Hotpoint-Ariston SL C20 AA0 [25/86] Avant l utilisation
![Hotpoint-Ariston SL B24 AAO [25/86] Avant l utilisation](/views2/1203320/page25/bg19.png)
hotpoint.eu
fr
24
• Si une panne est soupçonnée, débranchez
immédiatement la che de la prise électrique.
• Ne mettez pas l’aspirateur dans de l’eau ou
dans tout autre liquide et ne vaporisez pas
de substances liquides sur l’appareil.
• L'appareil ne doit pas être laissé à l'extérieur
ni exposé aux intempéries.
• Pour des raisons de sécurité, nous
recommandons pendant le nettoyage des
escaliers, de toujours tenir l’aspirateur en
dessous de vous.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des
liquides ou des substances humides,
car vous pourriez compromettre son
fonctionnement.
• N'aspirez pas d' objets inammables ou
incandescents (par exemple, des cendres,
des mégots de cigarettes, etc.). Des parties
de l’aspirateur pourraient s’enammer.
• N'aspirez pas d'objets pointus ou tranchants,
car ils peuvent provoquer des dommages à
l'appareil.
• L’aspiration de poussières particulièrement
nes (par ex. la farine, etc.) pourrait provoquer
de petites décharges électrostatiques. Lors
de l’aspiration de ces matériaux, nous vous
recommandons de ne pas utiliser le tuyau
télescopique en métal mais uniquement
le tuyau en plastique, en programmant la
puissance d’aspiration au minimum.
• Pour votre sécurité, toute éventuelle
réparation ou intervention sur l’appareil
doit être effectuée par un personnel agréé
Hotpoint-Ariston.
• Nous n'acceptons aucune responsabilité
pour les dommages résultant d’une
utilisation inappropriée de l'appareil.
AVANT L'UTILISATION
Retirez tout adhésif, plastique de protection et
boîte en carton de l’appareil. Assurez-vous de
bien enlever toute trace d'adhésif à l'aide d' un
chiffon doux humidié.
Assemblage
1. Fixez le tube en plastique (10) à l'entrée de
l’aspiration (15) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour le décrocher, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (16) et enlevez-le.
La tension de votre installation doit
correspondre à celle de l'aspirateur (220-
240 V). Toute erreur de raccordement peut
provoquer des dommages irréversibles à
l'appareil et annuler la garantie.
• Dans les cas où la che, le cordon
d'alimentation ou l'appareil lui-même sont
endommagés, ou s’il y a des dommages
visibles, n'allumez pas l'aspirateur. Dans
de tels cas, l'appareil devra être contrôlé
uniquement par le personnel agréé Hotpoint-
Ariston, en vue d'éviter des situations
dangereuses.
• Vériez régulièrement l'état du cordon
d'alimentation.
• L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, par des personnes
inexpérimentées ou qui ne connaissent
pas ce produit, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur
sécurité ou si elles ont reçu au préalable des
instructions l’utilisation de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Lorsque la che est insérée dans la prise
électrique, ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance.
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour
déplacer et transporter l'appareil.
• Après chaque utilisation, débranchez la che
de la prise en tirant directement sur la che
et non pas sur le cordon puis rembobinez le
cordon d’alimentation.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne
le passez pas sur des bords tranchants qui
pourraient l'endommager.
• Ne laissez pas et n'utilisez pas cet appareil
au-dessus ou près de ammes, de fours, de
matériaux inammables ou d'autres sources
de chaleur.
• N'utilisez pas l'aspirateur sur les personnes
ou les animaux. Tenez les embouts
d'aspiration loin du corps lorsque l'appareil
est en marche.
• Débranquez la che de la prise électrique
après chaque utilisation mais aussi avant
de changer un accessoire, pendant le
nettoyage et l’entretien de l’appareil.
Содержание
- Descrizione dell apparecchio 6
- Introduzione 6
- Istruzioni generali per la sicurezza 6
- Assemblaggio 7
- Prima dell uso 7
- Caratteristiche 8
- Remote power control c 8
- Trolley system b 8
- Uso dell aspirapolvere a 8
- Dual system e 9
- Pulizia degli accessori 9
- Pulizia dell apparecchio 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Pulizia vano polvere f 9
- Start stop d 9
- Pulizia filtri h modello con sacchetto 10
- Sostituzione sacchetto pure clean g 10
- Modello senza sacchetto 11
- Pulizia contenitore polvere i 11
- Pulizia filtri j 11
- Accessori 12
- Spazzola deluxe parquet n 12
- Spazzola normale tappeti k 12
- Spazzola parquet l 12
- Spazzola turbo m 12
- Bocchetta di precisione p 13
- Bocchetta per superfici delicate q 13
- Problema possibili cause soluzioni 13
- Risoluzione dei problemi 13
- Spazzola imbottiti o 13
- Assicuratevi che durante l avvolgimento del cavo questo non si attorcigli in caso di bloccaggio srotolate nuovamen te tutto il cavo d alimentazione e ripetete le operazioni di avvolgimento 15
- Assistenza 15
- Dismissione degli elettrodomestici 15
- Il cavo non si riavvolge age volmente 15
- Description of the vacuum cleaner 16
- General safety rules 16
- Introduction 16
- Assembling 17
- Before first use 17
- Using the vacuum cleaner a 17
- Dual system e 18
- Features 18
- Remote power control c 18
- Start stop d 18
- Trolley system b 18
- Cleaning and maintenance 19
- Cleaning the appliance 19
- Cleaning the attachments 19
- Cleaning the dust compartment f 19
- Replacing the pure clean dust bag g 19
- Cleaning the dust container i 20
- Cleaning the filters h model with dust bag 20
- Cleaning the filters j 20
- Model without dust bag 20
- Attachments 21
- Parquet brush l 21
- Standard carpet brush k 21
- Turbo brush m 21
- Deluxe parquet brush n 22
- Nozzle for delicate surfaces q 22
- Precision nozzle p 22
- Problem possible causes solutions 22
- Troubleshooting 22
- Upholstery brush o 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Consignes générales de sécurité 24
- Description de l appareil 24
- Introduction 24
- Assemblage 25
- Avant l utilisation 25
- Caractéristiques 26
- Remote power control c 26
- Trolley system b 26
- Utilisation de l aspirateur a 26
- Dual system e 27
- Nettoyage de l appareil 27
- Nettoyage des accessoires 27
- Nettoyage du compartiment à poussière f 27
- Nettoyage et entretien 27
- Start stop d 27
- Changement du sac pure clean g 28
- Modèle avec sac 28
- Nettoyage des filtres h 28
- Modèle sans sac 29
- Modèle sans sac modèle sans sac 29
- Nettoyage des filtres j 29
- Nettoyage du compartiment à poussière i 29
- Accessoires 30
- Brosse normale tapis k 30
- Brosse parquet l 30
- Brosse turbo m 30
- Brosse deluxe parquet n 31
- Brosse pour meubles o 31
- Embout pour surfaces délicates q 31
- Embout suceur p 31
- Problème causes solutions possibles 32
- Recherche des pannes 32
- Assistance 33
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 33
- Signalez lui 33
- Вступление 34
- Общие правила безопасности 34
- Описание изделия 34
- Подготовка к использованию 35
- Сборка 35
- Дистанционное управление мощностью всасывания c 36
- Использование пылесоса а 36
- Система trolley b 36
- Характеристики 36
- Автоматическое отключение при вертикальной парковке трубы d 37
- Возможность выбора системы сбора пыли e 37
- Чистка аксессуаров 37
- Чистка и уход 37
- Чистка изделия 37
- Чистка отсека пылесборника f 37
- Замена мешка пылесборника g 38
- Модель с мешком пылесборником 38
- Чистка фильтров h 38
- Контейнера пылесборника i 39
- Модель без мешка 39
- Модель без мешка модель без мешка 39
- Порядок чистки 39
- Чистка фильтров j 39
- Аксессуары 40
- Насадка для паркета l 40
- Насадка турбощетка m 40
- Паркетная насадка deluxe n 40
- Универсальная насадка пол ковер k 40
- Матрасная насадка o 41
- Насадка для деликатных поверхностей q 41
- Неисправность возможные причины методы устранения 41
- Удаление неисправностей 41
- Щелевая насадка p 41
- Сервисное обслуживание 43
- Утилизация 43
- Indesit company s p a виале а мерлони 47 60044 фабриано ан италия 44
- Sl b18 aa0 44
- Sl b20 aa0 44
- Sl b22 aa0 44
- Sl b24 aa0 44
- Изделие 44
- Импортер 44
- Ооо индезит рус 44
- Производитель 44
- Пылесос 44
- Россия 127018 москва ул двинцев дом 12 корп 1 44
- С вопросами в россии обращаться по адресу 44
- Hotpoint 45
- Cihazin tanimi 46
- Giriş 46
- Teknik özellikler 46
- Genel güvenlik talmatlari 47
- Kullanmadan önce 47
- Elektrikli süpürgenin kullanimi a 48
- Enerji tasarruflu kullanım için öneri ler 48
- Montaj 48
- Trolley sistem b 48
- Özellikler 48
- Aksesuarların temizliği 49
- Cihazın temizliği 49
- Dual sistem e 49
- Saptan kumanda c 49
- Start stop d 49
- Temizlik ve bakim 49
- Toz bölmesinin temizliği f 49
- Filtrelerin temizliği h 50
- Pure clean toz torbasının değiştirilmesi g 50
- Toz torbalı model 50
- Filtrelerin temizliği j 51
- Toz haznesinin temizliği i 51
- Toz torbasız model 51
- Toz torbasız model toz torbasız model 51
- Aksesuarlar 52
- Delux parke fırçası n 52
- Normal halı fırçası k 52
- Parke fırçası l 52
- Turbo fırçası m 52
- Döşeme fırçası o 53
- Hassas yüzeyler için hortum ağzı q 53
- Ince hortum ağzı p 53
- Sorun olası nedenler çözümler 54
- Sorunlarin çözümü 54
- Balmumcu mh karahasan sok no 11 besiktas istanbul 55
- Edilmemiştir güvenlik kolunun toz bölmesi kapağını kapatmaya olanak tanıması için doğru pozisyonda yerleştirildiğinden emin olunuz 55
- Fırça güçlükle hareket ediliyor 55
- Imha etme 55
- Indesit company beyaz esya sanayi ve ticaret a s 55
- Kablo kolay bir şekilde sarılmıyor 55
- Kablonun sarılması sırasında dolanmadığından emin olunuz blokaj halinde tüm elektrik kablosunu yeniden açınız ve sarma işlemini tekrarlayınız 55
- Teknik servis 55
- Toz bölmesi kapağı kapanmıyor 55
- Özellikle halı ve genel anlamdaki kumaşlar üzerinde emiş gücünü azaltınız emici etkiyi azaltmak için hava regülatörünü açınız 55
- Descrição do aparelho 56
- Instruções gerais de segurança 56
- Introdução 56
- Antes da utilização 57
- Montagem 57
- Características 58
- Remote power control c 58
- Trolley system b 58
- Uso do aspirador a 58
- Dual system e 59
- Limpeza do aparelho 59
- Limpeza do compartimento do pó f 59
- Limpeza dos acessórios 59
- Limpeza e manutenção 59
- Start stop d 59
- Limpeza dos filtros h 60
- Substituição do saco pure clean g 60
- Versão com saco 60
- Limpeza do recipiente do pó i 61
- Limpeza dos filtros j 61
- Versão sem saco 61
- Acessórios 62
- Escova normal tapetes k 62
- Escova para parquet l 62
- Escova turbo m 62
- Boca de precisão p 63
- Boca para superfícies delicadas q 63
- Escova deluxe parquet n 63
- Escova para acolchoados o 63
- Problema possíveis causas soluções 64
- Resolução de problemas 64
- Assistência 65
- Electrodomésticos 65
- Вступ 66
- Загальні інструкції з безпеки 66
- Опис приладу 66
- Збірка 67
- Перш ніж розпочати використання 67
- Trolley system b 68
- Використання пилососа 68
- Харктеристики 68
- Dual system e 69
- Remote power control c 69
- Start stop d 69
- Очищення аксесуарів 69
- Очищення відділення для пилу f 69
- Очищення приладу 69
- Очищення і догляд 69
- Заміна мішка pure clean g 70
- Модель з мішком 70
- Очищення фільтрів h 70
- Модель без мішка 71
- Очищення пилозбірника i 71
- Очищення фільтрів j 71
- Аксесуари 72
- Щітка для паркету l 72
- Щітка звичайна для килимів k 72
- Насадка для важкодоступних місць p 73
- Насадка для делікатних поверхонь q 73
- Щітка deluxe для паркету n 73
- Щітка для м яких меблів o 73
- Щітка турбо m 73
- Проблема можливі причини засоби усунення 74
- Усунення проблем 74
- Допомога 75
- Заповнений мішок пилозбірник замініть мішок або очистіть пилозбірник очистіть фільтри і в разі необхідності замініть їх відкритий регулятор повітря перевірте що він правильно закритий 75
- Зменшіть потужність всмоктування зокрема при чищенні килимів і текстильних поверхонь взагалі відкрийте регулятор повітря щоб зменшити ефект присоски 75
- Не закривається кришка відділення для пилу 75
- Неправильно встановлений мішок pure clean або пилозбірник переконайтеся що вони зайняли правильне положення так щоб запобіжний важіль дозволив закрити кришку відділення для пилу 75
- Слідкуйте щоб під час намотування шнуру він не перекручувався в разі блокування знову розмотайте увесь шнур живлення і повторіть операцію з намотування 75
- Утилізація 75
- Шнур живлення не намотується з легкістю 75
- Щітка важко пересувається 75
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 76
- Кіріспе 76
- Шаңсорғыш сипаттамасы 76
- Алғаш рет пайдаланбас бұрын 77
- Құрастыру 77
- Арбаша жүйесі в 78
- Мүмкіндіктер 78
- Пайдалану шаңсорғыш а 78
- Қуатты қашықтан басқару тетігі с 78
- Іске қосу және тоқтату d 79
- Тазалау және қызмет көрсету 79
- Шаң бөлігін f тазалау 79
- Қос жүйе е 79
- Қосымшаларды тазалау 79
- Құрылғыны тазалау 79
- Аса таза шаң дорбасын g ауыстыру 80
- Сүзгілерді тазалау н 80
- Шаң дорбасы бар модель 80
- Сүзгілерді тазалау j 81
- Шаң дорбасы жоқ модель 81
- Шаң контейнерін i тазалау 81
- Люкс паркет щеткасы n 82
- Паркет щеткасы l 82
- Стандартты кілем щеткасы k 82
- Турбо щетка m 82
- Қосымшалар 82
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 83
- Ақаулықтарды жою 83
- Жіңішке ұш p 83
- Нәзік беттерге арналған ұш q 83
- Қаптағыш щеткасы o 83
- Қоқысқа тастау 85
- Қызмет көрсету 85
- Trolley power 2014 01 ver 2 86
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston FK1041LP.20 X/HA(CF) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIS 644 DD Z S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 24E AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FP 1009 AX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RPD 927 DX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SJ 4010 AX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 702 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VML 7023 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VML 7082 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMUG 501 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTL 601 L CIS Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL C18 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B16 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B18 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTG 602 H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 741 D Z Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TQ 751 (ICE) K X/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK22MAX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWK 434.1 XHA Stainless Steel Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWK 434.1 QHA Black Инструкция по эксплуатации