Kettler Unix P — entsorgung von Batterien und Akkus: Wichtige Informationen [24/32]
Превью страниц
Страница 24 /
32
![Kettler Unix P Руководство по сборке и эксплуатации онлайн [24/32] 172361](/views2/1202797/page24/bg18.png)
52
– D – Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Ak-
kus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass
in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.
Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Material-
recycling schont kostbare Rohstoffe.
Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batteri-
en/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recy-
cling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie
bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder
der Verkaufsstelle dieses Gerätes.
– GB – Disposal of used batteries and storage batteries
This symbol tells you that batteries and storage batteries
must not be disposed of with the normal household wa-
ste.
The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the
crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage
battery contains more than 0.0005% mercury or more than
0.004% lead.
Improper disposal damages the environment and can damage
people’s health. Recycling of materials conserves precious raw
materials.
When disposing of the appliance, remove all batteries and stor-
age batteries from the product and hand them over to the collec-
tion point for the recycling of batteries or electrical or electronic
appliances.
Information about the appropriate collection points can be obtai-
ned from your local authorities, your waste disposal team or in
the outlet where this appliance was sold.
– F – Elimination des piles et des accumulateurs usagés.
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs
ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers
ordinaires.
Les lettres Hg (mercure) et Pb (plomb) situées sous la pou-
belle barrée indiquent en outre que la pile/l’accumulateur conti-
ent une part de plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004% de
plomb.
Une mauvaise élimination nuit à l’environnement et à la santé ; le
recyclage des matériaux épargne de précieuses matières pre-
mières.
Enlevez toutes les piles/accumulateurs lorsque ce produit est mis
hors service et remettez-les dans un dépôt afin de recycler les pi-
les ou les appareils électriques et électroniques.
Vous trouverez des informations concernant les dépôts corre-
spondants auprès de votre commune, d’une entreprise de traite-
ment ou dans le point de vente où l’appareil a été acheté.
– NL – Verwijderen van gebruikte batterijen en accu’s.
Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet
met het normale huisvuil verwijderd mogen worden.
De letters Hg (kwikzilver) en Pb (lood) onder de doorge-
streepte vuilcontainer geven tevens aan dat de batterij /
accu een aandeel van meer dan 0,0005% kwikzilver of 0,004%
lood bevat.
Foutieve verwijdering schaadt het milieu en de gezondheid, ma-
teriaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen.
Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen /
accu’s en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen
Pb
Pb
Pb
Pb
en elektrische en elektronische apparaten af.
Informatie over genoemde afgeefpunten kunt u bij uw plaatselijke
gemeente-instanties, het recyclingbedrijf of het verkooppunt van
dit apparaat verkrijgen.
– E – Eliminación de baterías y pilas usadas
Este símbolo indica que las baterías y pilas no se deben
eliminar con los residuos domésticos normales.
Las letras Hg (mercurio) y Pb (plomo) debajo de un cubo
de basura tachado indican adicionalmente que las ba-
terías y pilas tienen un contenido de más de 0,0005% de mer-
curio o de 0,004% de plomo.
Una eliminación incorrecta perjudica al medio ambiente y a la
salud; el reciclaje de materiales ahorra valiosas materias primas.
En la puesta fuera de servicio de este producto, saque todas las
baterías y pilas y deséchelas en un punto de recogida para el re-
ciclaje de pilas o aparatos eléctricos y electrónicos.
Puede obtener más información sobre los puntos de recogida cor-
respondientes a través de los servicios municipales, la empresa
de eliminación de residuos o el punto de venta de este aparato.
– I – Smaltimento di pile e batterie usate.
Il presente simbolo avverte che le batterie e le pile non
devono essere gettate via insieme ai normali rifiuti do-
mestici.
Le lettere “Hg“ (mercurio) e „Pb“ (piombo), sotto il sim-
bolo barrato del “bidone della spazzatura con rotelle”, indicano
inoltre che nelle batterie/pile è presente una concentrazione di
mercurio maggiore del 0,0005% oppure di piombo, superiore al
0,004%.
Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la
salute delle persone, mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia del-
le materie prime preziose!
Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le
batterie/pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il ri-
ciclaggio di batterie o di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni in merito al riciclaggio di rifiuti sono dis-
ponibili presso le autorità comunali, le aziende di smaltimento e
presso il punto-vendita di questo apparecchio.
– PL – Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów
Ten symbol oznacza, że baterii i akumulatorów nie wol-
no utylizować razem z normalnymi odpadami domowy-
mi.
Litery Hg (rtęć) i Pb (ołów) umieszczone poniżej pojem-
nika na śmieci dodatkowo oznaczają, że w baterii/akumulator-
ze zawartość rtęci przekracza 0,0005% lub zawartość ołowiu
przekracza 0,004%.
Nieprawidłowa utylizacja szkodzi środowisku i zdrowiu, popr-
zez recykling materiału odzyskiwane są wartościowe surowce!.
Jeśli produkt nie działa należy wyjąć wszystkie baterie/akumu-
latory i oddać je do punktu recyklingu baterii lub urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych.
Informacje na temat odpowiednich punktów przyjęć otrzymają
Państwo w lokalnym urzędzie, zakładzie gospodarki odpadami
lub w punkcie sprzedaży tego urządzenia.
– CZ – Likvidace použitých baterií a akumulátorů.
Tento symbol poukazuje na to, že baterie a akumulátory
nesmějí být likvidovány spolu s domácím odpadem.
Písmena Hg (rtuť) a Pb (olovo) pod přeškrtnutou nádobou
na domácí odpad dodatečně poukazují na to, že je
v baterii / akumulátoru obsažen vyšší podíl rtuti než 0,0005 %
nebo olova než 0,004 %.
Chybná likvidace poškozuje životní prostředí a zdraví, recyklace
Pb
Pb
Pb
Pb
Содержание
- Указания по монтажу p.2
- Важные указания p.2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей p.2
- Опасность p.2
- Внимание p.2
- Для вашей собственной безопасности p.2
- Уход и обслуживание p.3
- Обращение с устройством p.3
- Заказ запчастей стр 54 57 p.3
- Предупреждение p.3
- 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 p.3
- Указание касательно утилизации p.3
- Übungsbereich freibereich p.4
- Übungsbereich p.4
- Messhilfe für verschraubungsmaterial p.4
- Freibereich p.4
- Beispiel examples examples voorbeeld ejemplos esempio przykłod příklad exemplo eksempel примеры primjer primer primer παράδειγµα p.4
- Checkliste packungsinhalt p.5
- Ø 25x8 4 p.6
- Ø 16x8 3 p.6
- M10x80 p.6
- Checkliste packungsinhalt p.6
- Ø 18x11 3 p.6
- M8x16 ø16x8 3 m 20 25 nm p.8
- M 10 ø18x11 3 m10x80 m 25 30 nm p.10
- Handhabungshinweise p.10
- Handhabungshinweise p.11
- Pri 100 240 v 50 60hz 0 6a sec dc9v 1000ma p.12
- Handhabungshinweise p.12
- Handhabungshinweise p.13
- Trainingsvariationen p.14
- Trainingsanleitung p.14
- Körperhaltung und bewegungsausführung p.14
- Ideal zum trainieren der großen muskelgruppen wie beine arme rumpf und schultern p.14
- Crosstrainer p.14
- Exercising instructions p.15
- Cross trainers p.15
- Workout options p.15
- Vélo elliptique p.15
- Variantes d entraînement p.15
- Posture et exécution du mouvement p.15
- Posture and how to work out correctly p.15
- Instructions pour l entraînement p.15
- Idéal pour l entraînement des grands groupes de mu scles tels que les jambes les bras le tronc et les épau les p.15
- Ideal for training major muscle groups like the legs arms torso and shoulders p.15
- Trainingsvariaties p.16
- Trainingshandleiding p.16
- Lichaamshouding en bewegingsuitvoering p.16
- Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen zo als benen armen romp en schouders p.16
- Crosstrainer p.16
- Ideale per l allenamento dei grandi gruppi muscolari come quelli di gambe braccia busto e spalle p.17
- Crosstrainer p.17
- Bicicleta elíptica p.17
- Variazioni di allenamento p.17
- Variaciones de ejercicios p.17
- Postura y ejecución de los movimientos p.17
- Posizione del corpo ed esecuzione del movi mento p.17
- Istruzioni per l allenamento p.17
- Instructions para el entrenamiento p.17
- Warianty treningu p.18
- Pozycja ciała i wykonywanie ruchów p.18
- Instrukcja treningowa p.18
- Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak nogi ramiona tułów i barki p.18
- Crosstrainer p.18
- Krosový trenažér p.19
- Instruções de treino p.19
- Ideální pro trénink velkých svalových skupin jako nohy paže trup a ramena p.19
- Držení těla a provádění pohybů p.19
- Crosstrainer p.19
- Variações de treino p.19
- Postura corporal e execução dos movimentos p.19
- Obměny tréninku p.19
- Návod k tréninku p.19
- Træningsvejledning p.20
- Træningsvarianter p.20
- Kropsholdning og bevægelsesforløb p.20
- Crosstrainer p.20
- Prednosti p.21
- Pazite da imate čvrsto i sigurno uporište na nagaznim površina ma pri tome potplat obuće može udariti u prednji rub nagazne po vršine posebno u malih osoba p.21
- Idealno za vježbanje kondicije u svrhu boljeg zdravlja p.21
- Idealan za vježbanje velikih grupa mišića kao što su noge ruke trup i ramena p.21
- Тренировка p.21
- Eliptični uređaj nudi više varijacija vježbanja aktivnim i pasiv nim pomicanjem rukohvata možete sami odrediti intenzitet vjež banja gornjeg dijela tijela na taj način možete npr staviti veće opterećenje na mišiće nogu i stražnjice tako da jednostavno pa sivnije i opuštenije pomičite rukohvate da intenzivirate vježbanje gornjeg dijela tijela rukama dina mički pomičite rukohvate to je i dalje vježbanje cijelog tijela pri kojem osim mišića stražnjice i nogu vježbate i mišiće ramena ruku i leđa eliptični uređaj omogućuje i potpuno ispuštanje uporabe ruku u tu svrhu uhvatite rukama fiksne rukohvate pri tome laktovi ostaju visjeti na gornjem dijelu tijela tako da šipke za ruke mogu slo bodno vibrirati u tom položaju vježbate isključivo mišiće nogu i stražnjice p.21
- Преимущества p.21
- Eliptični uređaj p.21
- Осанка и разработка движений p.21
- Eliptični pokreti kojima se čuvaju zglobovi p.21
- Кросс тренажёр p.21
- Идеален для тренировки таких больших мышечных групп как ноги руки корпус и плечи p.21
- Držanje tijela i izvođenje pokreta p.21
- Вариации тренировок p.21
- Zbog inovativnog eliptičnog tijeka pokreta ovakvo vježbanje po sebno čuva zglobove eliptično vježbanje posebno je prikladno za osobe koje zbog posla puno sjede pri vježbanju na eliptič nom uređaju imate uspravan položaj za vježbanje na taj se način rasterećuju leđa i kralješnica moguća su različita opte rećenja pri vježbanju samo vježbanje nogu ruke ostaju na fiks nom rukohvatu vježbanje cijelog tijela s pasivnom uporabom ruku vježbanje cijelog tijela s aktivnom uporabom ruku kom binacijom vježbanja nogu i ruku postiže se učinkovito vježbanje cijelog tijela i napreže se sve važne grupe mišića vježbanjem gornjeg dijela tijela na šipkama za ruke naprežu se dodatno mišići ruku ramena i leđa p.21
- Vježbanje s puno varijanti pri pokretima naprijed i natrag p.21
- Vježbanje p.21
- Varijacije vježbanja p.21
- Učinkovito vježbanje i naprezanje svih važnih grupa mišića p.21
- Utrošak energije kcal oko 700 u satu utrošak masti oko 55 59 gr u satu p.21
- Ruke zahvaćaju u šipku za ruke na visini prsa a laktovi su pri tome malo savijeni gornji dio tijela zauzima uspravan položaj pazite da koljeno i laktovi za vrijeme kretanja uvijek budu laga no savijeni za vrijeme pokreta prema naprijed pazite da kao i pri uobičaje nom trčanju podignete petu s tla kako biste omogućili vježbanje mišića listova i prokrvljenost stopala p.21
- Idealen za vadbo velikih skupin mišic kot so noge roke trup in ramena p.22
- Eliptični trenažer p.22
- Drža telesa in izvajanje gibov p.22
- Različice treninga p.22
- Vaš kondicioni trener nudi mnoštvo varijacija treninga aktivnim i pasivnim pokretima ručki možete sami da odredite intenzitet tre niranja gornjeg dela tela na taj način možete na primer jače da opteretite noge i sedeću muskulaturu tako što ćete ručke jed nostavno pomerati pasivnije i labavije za intenziviranje treninga gornjeg dela tela rukama dinamičnije pomerajte ručke trening na ovoj spravi ipak je uglavnom trening za celo telo pri kojem pored sedeće muskulature i muskulature nogu trenirate i muskulaturu ramena ruku i leđa vaš kondicioni trener nudi vam i mogućnost da potpuno izosta vite ruke u tu svrhu jednostavno rukama obuhvatite fiksnu ručku pri tome laktovi ostaju opušteni uz telo tako da ruke i dalje mogu slobodno da vise u ovom položaju trenirate isključivo sedeću muskulaturu i muskulaturu nogu p.23
- Varijacije treninga p.23
- Trening p.23
- Rukama obuhvatite ručke u visini grudi pri čemu laktovi treba da budu blago povijeni gornji deo tela mora biti u uspravnom po ložaju pazite da vam kolena i laktovi tokom izvođenja pokreta uvek budu blago povijeni pazite da prilikom izvođenja pokreta unapred slično kao i kod normalnog hodanja petu odvojite od poda kako biste trenirali muskulaturu lista i osigurali prokrvljenost stopala p.23
- Prednosti p.23
- Potrošnja energije kcal oko 700 po satu potrošnja masti oko 55 59 g po satu p.23
- Pazite da čvrsto i sigurno stojite na površinama za stopala pri tome obuća može da dodiruje prednju ivicu površine za sto pala posebno kod nižih osoba p.23
- Mogućnost mnogo varijanti treninga s pokretima unapred i unazad p.23
- Kondicioni trener p.23
- Idelan za treniranje velikih grupa mišića kao što su noge ruke trup i ramena p.23
- Τα πλεονεκτήµατα p.23
- Idealno za zdrav kondicioni trening p.23
- Στάση σώµατος και εκτέλεση των κινήσεων p.23
- Eliptičnim pokretima trening posebno štedi zglobove kondicioni trener posebno je prikladan za osobe koje zbog posla mnogo sede prilikom treniranja na kondicionom treneru održavajte uspravan položaj na taj način se rasterećuju leđa i kičma mo guća su različita opterećenja tokom treninga treniranje samo nogu rukama uhvatite nepomičnu ručku treniranje celog tela s pasivnim umetkom za ruke treniranje celog tela sa aktivnim um etkom za ruke treniranje nogu i ruku zajedno delotvorno trenira celo telo i na taj način opterećuje sve važne grupe mišića treniranjem gornjeg dela tela na ručkama dodatno se trenira muskulatura ruku ramena i leđa p.23
- Eliptični pokreti štede zglobove p.23
- Παραλλαγές εκγύµνασης p.23
- Držanje tela i izvođenje pokreta p.23
- Ιδανικό για εκγύµναση των µεγάλων οµάδων µυών όπως ποδιών χεριών κορµού και ώµων p.23
- Delotvoran trening celog tela i opterećenje svih važnih grupa mišića p.23
- Ελλειπτικό µηχάνηµα p.23
- Εκγύµναση p.23
- Ersatzteilbestellung p.26
- Zubehörbestellung p.27
- X110 c p.27
- Ersatzteilbestellung p.28
Похожие устройства
-
Kettler Rivo 4Руководство по подключению -
Kettler Rivo 2Инструкция по первичной настройке -
Kettler Cross MИнструкция по первичной настройке -
Kettler Skylon 2Руководство пользователя -
Kettler Skylon 6Инструкция по эксплуатации -
Kettler Skylon 6Руководство по использованию компьютера -
Kettler Rivo 2Инструкция по эксплуатации -
Kettler Rivo 2Руководство по использованию компьютера -
Kettler Skylon 2Инструкция по эксплуатации -
Kettler Skylon 2Руководство по использованию компьютера -
Kettler Unix 4Инструкция по эксплуатации -
Kettler Unix 4Руководство по использованию компьютера
Erfahren Sie, wie Sie gebrauchte Batterien und Akkus richtig entsorgen. Schützen Sie die Umwelt und Ihre Gesundheit durch korrektes Recycling.