Hansa BHCI63808 [17/52] Эксплуатация
![Hansa BHCI 63706 [17/52] Эксплуатация](/views2/1031669/page17/bg11.png)
17
Степень
нагревательной
мощности
приготовления
Времябыстрого
приготовления
(мин.)
-
1 1
2 3
3 4,8
4 6,5
5 8,5
6 2,5
7 3,5
8 4,5
9 -
8
3
3
3
3
4
8
3
3
3
3
4
8
3
3
3
3
4
8
3
3
3
3
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Системаавтоматическогоуменьшениямощностинагревания
Вслучае,еслиначнёмустанавливатьстепеньнагревательноймощности
толькочерез10секунд,топогаснетсимвол«А»,автоматическаясистема
уменьшениянагревательноймощностинеактивна.
Вслучае,еслинежелаемвключатьсистемуавтоматическогоуменьшения
нагревательной мощности, то лучше начать выбор степени мощности
нагреванияотсенсора(+)(5).
Каждоенагревательноеполеоборудовано
в автоматическую систему уменьшения
нагревательной мощности. Если данная
система включена, то соответствующее
нагревательное поле действует на
полную мощность на период времени,
соответствующийстепени выбранной
мощностинагревания,азатемпереключается
на автоматическирегулируемуюстепень
нагревательноймощностиприготовления.
Действие автоматической системы
уменьшениянагревательноймощности
включитсясенсором(-)(4).На указателе
нагревательногополя(3)светитсястепень
нагревательноймощности«9»попеременно
сбуквой«А»втечение10секунд.
Если,прикасаяськсенсору(-)(4),втечении
10 секунд начнём установку степени
нагревательноймощностиприготовления,
тосистемаавтоматическогоуменьшения
нагревательноймощностибудетактивна,а
буква«А»светитсяпопеременноссимволом
«Выборстепенимощностинагревательного
поля»втечении всеговременидействия
функции.
Теперьвлюбоймоментможемизменить
установкустепенинагревтельноймощности
приготовленияспособом,которыйописанв
разделе«Установкистепенинагревательной
мощности».
Содержание
- Уважаемыйпокупатель 2
- Содержание 3
- Примечанияпобезопасности 4
- Примечанияпобезопасности 5
- Какэкономитьэнергию 6
- Распаковка 6
- Устранениеизношенных устройств 6
- Панельуправления 7
- Характеристикаизделия 7
- Характеристикаплитыbhci6 7
- Подготовкастолешницымебеликмонтажуплиты 8
- Установка 8
- Установка 9
- Установка 10
- Монтажплитыbhci6 встолешницемебели 11
- Установка 11
- Приключениеплитыкэлектропроводке 12
- Указаниядляэлектромонтажника 12
- Установка 12
- Допервоначальногопуска 13
- Обслуживание 13
- Операциипообслуживаниюследуетпроизвестиссоблюдениемуказанийпобезопас ности 13
- Припервоначальномпуске могутвременновыделятьсязапахиипоэтому следует включитьвентиляциювпомещенииилиоткрытьокно 13
- Соединений 13
- Сперваследуеттщательноочиститькухоннуюплиту скерамическойплитойследует обращаться каксостекляннойповерхностью 13
- Схемавозможных 13
- Установка 13
- Величинакастрюли 14
- Днищекастрюли 14
- Крышкикастрюли 14
- Обслуживание 14
- Подборсоответствующейпосудыдляварки 14
- Включениенагревательногополя 15
- Включениенагревательнойплиты 15
- Панельуправления 15
- Эксалуатация 15
- Установкистепенимощностинагревания 16
- Функциядвойногонагревательногополя 16
- Эксплуатация 16
- Системаавтоматическогоуменьшениямощностинагревания 17
- Эксплуатация 17
- Блокировканагревательнойплиты 18
- Отключениеодногонагревательногополя 18
- Разблокировканагревательнойплиты 18
- Функцияблокады 18
- Эксплуатация 18
- Ограничениевремениработы 19
- Указательостаточноготепла 19
- Эксплуатация 19
- Функциячасов 20
- Эксплуатация 20
- Отключениевсейнагревательнойплиты 21
- Функцияподогрева 21
- Эксплуатация 21
- Ногоприменения 22
- Очисткаиуход 22
- Очисткапослекаждовремен 22
- Устранениепятен 22
- Очисткаиуход 23
- Периодическиеосмотры 23
- Влюбойаварийнойситуации следует отключитьрабочиеузлыплиты 24
- Некоторыемелкиенеполадкипользовательможетустранитьсамостоятельно ру ководствуясьпримечаниямиприведеннымивнижеприведеннойтаблице дотого покавыобратитесьвотделениеобслуживанияклиентурыиливсервисныйцентр следуетпроверитьочередныепунктыпотаблице 24
- Объявитьоремонтевсервисныйцентр 24
- Отключитьэлектропитание 24
- Поведениеваварийныхситуациях 24
- Проблема причина действия 24
- Гарантия 25
- Техническиеданные 25
- Stimatcumpărător 27
- Cuprinsul 28
- Menţiunidesiguranţă 29
- Menţiunidesiguranţă 30
- Economisireaenergiei 31
- Lichidareainstalaţiilor uzate 31
- Scoatereaambalajului 31
- Ceaspentruochiulcorespunzător 32
- Descriereplităbhci6 32
- Descriereprodus 32
- Ochidublu 32
- Panoucontrol 32
- Senzorcheiecudiodăsemnalizareled 8 senzorceas 9 indicatorceas 10 diodaleddesemnalizarefuncţionare 32
- Senzorprincipal 2 senzorselectareochi 3 indicatoareochiuri 4 senzorminus 5 senzorplus 6 senzorochidublu 6 adiodaledpentrusemnalizarepornire 32
- Instalarea 33
- Pregătireablatuluimobilieruluipentrumontareaplăcii 33
- Instalarea 34
- Instalarea 35
- Instalarea 36
- Montajulplăciibhci6 înblatulmobilierului 36
- Conectareainstalaţieilateţeaelectrică 37
- Indicaţiipentruelectric 37
- Instalarea 37
- Deservirea 38
- Instalarea 38
- Instalaţiatrebuiebinecurăţată suprafaţadeceramicăestenecesardeîntrebuinţatcao 38
- Pînălaprimaconectareainstalaţiei 38
- Pînălaprimaconectareainstalaţieisepotstrecuramirosurideaceeaînîncăpereaunde 38
- Schemaconexiunilorposibile 38
- Seaflăinstalaţiatrebuieconectatsistemuldeventilare saudedeschisgeamul 38
- Securitate 38
- Suprafaţădinsticlă 38
- Trebuie de efectuat operaţiuni de deservire respectînd indicaţiile privind tehnica de 38
- Alegereavaselorcorespunzătoare 39
- Capacelevaselor 39
- Deservirea 39
- Dimensiuneavaselor 39
- Fundulvaselor 39
- Manipularea 40
- Panoucontrol 40
- Pornireochi 40
- Pornireplitădeîncălzire 40
- Funcţieochidublu 41
- Manipularea 41
- Setarenivelputeredeîncălzire 41
- Manipularea 42
- Sistemulautomatdediminuareaputeriideîncălzire 42
- Blocareapliteideîncălzire 43
- Deblocareapliteideîncălzire 43
- Funcţiadeblocadă 43
- Manipularea 43
- Oprireaunuiochi 43
- Indicatoruldecăldurăreziduală 44
- Limitareadurateidefuncţionare 44
- Manipularea 44
- Funcţiaceas 45
- Manipularea 45
- Funcţiadeîncălzire 46
- Manipularea 46
- Oprireaîntregiizonedeîncălzire 46
- Curăţareadupăfiecareutilizare 47
- Îngrijireaşicurăţirea 47
- Înlăturareapetelor 47
- Indicaţiileaduseîntabelademaijos pînăvăveţiadresalaserviciuldedeservireaclienţilor saucentruldedeservire trebuiesăverificaţipunctelerespectivedintabel 48
- Problema cauza acţiune 48
- Situaţiiexcepţionale 48
- Înoricesituaţieexcepţionalătrebuie sădeconectaţisuprafeţelecefuncţioneazăaleinstalaţiei sădeconectaţiinstalaţiadelareţeauaelectrică săfaceţiinterpelarepentrureparaţie uneledereglăripotfiînlăturatedecătreutilizatordesinestătător conducîndu sedecătre 48
- Dateletehnice 49
- Garanţia 49
Похожие устройства
- Hansa BOEC 68209 Red Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEA 68209 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58212 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMX59140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 8181 W O Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58240 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 656 ER Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1450 DJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1250 LJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1261DJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJS Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX54140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW54140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1250LJS Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB54040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51040 Инструкция по эксплуатации