Kettler Run 1 — заказ запчастей: важная информация о цветовых отклонениях [15/18]
Превью страниц
Страница 15 /
18
![Kettler Run 1 [15/18] Ersatzteilbestellung](/views2/1202718/page15/bgf.png)
29
E
rsatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– S – Reservdelar för
– FIN – Varaosat järjestys
– EST – Varuosad et
– LV – Rezerves daļas, lai
– LT – Atsarginės dalys, kad
– RUS – Заказ запчастей
– D – Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich
und stellen keinen Reklamationsgrund dar.
– GB – Colours may vary with repeat orders and this does not consti-
tute grounds for complaint.
– S – Färgavvikelser när du beställer delar i efterhand kan inte utes-
lutas och motiverar ingen reklamation.
– FIN – Jälkitilauksissa saattaa esiintyä väripoikkeuksia, tämä ei kui-
tenkaan oikeuta reklamaatioon.
– EST – Hilisema tellimise puhul võib seadme värv erineda, see ei
anna põhjust kaebuste esitamiseks.
– LV – Veicot papildu pasūtījumus iespējamas nelielas krāsu atšķirī-
bas un tās netiek uzskatītas par sūdzību iemeslu.
– LT – Esant papildomiems užsakymams gali būti spalvų neatitiki-
mas, tačiau tai negali būti pagrindas skųstis.
– RUS – Отклонения в цвете при повторных заказах
возможны и не являются основанием для
рекламаций.
07888-500
07888-500
1 1x 68006772
2 1x 68006802
3 1x 68006755
4 1x 68006803
5 1x 68006773
6 1x 68006665
7 1x 68006666
8 1x 68006667
9 1x 68006711
10 1x 68006774
11 1x 68006775
12 2x 68006658
13 2x 68006657
14 2x 68006660
15 2x 68006659
16 1x 68006669
17 1x 68006661
18 1x 68006662
19 1x 68006653
20 1x 68006670
21 1x 68006771
22 1x 68006770
23 1x 68006676
24 1x 68006675
25 1x 68006677
26 1x 68006679
27 1x 68006678
28 1x 68006710
29 2x 68006650
30 6x 68006651
31 2x 68006652
32 1x 68006800
33 1x 68006672
34 1x 68006688
35 1x 68006704
36 1x 68006655
37 1x 68006689
38 1x 68006757
39 1x 68006776
40 1x 68006808
41 1x 68006809
42 1x 68006694
43 1x 68006673
44 2x 68006705
45 1x 68006777
46 1x 68006656
Содержание
- Montageanleitung laufband kettler run 1 p.1
- Art nr 07888 500 p.1
- Важные указания p.2
- Тренажер необходимо установить на горизонтальном и устойчивом основании подложите для амортизации и защиты от скольжения подходящий смягчающий материал резиновые коврики и т п būtinai įsitikinkite kad elektros prijungimo laidas nėra suspaustas ir kad niekas už jo negali užkliūti p.2
- Если вы не пользуетесь тренажером длительное время выньте его сетевой адаптер из розетки p.2
- При выполнении ремонта технического обслуживания и очистки тренажера обязательно вынимайте сетевой адаптер из розетки p.2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей p.2
- Опасность во время монтажа изделия не подпускайте к себе детей используются мелкие детали которые ребенок может проглотить опасность блок питания рассчитан на напряжение сети 230 в и частоту 50 гц отключайте тренажер от сети перед проведением ремонтных работ или очистки извлеките сетевой штекер опасность системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти если у вас появятся головокружение или чувство слабости немедленно прекратите тренировку опасность вследствие неправильного ремонта и изменения конструкции демонтажа оригинальных деталей установки деталей не допущенных к эксплуатации и т д может возникнуть опасность для пользователя p.2
- Для вашей собственной безопасности p.2
- Не используйте при подключении многоконтактные штеп сельные розетки применяемый вами удлинительный провод должен соответствовать требованиям союза немецких элек тротехников vde p.2
- Обращение с устройством p.3
- Уход и обслуживание p.3
- Указания по монтажу p.3
- Важные указания p.3
- Натяжение ленты поверните регулировочный винт по часовой стрелке на один максимальный оборот повторите действие также на противоположной стороне проверьте не проскальзывает ли лента если это так тогда повторите вышеописанный процесс еще раз юстирование и натяжение ленты тщательно очень сильное или очень слабое натяжение может повредить ленту p.4
- Указания по обращению p.4
- Пожалуйста сначала просто сложите детали не свин чивая их плотно и проверьте правильность их уста новки сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа проверьте проч ность установки всех резьбовых соединений после завер p.4
- Важные указания p.4
- Messhilfe für verschraubungsmaterial p.4
- Юстирование ленты юстирование ленты производиться во время её движения со скоростью около 6 км ч при необходимости с меньшей скоростью во время юсти рования на ленте находиться запрещено если лента сдвигается вправо поверните правый регу лировочный винт по часовой стрелке максимум на чет верть оборота при помощи прилагаемого торцового ключа пробегите по ленте для проверки ее хода повто ряйте процесс до тех пор пока лента снова не начнет двигаться прямо если лента сдвигается влево поверните правый регу лировочный винт против часовой стрелки максимум на четверть оборота при помощи прилагаемого торцового ключа пробегите по ленте для проверки ее хода повто ряйте процесс до тех пор пока лента снова не начнет двигаться прямо p.4
- Шения этапа монтажа внимание открученные стопорные гайки становятся непригодными к дальнейшему при менению из за разрушения фиксатора и подлежат замене по производственно техническим причинам мы сами выполняем предварительный монтаж компонентов например трубных заглушек p.4
- Спортмастер кочновский проезд д корп 3 125319 москва 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 www kettler ru e mali p.4
- Checkliste packungsinhalt p.5
- Handhabung p.10
- Benetzung der gesamten band unterseite zu gewährleisten das band per hand p.12
- Laufplatte das sprühröhrchen sollte dabei seitlich bewegt werden um eine p.12
- Bei regelmäßiger nutzung des laufbandes muss ca alle 100 betriebsstunden oder alle 2 p.12
- The running board the spray pipe should be moved to one side to ensure that p.12
- Insert the small spray pipe between the belt and the running board and give 3 p.12
- The entire lower side of the belt is moistened then further turn the belt over p.12
- In case of a regular use of the running belt the cold running belt has to be serviced every p.12
- Attention the lubrication and care of the belt is the most important maintenance measu p.12
- Short about 1 second spray bursts of silicone lubricant between the belt and p.12
- Hooldus p.12
- Achtung die schmierung bzw pflege des bandes ist die wichtigste wartungsmaßnahme p.12
- Reibung führt zu einem starken verschleiß und einer beschädigung von endlosband p.12
- Hoito ja huolto p.12
- Re an insufficient lubrication and the associated clear increase of friction leads to more p.12
- Genommen werden p.12
- Pflege und wartung d p.12
- Garantie abgedeckt p.12
- Puter manual with silicone oil article number 43008001 p.12
- Führen sie das sprühröhrchen zwischen band und laufplatte ein und geben 3 p.12
- Prior to the 1st commissioning of the device or after a longer period of not using the devi p.12
- Eine nicht ausreichende schmierung und eine damit verbundene deutliche zunahme der p.12
- Operating hours or every 2 month or when the service led is displayed also see com p.12
- Ebenfalls vorgenommen werden p.12
- Überschüssiges gleitmittel abwischen p.12
- Ner pflege bzw wartung des bandes entstehen werden nicht durch die p.12
- Damages which occur from defective or neglected care and maintenance of the p.12
- Wipe away any superfluous lubricant p.12
- Monate oder bei anzeige der service led im computerdisplay siehe auch p.12
- Computeranleitung eine wartung des kalten bandes mit silikonöl art nr 43008001 vor p.12
- Weiterdrehen so dass anschließend die gesamte fläche zwischen endlosband p.12
- Maintenance of the belt and the running board p.12
- Ce this service has to be performed as well p.12
- Wear and tear and to damage of the treadmill belt running board motor and circuit board p.12
- Care and maintenance p.12
- Wartung des bandes und der laufplatte p.12
- Lubricated p.12
- By hand so that the entire surface between the belt and the running board is p.12
- Vård och skötsel p.12
- Laufplatte motor und platine s chäden die aufgrund mangelnder oder unterlasse p.12
- Vor der 1 inbetriebnahme oder längerer nichtbenutzung des gerätes muss diese wartung p.12
- Belt are not covered by the guarantee p.12
- Und laufplatte geschmiert ist p.12
- Kurze ca 1 sekunde sprühstöße silikongleitmittel zwischen band und p.12
- Уход и обслуживание p.13
- Обслуживание ленты и беговой дорожки внимание смазка а также уход за лентой является самой важной мерой в обслуживании недостаточная смазка ведет к явному усилению трения и как следствие к сильному износу и повреждению ленты беговой дорожки мотора и бегового полотна гарантийные обязательства не распространяются на товар которому нанесен ущерб вследствие недоста точного ухода либо его отсутствия такого как обслу живание ленты при регулярном использовании беговой дорожки необходимо приблизительно после каждых 25 часов работы или раз в 3 недели или при сообщении service led на дисплее компьютера см также управление компьютером производить обслуживание холодной ленты силиконовой смазкой арт 43008001 направьте распылитель между лентой и беговым полотном и распределите силиконовую смазку тремя короткими нажатиями около 1 секунды между лентой и беговым полотном при этом перемещайте распылитель сбоку чтобы увлажнить всю нижнюю поверхность ленты вытрите излишнюю смазку p.13
- Techninė priežiūra ir remontas p.13
- Kopšana un tehniskā apkope p.13
- Ersatzteilbestellung p.15
- 500 07888 500 p.15
Похожие устройства
-
Kettler S8Инструкция по эксплуатации -
Kettler Air R1Инструкция по эксплуатации -
Kettler TRACK S4Инструкция по сборке -
Kettler TRACK S4Руководство по использованию -
Kettler TRACK S6Инструкция по сборке -
Kettler TRACK S6Руководство по использованию -
Kettler Track 9 7885-650Руководство по сборке и эксплуатации -
Kettler Track 9 7885-650Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 5 7885-400Руководство по сборке и эксплуатации -
Kettler Track 5 7885-400Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 3 7881-500Руководство по сборке и эксплуатации -
Kettler Track 3 7881-500Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
Узнайте о процессе заказа запчастей и возможных цветовых отклонениях. Важная информация для клиентов, чтобы избежать недоразумений при повторных заказах.