Electrolux ZB 5022 [64/68] Informacija naudotojams
![Electrolux ZB 5022 [64/68] Informacija naudotojams](/views2/1202223/page64/bg40.png)
64
rus
bul
cro
cze
est
slk
hun
latv
lith
pol
rom
slv
tur
ukr
Informacija naudotojams
Aptarnavimas ir taisymo darbai
Sugedus ar atsiradus defektų, „ULTRAPOWER“ turi būti pristatytas į
įgaliotąjį „Electrolux“ techninio aptarnavimo centrą.
Jeigu elektros laidas arba kroviklis pažeistas, jį turi pakeisti „Electrolux“
rmos darbuotojai, jo techininio aptarnavimo atstovas arba kitas
atitinkamai kvali kuotas asmuo, kad būtų išvengta pavojaus.
Informacija naudotojams
„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už žalą, padarytą netinkamai
naudojant prietaisą ar jį gadinant.
Ši garantija negalioja tuo atveju, jei akumuliatoriaus veikimo
laikas sutrupėjo dėl to, kad akumuliatorius paseno arba buvo ilgai
naudojamas.
Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos reikalavimus. Visos
plastikinės dalys yra pažymėtos kaip tinkamos perdirbti.
Išsamesnės informacijos ieškokite mūsų tinklavietėje: www. electrolux.
com
Išsamesnės informacijos apie garantiją ir vartotojo kontaktus rasite į
pakuotę įdėtame garantijos lankstinuke.
Mes garantuojame, kad šis elementais valdomas dulkių siurblys, skirtas
naudoti buityje, atitinka EMC direktyvą 2004/108/EB, žemos įtampos
direktyvą 2006/95/EB ir CE žymėjimo direktyvą 93/68/EEB. Atitikimo
patikrą atliko nepriklausomos trečiosios šalies tikrinimo isntitucija.
Informacje dla użytkownika
Obsługa serwisowa i naprawy
W razie uszkodzenia lub usterki odkurzacza ULTRAPOWER należy oddać go do
naprawy w autoryzowanym serwisie rmy Electrolux.
Jeśli przewód zasilający lub ładowarka są uszkodzone, należy ze względów
bezpieczeństwa zlecić ich wymianę producentowi urządzenia lub
przedstawicielowi serwisu bądź też innej osobie o podobnych kwali kacjach.
Informacje dla użytkownika
Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub
nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem.
Gwarancja nie obejmuje spadku wydajności akumulatora z upływem
czasu.
Ten produkt został zaprojektowany z myślą o poszanowaniu środowiska
naturalnego. Jego wszystkie plastikowe części nadają się do ponownego
przetworzenia.
Szczegółowe informacje są dostępne na witrynie internetowej www.electrolux.
com
Więcej informacji na temat gwarancji i danych kontaktowych znajduje się w
książeczce gwarancyjnej dołączonej do produktu.
Informujemy, że ten odkurzacz z zasilaniem akumulatorowym przeznaczony do
użytku domowego spełnia wymogi dyrektywy zgodności elektromagnetycznej
(2004/108/EC), dyrektywy niskiego napięcia (2006/95/EC) oraz dyrektywy
oznakowania CE (93/68/EEC). Wszystkie testy potwierdzające zgodność z
dyrektywami zostały wykonane przez niezależną instytucję testową.
Informații pentru consumator
Service şi reparaţii
În cazuri de deteriorare sau de defecţiuni, ULTRAPOWER trebuie adus la un
centrul de service Electrolux autorizat.
Dacă e deteriorat cablul de alimentare sau încărcătorul, acesta trebuie să
e înlocuit de către Electrolux, de către centrul de service sau de către o
persoană cali cată corespunzător, pentru a se evita pericolele.
Informații pentru consumator
Electrolux refuză orice responsabilitate pentru toate daunele care reies din
orice utilizare incorectă a aparatului sau în cazul desfacerii aparatului.
Această garanţie nu acoperă reducerea duratei de funcţionare
a acumulatorului ca urmare a îmbătrânirii acumulatorului sau a
utilizării aparatului.
Acest produs este proiectat cu atenţie faţă de mediu. Toate piesele din
plastic sunt marcate în scopul reciclării.
Pentru detalii, consultaţi site-ul nostru Web: www.electrolux.com
Pentru mai multe detalii privind garanţia şi datele de contact pentru
consumatori, consultaţi Broşura de garanţie din ambalaj.
Declarăm că acest aspirator cu acumulator, destinat utilizării casnice,
este conform cu Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva pentru tensiuni
joase 2006/95/CE şi Directiva de marcare CE 93/68/CEE. Toate testele de
conformitate au fost efectuate de către o organizaţie independentă de
testare.
Informacije za potrošnika
Servisiranje ali popravila
V primeru okvare ali napak morate sesalnik ULTRAPOWER odnesti v
pooblaščen Electroluxov servisni center.
Če je napajalni kabel ali napajalnik poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik Electroluxa, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno
usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
Informacije za potrošnika
Electrolux ne prevzema nobene odgovornosti za poškodbe, nastale
zaradi nepravilne uporabe naprave, ali v primerih predelav naprave.
Ta garancija ne krije zmanjšanja zmogljivosti baterije zaradi starosti
ali uporabe le-te, saj je njena življenjska doba odvisna od količine in
načina uporabe.
Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so označeni za
recikliranje.
Za podrobnosti si oglejte naše spletno mesto: www. electrolux.com
Za podrobnosti o garanciji in stikih za kupce si oglejte garancijsko knjižico
v embalaži.
Izjavljamo, da je ta baterijski sesalnik, namenjen domači uporabi, v
skladu z direktivo o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES, direktivo
o nizki napetosti 2006/95/ES in direktivo za CE-označevanje 93/68/
EGS. Preskušanje skladnosti je opravil neodvisni organ za opravljanje
preizkusov.
64
ELU IFU-Ultrapower East.indd 64ELU IFU-Ultrapower East.indd 64 09.07.15 12:1509.07.15 12:15
Содержание
- Eesti keeles 4 3
- Hrvatski 4 3
- Latviski 4 3
- Lietuviškai 4 3
- Magyar 4 3
- Polski 5 3
- Pусский 4 3
- Română 5 3
- Slovensky 4 3
- Slovenščina 5 3
- Türkçe 5 3
- Česky 4 3
- Български 4 3
- Український 5 3
- Sigurnosna upozorenja 10
- Bezpečnostní opatření 11
- Ohutusabinõud 12
- Bezpečnostné opatrenia 13
- Biztonsági előírások 14
- Drošības pasākumi 15
- Nurodymai dėl saugos 16
- Значение что следует предпринять 44
- Предупредителни светлини какъв е проблема какво да правя 44
- Предупреждающие световые сигналы причина проблемы что следует предпринять 44
- Светлини за индикация нормална работа какво означава какво да правя 44
- Световые индикаторы обычный режим работы 44
- Kontrolky normální provoz co to znamená co dělat 45
- Svjetla indikatora normalan način rada što ovo znači što treba napraviti 45
- Svjetla upozorenja što je problem što treba napraviti 45
- Výstražné kontrolky co je za problém co dělat 45
- Hoiatustuled milles seisneb probleem kuidas käituda 46
- Indikaatortuled normaalsed tööolud mida see tähendab kuidas käituda 46
- Kontrolky normálna prevádzka čo to znamená čo treba spraviť 46
- Výstražné ukazovatele aký problém predstavujú čo treba spraviť 46
- Brīdinājuma indikatori kāda problēma ko darīt 47
- Figyelmeztető fények mi a probléma mit kell tenni 47
- Indikatori normālā darbība ko tas nozīmē ko darīt 47
- Jelzőfények normál működés mit jelent ez mit kell tenni mit kell tenni 47
- Kontrolinės lemputės įprastas veikimas ką tai reiškia ką daryti 48
- Kontrolki ostrzegawcze jaki wystąpił problem co należy zrobić 48
- Kontrolki prawidłowe działanie co oznacza to wskazanie co należy zrobić 48
- Įspėjamosios lemputės kokia tai problema ką daryti 48
- Indicatoare luminoase de avertizare problemă ce trebuie făcut 49
- Kontrolne lučke običajno delovanje kaj to pomeni ukrep 49
- Lumini indicatoare funcţionare normală ce înseamnă ce trebuie făcut 49
- Opozorilne lučke težava ukrep 49
- Gösterge ışıkları normal çalışma bunun anlamı nedir yapılması gereken 50
- Uyarı ışıkları sorun nedir yapılması gereken 50
- Індикатори нормальна робота що це означає що робити 50
- Попереджувальні індикатори у чому проблема що робити 50
- Informacije za potrošače 62
- Zákaznické informace 62
- Потребителска информация 62
- Сведения для потребителя 62
- Informácie pre spotrebiteľa 63
- Informācija patērētājiem 63
- Teave tarbijale 63
- Vásárlói tájékoztató 63
- Informacija naudotojams 64
- Informacije za potrošnika 64
- Informacje dla użytkownika 64
- Informații pentru consumator 64
- Tüketici bilgileri 65
- Інформація для покупця 65
- Eesti keeles 66
- Hrvatski 66
- Latviski 66
- Lietuviškai 66
- Magyar 66
- Pусский 66
- Slovensky 66
- Česky 66
- Български 66
- Polski 67
- Română 67
- Slovenščina 67
- Türkçe 67
- Український 67
- Www electrolux com shop 68
Похожие устройства
- Electrolux ESC7400 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFP/W-1200RCL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZUCDELUXE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux CEANIMAL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1064SAU Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance Jb-421 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance JB-431 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance JB-441 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance JB-451 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance JB-452 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance JB-465 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance JB-491 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance Jb-110 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance Jb-110U Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance Jb-114 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance Jb-343 Инструкция по эксплуатации
- Jetbalance Jb-160 Инструкция по эксплуатации
- Jet HVBS-56M (414458M) Инструкция по эксплуатации
- Jet MBS-708CSV (50000330M) Инструкция по эксплуатации
- Jet MBS-708CST (50000332T) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения