Hotpoint-Ariston SG E12 AA0 [19/88] Risoluzione dei problemi
![Hotpoint-Ariston SG E12 AA0 [19/88] Risoluzione dei problemi](/views2/1203504/page19/bg13.png)
19
it
• Quando riducete la temperatura del ferro a cal-
daia per stirare capi delicati, attendete circa 2
minuti in modo da far raggiungere all’apparec-
chio le nuove impostazioni.
• I capi in pura lana (100% lana) possono essere
stiratiavaporepurchélatemperaturasiaimpo-
stata su lana. E’ consigliabile utilizzare un panno
di cotone per prevenire eventuali residui di lucido
sul capo.
• Non stirate mai aree che presentano evidenti
segnidisudore:ilcaloresseràlemacchieren-
dendole permanenti.
• Ordinate gli articoli da stirare in base al tipo di
tessuto. Ciò consentirà di ridurre la necessità di
regolare la temperatura in base ai diversi tessuti.
• Partite dagli indumenti che richiedono una tem-
peratura di stiratura più bassa e proseguite con
i capi con temperature di stiratura sempre più
alte.
• Se non siete sicuri del tessuto di un capo, prova-
re a stirare una piccola parte non visibile di que-
sto, come una cucitura, un orlo o una sezione
interna non visibile. Iniziate con una temperatura
bassa e aumentatela gradualmente per trovare
l’impostazione di stiratura ottimale.
• La spina potrebbe essere non inserita oppure potrebbe non riuscire
a fare contatto.
• VericatecheilregolatoredellatemperaturanonsiaimpostatosuMin.
• L’accensione della spia della temperatura indica che il ferro a caldaia
si sta riscaldando. Quando viene raggiunta la temperatura impostata
la spia si spegne.
• Non c’è abbastanza acqua nel serbatoio dell’acqua. Provvedete a ri-
empire il serbatoio.
• Ilferroacaldaianonèsufcientementecaldo.Riponeteilferrosul-
l’sull’apposita base di appoggio e aspettate che la spia della tempera-
tura si spenga prima di iniziare a stirare.
• La temperatura della piastra potrebbe essere troppo bassa a causa
dell’azionamento troppo frequente del tasto vapore. Aumentate leg-
germente l’intervallo tra i colpi di vapore.
• VericatecheilregolatoredivaporenonsiaimpostatosuMin.
• Potrebbero esserci residui all’interno della camera di vaporizzazione.
Effettuate le operazioni di pulizia (fate riferimento al capitolo “Pulizia e
manutenzione”, paragrafo “Pulizia del calcare”).
• State utilizzando profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti
per la stiratura o altre sostanze chimiche. Ricordate che tali sostanze
potrebbero danneggiare il prodotto. Risciacquate il serbatoio dell’ac-
qua.
• Non state utilizzando il tipo di acqua corretto. Risciacquate il serbatoio
dell’acqua e aggiungete solo acqua del rubinetto. In caso di acqua con
grado di durezza particolarmente elevato, si consiglia di mescolarla in
proporzione con acqua demineralizzata (fate riferimento al capitolo
“Riempimento del serbatoio dell‘acqua”).
• State utilizzando amido. Potete utilizzare amido direttamente sul rove-
scio dei tessuti e comunque mai nel serbatoio dell’acqua.
• Il capo non è stato lavato correttamente o presenta residui di sapone.
• State stirando un capo nuovo non ancora lavato per la prima volta.
La piastra rimane fredda o
non si scalda.
La spia della temperatura si
accende e si spegne.
Il vapore fuoriesce in quanti-
tà ridotta o non fuoriesce.
Fuoriescono delle impurità
dalla piastra che macchiano
gli indumenti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibili cause / Soluzioni
Содержание
- Descrizione dell apparecchio 14
- Introduzione 14
- Istruzioni generali per la sicurezza 14
- Acqua da utilizzare 15
- Prima dell uso 15
- Riempimento del serbatoio a 15
- Riempimento del serbatoio dell acqua 15
- Selezione della temperatura e regolazione del vapore b 15
- Uso del ferro 15
- Modalità d uso 16
- Optimal soleplate temperature c 16
- Stiratura a vapore e 16
- Stiratura senza vapore d 16
- Caratteristiche 17
- Dopo l uso j 17
- Funzione eco h 17
- Funzione spegnimento automatico i 17
- Funzione vapore verticale g 17
- Pulizia e manutenzione 17
- Stiratura con colpo di vapore f 17
- Pulizia dal calcare l 18
- Pulizia k 18
- Suggerimenti 18
- Problema possibili cause soluzioni 19
- Risoluzione dei problemi 19
- Assistenza 21
- Dismissione degli elettrodomestici 21
- Description of the appliance 22
- General safety rules 22
- Introduction 22
- Adjustment 23
- Before use 23
- Filling the water reservoir 23
- Filling the water reservoir a 23
- Suitable water 23
- Temperature selection and steam 23
- Using your iron 23
- Ironing with shot of steam f 24
- Ironing without steam d 24
- Optimal soleplate temperature c 24
- Using the appliance 24
- After use j 25
- Automatic switch off function i 25
- Cleaning and maintenance 25
- Cleaning k 25
- Eco function h 25
- Features 25
- Scale removal l 25
- Vertical steam function g 25
- Disposal of old electrical appliances 26
- Problem possible causes solutions 27
- Troubleshooting 27
- Consignes générales de sécurité 29
- Description de l appareil 29
- Introduction 29
- Avant l utilisation 30
- Eau conseillée 30
- Remplissage 30
- Remplissage du réservoir a 30
- Sélection de la température et réglage de la vapeur 30
- Utilisation du fer 30
- Mode d emploi 31
- Optimal soleplate temperature c 31
- Repassage avec jet de vapeur f 31
- Repassage vapeur e 31
- Repassage à sec d 31
- Après le repassage j 32
- Caractéristiques 32
- Fonction arrêt automatique i 32
- Fonction eco h 32
- Fonction vapeur verticale g 32
- Nettoyage et entretien 32
- Nettoyage k 32
- Conseils 33
- Nettoyage du calcaire l 33
- Problème causes solutions possibles 34
- Résolution des problèmes 34
- Assistance 35
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 35
- Signalez lui 35
- Вступление 36
- Общие правила безопасности 36
- Описание изделия 36
- Используемая вода 37
- Наполнение бачка а 37
- Порядок наполнения бачка водой 37
- Пперед началом эксплуатации прибора 37
- Optimal soleplate temperature c 38
- Глажка без пароувлажнения d 38
- Испротзование утюга 38
- Настройка температуры и подачи пара 38
- Порядок использования 38
- Глажка с пароувлажнением е 39
- Глажка с принудительным пароувлажнением f 39
- Функция автоматического отключения i 39
- Функция есо н 39
- Функция пароувлажнения в вертикальном положении g 39
- Характеристики 39
- После использования j 40
- Чистка и уход 40
- Чистка к 40
- Чистка от накипи l 40
- Рекомендации 41
- Неисправность возможные причины методы устранения 42
- Удаление неисправностей 42
- Сервисное обслуживание 44
- Утилизация 44
- Изделие 45
- Утюг 45
- Cihazin tanimi 46
- Genel güvenli k kurallari 46
- Gi ri ş 46
- Teknik özellikler 46
- Enerji tüketimi açısından verimli 47
- Kullanmadan önce 47
- Kullanım için öneriler 47
- Su haznesi ni n doldurulmasi 47
- Su haznesinin doldurulması a 47
- Ütünüz için uygun su 47
- Buharsız ütüleme d 48
- Ci hazin kullanilmasi 48
- Optimum taban levhası sıcaklığı c 48
- Sıcaklık seçimi ve buhar ayarı 48
- Ütünün kullanilmasi 48
- Buharlı ütüleme e 49
- Dikey buhar işlevi g 49
- Eco işlevi h 49
- Kullanımdan sonra j 49
- Otomatik kapatma işlevi i 49
- Temi zli k ve bakim 49
- Özelli kler 49
- Şok buhar ile ütüleme f 49
- I puçlari 50
- Kireç giderme l 50
- Temizlik k 50
- Sorun gi derme 51
- Sorun olası nedenler çözümler 51
- Buhar hazır gösterge ışığı istenen buhar ayarlarına ulaşıldığını belirtmeküzereyanar buharişlevinikullandığınızdagöstergeışığı söner buayarlaratekrarulaşılıncayenidenyanar 52
- Buhar hazır göstergesi yanar ve hemen söner 52
- Imha etme 52
- Su yok göstergesi yanıyor 52
- Suhaznesidoğrutakılmamış suhaznesini yerinesıkıcaoturacak biçimdeyerleştirin 52
- Suhaznesinindoldurulmasıgerekiyor 52
- Teknik servis 52
- Üretici firma indesit company spa viale aristide merloni 47 60044 fabriano italy i thalatçı firma indesitcompanybeyazeşyapazarlamaa ş balmumcucad karahasansok no 11 34349 balmumcubeşiktaş i stanbul tel 0212 355 53 00 faks 0212 212 95 59 52
- Descrição do aparelho 53
- Instruções gerais de segurança 53
- Introdução 53
- Antes da utilização 54
- Enchimento do reservatório a 54
- Enchimento do reservatório de água 54
- Selecção da temperatura e regulação do vapor 54
- Uso do ferro 54
- Água a utilizar 54
- Engomar com vapor e 55
- Engomar sem vapor d 55
- Modalidades de uso 55
- Optimal soleplate temperature c 55
- Características 56
- Depois da utilização j 56
- Engomar com golpe de vapor f 56
- Função de desligamento automático i 56
- Função eco h 56
- Função vapor vertical g 56
- Limpeza e manutenção 56
- Limpeza do calcário l 57
- Limpeza k 57
- Sugestões 57
- Assistência 58
- Electrodomésticos 58
- Problema possíveis causas soluções 59
- Resolução de problemas 59
- Вступ 61
- Загальні інструкції з безпеки 61
- Опис приладу 61
- Використовувана вода 62
- Заповнення водою резервуара 62
- Заповнення резервуару для води a 62
- Перш ніж розпочати використання 62
- Optimal soleplate temperature c 63
- Вибір температури і регулювання пари 63
- Використання праски 63
- Прасування без пари d 63
- Режими використання 63
- Очищення і догляд 64
- Прасування з викидом пари f 64
- Прасування з парою e 64
- Після використання j 64
- Функція автоматичного вимкнення i 64
- Функція вертикальної пари g 64
- Функція еко h 64
- Характеристики 64
- Видалення накипу l 65
- Очищення k 65
- Рекомендації 65
- Допомога 66
- Утилізація 66
- Проблема можливі причини засоби усунення 67
- Усунення проблем 67
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 69
- Кіріспе 69
- Құрылғы сипаттамасы 69
- Су контейнерін толтыру 70
- Су контейнерін толтыру а 70
- Температураны таңдау және буды реттеу 70
- Қолданбас бұрын 70
- Қолдануға келетін су 70
- Үтікті қолдану 70
- Бумен үтіктеу е 71
- Бусыз үтіктеу d 71
- Бір рет бу шығару функциясымен үтіктеу f 71
- Оңтайлы табан температурасы с 71
- Құрылғыны қолдану 71
- Автоматты түрде өшіру функциясы i 72
- Мүмкіндіктер 72
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 72
- Тазалау к 72
- Тік бу функциясы g 72
- Эко функциясы н 72
- Қолданғаннан кейін j 72
- Кеңестер 73
- Қақ кетіру l 73
- Қоқысқа тастау 74
- Қызмет көрсету 74
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 75
- Ақаулықтарды жою 75
- Бу генераторы 76
- Бу дайын индикатор шамы бір жанып бір сөнеді 76
- Будайын индикаторшамыжанып бугенераторықажеттібу параметрінежеткенінбілдіреді буфункциясынқолданғанкезде индикатор шамы өшеді бұл параметрлерге қайтадан жеткен кездеолқайтажанады 76
- Су жоқ индикатор шамы жанады 76
- Суконтейнерідұрыстолтырылмаған суконтейнерін орнына орнатылғаншатиістікорпусқасалыңыз 76
- Суконтейнерінтолтырукерек 76
- Құрал 76
- Безопасност 77
- Общи правила за 77
- Описание на уреда 77
- Увод 77
- Избор на температура и настройка на парата 78
- Използване на ютията 78
- Подходяща вода 78
- Преди употреба 78
- Пълнене на резервоара за вода 78
- Пълнене на резервоара за вода a 78
- Гладене без пара г 79
- Използване на уреда 79
- Оптимална температура на 79
- Повърхността за гладене в 79
- Гладене с изстрелване на пара е 80
- Екологична функция з 80
- Почистване и техническо обслужване 80
- След употреба й 80
- Функции 80
- Функция вертикална пара ж 80
- Функция за автоматично изключване и 80
- Отстраняване на котлен камък л 81
- Почистване к 81
- Изхвърляне на стари електрически уреди 82
- Съвети 82
- Проблем 83
- 2014 ver 88
- Power perfection 88
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston KRO 642 DX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HLB 9.8 LA X/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRM 641 D X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HLB 6.7 AT (CF) X/HA Stainless Steel/Brown Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 TO Z Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HLC 6.8 LT X/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIO 642 DD Z Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0705 AC0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0703 AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PK 640 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSTF 7H019 C RU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PC 640 T GH/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TD 640 S(CH) IX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0705 AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 24E AC0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston H5GSH2AF (W) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7HTD 640S (DS) IX/H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B20 AAO Инструкция по эксплуатации
- Indesit XWDE 861480X W Инструкция по эксплуатации
- Indesit FA 757 J K.A IX Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения