) выберите для пункта “TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или OFF”.
Выводит режим звука
.... вопроизведения, скорость пленки и ее прогон установите переключотель “ON SCREEN” на позицию “LCD” или
“LCD/TV” в меню экрана (
стр. 32).
Для того, чтобы обеспечить наиболее оптимальную работу видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть оснащены
одним или несколькими фильтрами-сердечниками. Если на кабеле имеется только один фильтр, к видеокамере
должен присоединяться ближайший к фильтру конец кабеля.

Содержание

Скачать