Elica BELT BL/F/55 [110/124] Upozorenja
![Elica BELT BL/F/55 [110/124] Upozorenja](/views2/1202362/page110/bg6e.png)
110
HR - Uputstva za montažu i za uporabu
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz
nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska
napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja
te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.
Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto
razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima
ovog priručnika, ali u svakom slučaju uputstva za
uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju
nepromijenjena.
! Važno je sačuvati ovaj priručnik da biste ga mogli
konzultirati u svakom trenutku. U slučaja da prodate ovaj
proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on
bude uvijek zajedno sa proizvodom.
! Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne
informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.
! Ne izvršavajte nikakve mehaničke ili električne varijacije
(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.
Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su
opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii
pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.
Upozorenja
Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
niste kompletno završili sa instaliranjem.
Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku
napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći
kućni prekidač/sklopku.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba
koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i
kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu
nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje
su odgovorne za njihovu sigurnost.
Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada
ili mrežica pravilno montirana!
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete
polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je
kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim
aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se
koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na
plinski pogon ili drugo gorivo.
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
nape.
Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može
izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.
Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii
da se pregrijano ulje zapali.
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno
sa aparatima za kuhanje.
Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom
na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih
vlasti .
Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra
(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je
navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj
priručnik).
Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja
filtra povećava opasnost od požara.
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste
pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih
neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje
proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u
skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i
uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
zdravlje.
Ovaj simbol
na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga
prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali
kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući
sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.
Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila
za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Korištenje
Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme
kuhanja te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.
Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj
verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra
koji kruži u unutrašnjosti prostorije.
Verzija za isisivanje
Para se izbacuje vani uz pomoć cijevi za odsis koja se
pričvršćuje za spojnu prirubnicu.
Dijametar cijevi za odsis treba biti jednak dijametru karike za
povezivanje.
Upozorenje! Cijev za odsis nije priložena s opremom te se
treba kupiti.
U vodoravnom dijelu, cijev se treba lagano podizati prema
gore ( otprilike 10°) na način da izbaci što je lakše moguće
zrak prema vani.
Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, oni se
trebaju ukloniti.
Povežite kuhinjsku napu i otvore za izbacivanje na zidu s istim
promjerom otvora za zrak (spojna prirubnica).
Korištenje cijevi i otvora za izbacivanje na zidu koje imaju
manji promjer će smanjiti sposobnost usisavanje te će dovesti
do znatnog povećanja buke.
Stoga otklanjamo bilo koju odgovornost u svezi onoga što
smo gore naveli.
Содержание
- Avvertenze 9
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 9
- Collegamento elettrico 10
- Installazione 10
- Montaggio 10
- Utilizzazione 10
- Versione aspirante 10
- Versione filtrante 10
- Funzionamento 11
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 12
- Filtro antigrasso 12
- Manutenzione 12
- Pannello 12
- Pulizia 12
- Sostituzione lampade 12
- Caution 13
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 13
- Ducting version 14
- Electrical connection 14
- Filter version 14
- Installation 14
- Mounting 14
- Maintenance 15
- Operation 15
- Charcoal filter filter version only 16
- Cleaning 16
- Grease filter 16
- Replacing lamps 16
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 17
- Warnung 17
- Abluftbetrieb 18
- Befestigung 18
- Betriebsart 18
- Elektrischer anschluss 18
- Montage 18
- Umluftbetrieb 18
- Betrieb 19
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 20
- Ersetzen der lampen 20
- Fettfilter 20
- Reinigung 20
- Wartung 20
- Attention 21
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 21
- Branchement électrique 22
- Installation 22
- Montage 22
- Utilisation 22
- Version recyclage 22
- Version évacuation extérieure 22
- Fonctionnement 23
- Entretien 24
- Filtre anti gras 24
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 24
- Nettoyage 24
- Panneau 24
- Remplacement des lampes 24
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 25
- Waarschuwing 25
- Elektrische aansluiting 26
- Filtrerende versie 26
- Het gebruik 26
- Het installeren 26
- Montage 26
- Uitvoering als afzuigend apparaat 26
- Werking 27
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 28
- Onderhoud 28
- Paneel 28
- Schoonmaak 28
- Vervanging lampjes 28
- Vetfilter 28
- Advertencias 29
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 29
- Conexión eléctrica 30
- Instalación 30
- Montaje 30
- Utilización 30
- Versión aspirante 30
- Versión filtrante 30
- Funcionamiento 31
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 32
- Filtro antigrasa 32
- Limpieza 32
- Mantenimiento 32
- Sustitución de la lámpara 32
- Advertências 33
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 33
- Conexão elétrica 34
- Instalação 34
- Montagem 34
- Versão aspirante 34
- Versão filtrante 34
- Funcionamento 35
- Filtro antigordura 36
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 36
- Limpeza 36
- Manutenção 36
- Painel 36
- Substituição das lâmpadas 36
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 37
- Προηδοποιησεις 37
- Εγκατασταση 38
- Ηλεκτρικη συνδεση 38
- Τύπος απορρόφησης 38
- Χρήση 38
- Λειτουργια 39
- Καθαρισμος 40
- Πίνακας 40
- Συντηρηση 40
- Φιλτρο για τα λιποι 40
- Αντικατασταση λαμπες 41
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 41
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 42
- Varningsföreskrifter 42
- Användning 43
- Elektrisk anslutning 43
- Installation 43
- Montering 43
- Utsugningsversion 43
- Funktion 44
- Byte av lampor 45
- Fettfilter 45
- Kolfilter gäller endast filterversionen 45
- Rengöring 45
- Underhåll 45
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 46
- Imukupuversio 46
- Käyttö 46
- Turvallisuustietoa 46
- Asennus 47
- Suodatinversio 47
- Sähköliitäntä 47
- Toiminta 47
- Huolto 48
- Paneeli 48
- Puhdistus 48
- Rasvasuodatin 48
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 49
- Lamppujen vaihto 49
- Advarsel 50
- Bruksmåte 50
- Direkte avtrekk 50
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 50
- Elektrisk tilslutning 51
- Funksjon 51
- Installasjon 51
- Montering 51
- Resirkulering av luften 51
- Rengjøring 52
- Vedlikehold 52
- Fettfilteret 53
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 53
- Utskifting av lyspærer 53
- Advarsler 54
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 54
- Sugende udgave 54
- Elektrisk tilslutning 55
- Filtrerende udgave 55
- Funktion 55
- Installering 55
- Montering 55
- Rengøring 56
- Vedligeholdelse 56
- Fedtfilter 57
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 57
- Udskiftning af lyspærerne 57
- Obsługa 58
- Ostrzeżenia 58
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 58
- Instalacja okapu 59
- Okap pracujący jako pochłaniacz 59
- Okap pracujący jako wyciąg 59
- Podłączenie elektryczne 59
- Działanie okapu 60
- Czyszczenie okapu 61
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 61
- Filtr przeciwtłuszczowy 61
- Konserwacja 61
- Wymiana lampek 61
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 62
- Odsávání mimo místnost 62
- Použití 62
- Výměna žárovek 62
- Elektrické připojení 63
- Instalace 63
- Odsávání s recilkulací 63
- Provoz 63
- Údržba 64
- Čištění 64
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 65
- Tukový filtr 65
- Výměna žárovek 65
- Odsávacia verzia 66
- Používanie 66
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 66
- Upozornenia 66
- Elektrické napojenie 67
- Filtračná verzia 67
- Montáž 67
- Údržba 68
- Činnosť 68
- Čistenie 68
- Protitukový filter 69
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 69
- Výmena žiaroviek 69
- Figyelmeztetés 70
- Használat 70
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 70
- Felszerelés 71
- Villamos bekötés 71
- Működése 72
- Karbantartás 73
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 73
- Tisztítás 73
- Zsírszűrő filter 73
- Égőcsere 73
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 74
- Предупреждения 74
- Аспирираща версия 75
- Ел връзка 75
- Монтаж 75
- Монтиране 75
- Употреба 75
- Филтрираща версия 75
- Начин на употреба 76
- Панел 77
- Поддръжка 77
- Подмяна на ел крушки 77
- Почистване 77
- Филтър за мазнини 77
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 77
- Avertismente 78
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 78
- Utilizarea 78
- Versiunea aspirantă 78
- Conexarea electrică 79
- Instalarea 79
- Montarea 79
- Versiunea filtrantă 79
- Funcţionarea 80
- Curăţarea 81
- Filtru anti grăsimi 81
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 81
- Înlocuirea becurilor 81
- Întreţinerea 81
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 82
- Внимание 82
- Пользование 82
- Исполнение с отводом воздуха 83
- Установка 83
- Электрическое соединение 83
- Функционирование 84
- Замена ламп 85
- Очистка 85
- Панель 85
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 85
- Уход 85
- Фильтры задержки жира 85
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 86
- Використання 86
- Попередження по безпеці 86
- Інсталяція 87
- Під єднання до електромережі 87
- Режим відводу 87
- Режим рециркуляції 87
- Функціонування 88
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 89
- Догляд 89
- Заміна ламп 89
- Панель 89
- Фільтр затримки жирів 89
- Чистка 89
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 90
- Kasutamine 90
- Ohuabinõud 90
- Väljatõmberežiim 90
- Elektriühendus 91
- Filtreeriv versioon 91
- Paigaldamine 91
- Töötamine 91
- Hooldus 92
- Paneel 92
- Puhastamine 92
- Rasvafilter 92
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 93
- Pirnide vahetamine 93
- Filtravimo režimas 94
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 94
- Naudojimas 94
- Oro ištraukimo režimas 94
- Saugos taisyklės 94
- Montavimas 95
- Prijungimas prie elektros tinklo 95
- Veikimas 95
- Įrengimas 95
- Nuo riebalų saugantis filtras 96
- Priežiūra 96
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 96
- Valdymo skydelis 96
- Valymas 96
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 97
- Lempų keitimas 97
- Drošības brīdinājumi 98
- Iesūkšanas versija 98
- Izmantošana 98
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 98
- Darbošanās 99
- Elektriskā pieslēgšana 99
- Ierīkošana 99
- Versija ar filtru 99
- Panelis 100
- Tehniskā apkalpošana 100
- Tīrīšana 100
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 101
- Prettauku filtrs 101
- Spuldžu nomainīšana 101
- Korištenje 102
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 102
- Upozorenja 102
- Električno povezivanje 103
- Filtracijska verzija 103
- Instalacija 103
- Montaža 103
- Funkcionisanje 104
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 105
- Filter za uklanjanje masnoće 105
- Održavanje 105
- Zamenjivanje lampe 105
- Čišćenje 105
- Odzračevalna različica 106
- Opozorila 106
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 106
- Uporaba 106
- Delovanje 107
- Električna povezava 107
- Inštalacija 107
- Montaža 107
- Obtočna različica 107
- Plošče 108
- Vzdrževanje 108
- Čiščenje 108
- Maščobni filter 109
- Ogleni filter samo za obtočno različico 109
- Zamenjava žarnic 109
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 110
- Korištenje 110
- Upozorenja 110
- Verzija za isisivanje 110
- Filtracijska verzija 111
- Funkcioniranje 111
- Montaža 111
- Postavljanje 111
- Povezivanje s električnom strujom 111
- Održavanje 112
- Čišćenje 112
- Filtar za masnoću 113
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 113
- Ploča 113
- Zamjena lampe 113
- Aspiratörlü model 114
- Dikkat 114
- Kullanım 114
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 114
- Elektrik bağlantısı 115
- Kurulum 115
- Montaj 115
- Çalıştırma 115
- Bakım 116
- Temizleme 116
- Çevrel emme paneli 116
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 117
- Lambaları değiştirme 117
- Yağ filtresi 117
- ﺔ ﻴﺤﻟا تﺎ ﻧﻮﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼ ﻣ ﺔ ﻴﻋﻮﻨﻟا ﻲ ﻓ ﻂ ﻘﻓ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺎﺑ ﻞﻜﺷ 8 118
- ﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ةدﺎﻀﻤنﻮهﺪﻠﻟ 118
- ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟ 118
- ﻞﻜﺷ 14 15 16 119
- ﺔﻘﻳﺮﻃﺐﻴآﺮﺘﻟا 120
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻂﺑﺮﻟا 120
- Ar ar لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ 121
- تاﺮﻳﺬﺤﺗ 121
- ﺔ ﻈﺣﻼ 121
- Lib0034410 ed 05 12 124
Похожие устройства
- Elica Elite 14 Lux GRIX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica Mini Skin F/55 BK Инструкция по эксплуатации
- Elica ELIBLOC 9 LX F/60 Silver Инструкция по эксплуатации
- Elica Ciak 56 Inox Инструкция по эксплуатации
- Elica Stripe WH/A/60/LX Инструкция по эксплуатации
- Elica CLASS 60/A/IX/BL Инструкция по эксплуатации
- Elica EMERALD GO/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Elica EMERALD WH/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Jet JVM-836TS (50000154T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-949EVS (690501T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-1050EVS2 (690601T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-254 (JTS-254-M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-8L (10000831M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-12L (10000836M) Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Beige Glass Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Glass белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Рубин S4 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аквамарин 90П-650-Э7Г Инструкция по эксплуатации